Délmagyarország, 1910. szeptember (1. évfolyam, 85-109. szám)
1910-09-08 / 91. szám
6 DÉLM AQYARORSZAQ 1910 szeptember 10 fogalmazót meglátta, a legkomolyabb fenyegető módon ellene fordult. — Kozák ! Gazember ! — Üssük Te! — Itt mi vagyunk az urak! Kaszás a kardjára vágott és igy kiáltott: — Aki hozzám nyul, azt levágom! A tömeg még mindig igen fenyegető módon viselkedett. Nem akarták engedni, hogy Káint bekísérjék a rendőrségre. A helyzet igen veszedelmes volt. Kaszást a tömeg megtámadta. -— Égy ember álljon elő, azzal végzek! — kiáltotta Kaszás. — Ne húszan beszéljenek. Érre előállott Widder Imre ügyvédjelölt, aki a tömeg nevében, mint éjszakai népszónok, hosszabb beszédben agyba-fŐbe támogatta a rendőrtisztviselőt és az orfeumi viselkedéséért ostorozta; Erre őt is előállították. A rémes éjjeli skandalumnak az lett a vége, hogy a mozsár-utcai kapitányság kapuőre figyelmessé lett a botrányra, mire egy sereg rendőr sietett szorongatott társaik segítségére és ugy Káint, mint Widdert előállították. A kapitányságon Kain Rezsőt és Widder Imrét kihallgatták, igazolás után mindkettőjüket elbocsátották. Az éjszakai botrányból egész sereg ügy' következik'. Kain Rezső ellen közbotrányokozás miatt, Widder Imre ellen hatóság ellen való erőszak, az Orfenm-kávéház ellen kihágás miatt indult meg az eljárás, mert az ittas embert a rendőrfogalmazó figyelmeztetése ellenére kiszolgálták, végül Kaszás Ernő rendőrfogalmaző ellen Kain és Widder viszonvádat emeltek hivatalos hatalommal való visszaélés miatt. Egy bankfiu vallomása. A szmokingomat tatarozza a szobaleány, én pedig szorgalmasan gyűjtöm a leánvösmerősöket. Akiket a nyári szezóü alatt elhanyagoltam, azokat most minden este meglesem a korzón. Robotolva sétálok velük. Udvarolok Weisz Adélnak halálig. Féltékenynyé teszem a többit. Szerelmet vallok külön-külön, minden szoknyának elhíresztelem, hogy nagyszerű bosztonista vagyok, kijátszom magam (nem a tökfilkót) lovagnak, jássznak, budapesti fenegyereknek, .Szorgalmasan elolvastam Molnár Ferenc tárcáit, nagyszerűen értem már, hogy kell magam iránt az érdeklődést fölkeltenem, írok verseket és novellákat, amik ugyan nem jelenhetnek meg soha, de én szorgalmasan fölolvasom őket leányösmerőseimnek. Megnövesztem a hajam és, uram-isten, egyszerre nagy ember leszek, megnövök a szemekben és mig nyáron a bankból a kabaricsekbe rohantam és minden elsején megittam egy üveg bort, (de csak ugy, ha a diva ült velem szemközt) és lenéztem a nap-fürdőtől megbarnult bakfisokat meg felsőbbleányosokat — ma megfordítom gnmmiköpönyegem és ezennel tisztelettel bejelentem, hogy zsurfiunak csapok föl. Előre látom azt a pusztítást, amit én a szalonokban fogok véghezvinni. Az idei kolera az valósággal smarrn az én kegyetlenségemhez. Óh szendvics, isteni szendvics, hagyj föl utálatos szokásoddal és növekedj meg egy kicsit az idei télen. Itt van már a zsúr hajnala, az én szezonom és ha majd vége lesz ennek és tört leányszivek, meg a szőkehaju asszonyoknál elért sikereim fognak tanúságot tenni reális gondolkozásomról, akkor ujraviszszavonulok és átadom a harctérét a fehér vitorlavászon-nadrágoknak. Addig azonban uralkodni akarok. Ma vettem két fehér pikéinget, a napnak ragyogása elsötétül mellettük és ezeket fölváltva fogom hordani. Vigyáznom kell azonban arra, hogy egy kék szempár ne rajtuk sirja el szerelmét. Hogy nagy sikerem lesz a télen, az bizonyos, hiszen előkelő barátaim biztosítják ezt nekem. Ugyanis a mamák már is megkértek, hogy mutassak be egy párat a Málcsikának, Olgicának, Saroltának stb. Én bemutatom őket és igy engem is meg kell, hogy hívjanak. Ezért hát van egy nagyszerű eszmém. A lapokban közzé fogom tenni a következő apróhirdetést: Zsurokra viszek előkelő urakat és más érdeklődőket. Jutalom érte csak az, hogy engem is meghívnak. „Fölhajszoló" jelige alatt választ e lap kiadóhivatalába kérek. Azt hiszem, ennek meg lesz a kellő hatása, Az utókor számára uj pályát nyitottam meg, amit különösen letört, de jóhangzásu nevü fiatalembereknek ajánlok. Igen tisztelt mamák, készítsék hát a szendvicseket, hozassák meg Jamaikából a rumot, Kínából a teát és Szegedről engem. A vallomást följegyezte —de. SZÍNHÁZMŰVÉSZET Színházi műsor. Szeptember 8, csütörtök d. u.: A dolovai nábob leánya, szinmü. „ 8, „ este: Dollárkirálynő, operett. * 9, péntek: Az ördög. (Hegedűs Gyula vendégfölléptével.) * 10. szómba,t: Táifun. (Hegedűs Gyula vendégfölléptével.) „ 11, vasárnap d. u.: Az ingyenélők. „ 11, „ este: A kis cukros. (Hegedűs Gyula vendégíölléptével) * Kasuéliás hölgy. Ma este ifjabb Dumas Sándornak a „Kaméliás hölgy" cimü darabját játszották, föltűnően kevés közönség jelenlétében. Ez a fölelevenités nem a legjobban sikerült. Maguk a színészek is érezték a darab ódonságát és ambició nélkül játszottak. Egyedül Tóvölgyi Margitot érdemes megemlíteni. Ő szokott művészi alakításával annyira, amennyire, vitte a darabot. A többi szereplő gyöngén játszott. A közönség már különben is megszokta a modern drámákat és vígjátékokat és nem lelkesül annyira ifjabb Dumas Sándor müveiért. Mindamellett élvezhető lett volna a szinmü, de a szereplők ez egyszer megmutatták, hogy hogyan kéli egy sok viharon átmént darabot agyonütni. * Kamara zenetársaság Szabadban. A fiiharmóniai társaság szimfonikus hangversenyeivel párhuzamosan újfajta zenei élvezetben lesz részé a most megnyíló szezonban Szabadka muzsikális közönségének. A zeneiskola tanári karából indult ki az a mozgalom, amely megvalósuláshoz segítette a szabadkai kamarazenetársaság eszméjét. A tél folyamán egyelőre három nyilvános összejövetelt tervez a társaság a Pest-szálló termében egy- és kétkoronás belépődijak mellett. Az előadásokat, amelyek intim és áhítatos jellegével tulajdonkép ellenkezik a „hangverseny" elnevezés, vasárnap délutánonkint öt órai kezdettel tartják meg, az elsőt október tizenötödikén. A társaság főkép a vonós-nógyesirodalom klasszikus termékeinek müvelésére alakult. Primhégedüse Kollér Ferenc lesz. A szekund, a viola és a gordonka kezelését a filharmóniai társaság egy-egy jeles tagja vállalta. A változatosság kedvéért zongorára és vonós hangszerekre irt müvek is fognak szerepelni a társaság repertoárján. E célból eddig Lányi Ernő, Fábry Ilona, a zeneiskola fiatal, uj tanára és Kollerné Wolszky Emilia felsőbbleányiskolai zenetanár ígérték meg közreműködésüket. Esetleges énekszámok betöltésére helyi és vidéki kiváló erők szerepeltetéséről is fog gondoskodni a társaság. * A szegedi színház vendégei. A szegedi színház igazgatósága, e hétre tervezte Fedák Sári vendégszereplését, amely a művésznő akadályoztatása miatt elmarad. Ehelyett Almássy Endrének, a színház művezető-igazgatójának Hegedűs Gyulát, a Vigszinház nagy művészét sikerült megnyernie három estén tartó vendégszereplésre, amelyet a müvezetöség az e heti műsorba illesztett be és pedig Hegedűs pénteken este Az ördög címszerepét játsza, amelyben annyi diadalmas estét szerzett a Vígszínháznak; szombaton este a Taifun Tokerámójában lép föl, amely alakítása ugyancsak pompás és vasárnap A kis cukros Paul Normandjában búcsúzik a szegedi közönségtől. Hegedűs Gyula már évek óta nem játszott a szegedi közönség előtt, amelynek most alkalma nyilik három legnagyszerűbb szerepében gyönyörködni. — Hegedűs Gyula vendégföllépte folytán a műsor megváltozik; igy a „Bilincsek" cimü német dráma szombat esti bemutatója is elmarad. " * Slagyar premiér Bécsben. A becsi Deutsches Volkstheater szeptember huszonnegyedikére magyar, darab premierjét hirdeti. Ékkor mutatja be Földes Imre „Hivatalnok urak" cimü színmüvét, melyet „Dia Herren Beamten" címmel Glücksniann Henrik, a Volkstheater kiváló uj dramaturgja fordított németre. A fordító a darabot „Gesellschaftsbild"-nék nevezi. * Szinész és kritikus. A müncheni állam, ügyész zsarolás és fenyegetés miatt vádat emelt Gillmann udvari operaénekes ellen. A derék művész ugyanis az utcán megtámadta Dillmann müncheni zenekritikust, mert rossz kritikát irt művészetéről. Gillmannt minden bizonynyal el fogják Ítélni, annál is inkább, mert a róla szóló kritika teljesen indokolt. Rosz színészeknek mindenesetre intőpéldául fog szolgálni az ítélet. Gyilkos kocsis. — Kettős gyilkosság Pécsen. — (Saját tudósítónktól.) Rémes gyilkosság történt tegnap éjjel Pécsen, a szigeti külvárosban. Mészáros István kocsis megölte Müller Teréz tizenötéves leányt és annak hetvenötéves nagyanyját. Kegyetlenül megfojtotta őket, mert nem adtak neki „elég udvariasan" kenye. ret azok, akiknél szolgált. A gyilkosságot a leány anyja, özvegy Müller Józsefné vette észre. Tegnap késő este bezárta tejelárusitó üzletét és hazament á lakásáraOtthon megfojtva találta ágyukban leányát és anyját, Höbling Jánosnét. Azonnal értesítetté a rendőrséget, amely megállapította, hogy a gyilkosságot közvetlenül Müllerné hazaérkezése előtt követték el. Megindult a nyomozás ós még az éjjel elfogták a tettest, Mészáros István kocsist, aki a gyilkosság után kedveséhez ment. Itt tartóztatták le és a szigeti rendőrlaktanyára vitték. Mészáros bevallotta a gyilkosságot és ezeket mondta: — Munka után elmentem özvegy Müllernéhez és mert éhes voltam, vacsorát kértem a leánytól. Adtak is enni, de mikor kenyeret is kértem, a leány nem elég udvariasan adta át a kenyeret. Ezen nagyon feldühödtem, nekirohantam a leánynak és megfojtottam. Eldugtam az ágyba. Ekkor bejött a szobába a leány nagyanyja és rámkiáltott : — Mit csinál itt? — Erre én öt is megfojtottam. A gyilkost ma reggel az ügyészség börtönébe szállították. Mészáros István egy év óta van szolgálatban özvegy Müllernénél. Gyakran járt el az aszszony lakására, többször tett a leánynak szerelmi ajánlatokat is, de ez nem akarta meghallgatni. Mikor tegnap este vacsorát kért a feánytól, ez valami megjegyzést tett. Ezért.a jeldühödt kocsis rátámadt és megfojtotta. A következő percbén az öreg asszony is bejött a szobába. Mészáros rárohant, őt is megfojtotta és az ágyba dugta. Alighogy az öreg asszonynyal végzett, látta a kapun bejönni özvegy Müllernét. A ház másik kapuján kiszökött és elment a Garay-utca 2-ik szám alatt lakó kedveséhez. Itt találta meg a rendőrség, amely azonnal gyanakodott Mészárosra. Kereste is Mészárost a lakásán, de ott nem találta. Egy káplár mondta meg, hogy a kocsis a szeretőjénél van. Ott elfogták, a gyilkosság színhelyére vitték és a rendőrkapitány kihallgatta. A kocsis nem tagad. Huszonnégy