Délmagyarország, 1910. július (1. évfolyam, 34-60. szám)

1910-07-06 / 38. szám

1910 július 6 D É L M AGYA RORSZAG 7 — Amerikai párbaj? — (Saját munkatársunktól) Három héten belül két kiemelkedő, csöppet sem közön­séges szenzáció. Épen eiég Nagykikindának. Nagyobb városok is büszkén verhetnék a mellüket érte, De Kikinda közönyös. Nincs semmi uj ^ nap alatt. Vlachovits óta hozzá szokott ahoz, hogy néhány órára bűnügyi központ legyen. Ez a második eset már nem is olyan izgató. Egy fiatal huszárönkéntes, csinos és snájdig, golyót ereszt a mellébe. A fekete golyó miatt egy szürke acélgolyót. Rend­ben van. A Vlachovits-szenzáció rekordját nem éri el. Annyira nem, hogy tudomásul se veszik. Illetve nem is tudnak róla. A nagykikindaiaknak ma Nagykikinda •volt a földgolyóbis legmesszebb fekvő pontja. Mintha valahol a Borneo-szigetek környékén történt volna az eset. És ki tudia Nagyki­kindán, mi történik a Borneo-szigetek kör­nyékén ? Legföljebb, ha a helyi lap borneói tudósitója megírja. De a Szacsvay-esetet még nem irta meg, nem tudták róla tehát a leg­beníentesebb emberek sem. Se a kávéház pikkolója, se a cukrászkisasszony, senki, ta­lán maga Szacsvay Zsigmond sem. A Dél­magyarország munkatársa vitte hirül Nagy­kikindának, mi történt Nagykikindán. — Amerikai párbaj ? Mi az ? -— kérdezte kedves szláv kiejtéssel a kocsis, miközben befelé robogtunk a városba. És a „Nemzeti Szállodában11 se tudták, hogy Szacsvay Zsigmond huszárönkéntes állítólag amerikai párbaj miatt lőtt magába. A „Városi Szállodában'1 épenséggel nem tudták. Elővettem egy fővárosi lapot: — Itt van, olvassák! — Érdekes, — mondták. — De a Vlacho­vits-eset érdekesebb. — jessz. Mit tudnak az urak? — Semmit. Két héttel ezelőtt mellbe­lőtte magát. Már gyógyul. Amerikai párbaj ? Lehet . , . Nagyon közönyösek. Mi várhat rám a kaszárnyában V A vidéki garnizónban épen­séggel hallgatagok az emberek. Ujságiró átlag minden száz évben téved oda, de a legutóbbi ezer év óta talán nem is volt. A tiszt urak zárkózottan élnek, a nyilvánosság képviselőjével aligha állnak szóba ... El­indultam a kaszárnyába. A városon kivül van. A tényállást valahogy sikerült kihúznom egy mogorva őr­mesterből: — Szacsvay Zsigmond huszárönkéntes három héttel ezelőtt golyót röpített a mellébe. Browning­gel akart megszabadulni az élettől. Nem sikerült neki. Kevéssel az öngyf^s-kisérlet után Szacs­vay Zsigmond édesanyja: özvegy lécfalvi Szacs­vay Béláné született Königsegg Alice grófnő, leányával, lécfalvi Szacsvay Alice-zel az arad­megyei birtokáról Nagykikindára utazott, az önkéntes betegágyához, de a fiu már akkor tul volt minden veszélyen, sőt egyáltalán nem volt veszélyes a lövés, amit mi sem bizonyít inkább, mint az, hogy az édesanyja és a nővére a kór­házból egyenesen a Szalay-féle képkiállitásba mentek képet vásárolni. — És hogy történt az amerikai párbaj ? — Nem tudok róla. Tessék lefáradni az irodába. „ Tiele Gerüchte". Az irodában — alacsony, nem épen barát­ságos helyiség — egy káplár fogad, hiányos nyári öltözékben. Egy perccel előbb aludt még. Almqsaajargatjaa szemét. Nem nagyon tetszhe­tik neki a cibil megjelenése. Kissé mogorván néz rám és morogva viszonozza a köszönést. Az őrmester, aki az asztalnál ül, inkább civil­barát. A sétapálcám nyomban megtetszik neki és ezzel indul meg a társalgás. Már bizalmas­kodik. Ez kedvező pillanat. Kirukkolok a kér­déssel. Az őrmestert mintha villámcsapás érte volna. Már nem tetszik neki a sétapálcám sem. A káplár végigfekszik a lócán és svábosan mo­tyogja : — Viele Gerüchte . • Ezzel az audiencia véget ér. A káplár ur út­nak bocsát : — Ich sag ja . . . Viele Gerüchte . . . A tiszteknél. Viele Gerüchte ... A tiszt urak talán köz­lékenyebbek lesznek. Már ott vagyok a szá­zadparancsnok lakásán. A puccer fogad: — Kit jelentsek be? — Szegedi ujságiró vagyok .., Csakhamar visszajön. — A százados ur azt izeni, hogy egy újságot már járat, többre nincs szüksége. Még egyszer megpróbálom. Nem lehet. Tovább az alezredeshez. Itt is a szolga fogad: — Az alezredes ur azt izeni, hogy most alszik. Majd később. A mindig udvarias, előkelő modorú tisz­tek ilyen módon adták tudtomra, hogy nem engedik meginterjúvoltaim magukat. Szóval, lehet valami a dologban, különben miért-e titkolódzás. Szacsvay elutazott. Következik az utolsó lépés. Szacsvayval sze­retnék beszélni. — Nem lehet — mondják — nagyon beteg. — Beteg? — Életveszélyesen . . . Pedig tudom, hogy teljesen jól érzi magát. Már szabadon jár-kel. Három heti szabadságot kapott. De nem lehet megtalálni. Végre ki­derül, hogy már el is utazott édesanyjával az aradmegyei Silingyiára. — Mért mondták hát, hogy nem lehet vele beszélni, életveszélyes beteg? Rejtélyes mosoly. Itt minden rejtély. Valami föltétlenül van. Talán nem amerikai párbaj. Vagy meglehet, hogy az. A hír forrását sem tudom kipuhatolni. Nagykikinda polgári társa­dalmában nem akad gazdája, A tisztek bizo­nyára nem kürtölték világgá, a legénység pláne nem. Hogy került hát a lapokba a hir? Mert nem egészen kacsa, annyi bizonyos. A nagyki­kindai kaszárnyában történik valami. Lehet azonban, hogy nem történik semmi. Nincs az az államtitok, amelynek könnyebben nyomára ne lehetne jutni. Nagyon furcsa: az önkéntest szabadságolták­És vizsgálat folyik nélküle ? Mégis csak kacsa. De ha kacsa, miért izente a százados ur, hogy jár már neki egy lap és miért izente az alez­redes, hogy alszik ? Mégse kacsa. — Viachouils mini polgármester-jelölt. — (Saját tudósitónktól.) A nagykikindai rend­őrség volt tisztviselője: Vlacliovits János rendőrségi alkapitány még most is a nagy­kikindai törvényszék fogházának a lakója. Ügyében eddig semmi változás nem történt, semmi fordulat nem állott be. Déván Ottó királyi ügyész indítványára Schernhardt Já­nos dr vizsgálóbírónak azt a határozatát, hogy Vlachovits előzetes letartóztatásban tartandó, a törvényszék vádtanácsa jóvá­hagyta s ennélfogva Jankó vits udvari taná­csos holttestének megrablója a fogházban marad. A védők: 1 ürk Marcell dr, Dus Sán­dor dr és Jankovits Miklós dr nagykikin­dai ügyvédek a szegedi királyi Ítélőtáblához fölfolyamodást nyújtottak be az előzetes le­tartóztatás ellen, de a tábla még nem dön­tött s igy a halottrabló egyelőre jogerősen fogvatartott rab. Vlachovits János egyálta­lán nem érintkezik a külvilággal, amióta a fogházban van. Vlachovits felesége, Jankovits Melanie, aki kis fiávalKúronaherceg-utcai saját uriházában él, nem látogatta meg eddig a férjét, aki csak a védőkkel és Ghózsy János fogházfel­ügyelővel érintkezik. A fogházfelügyelőtől ér­tesül akikindai közönség, hogy Vlachovits a fogházban nagyon rendesen,.türelmesen viseli magát és sorsát, egyáltalán nem panaszko­dik és nem érdeklődik senki, semmi, még a felesége iránt sem. Nem él rabkoszton, mert megengedték neki, hogy hazulról ét­kezhessék s naponta hazulról viszik neki a szükséges élelmicikkeket. Naponta két órát sétál; délelőtt ós délután egy-egy órát. Annakidején, mikor nyilvánvalóvá lett, hogy Bogdán Zsivkó dr kikindai polgár­mester föllép a törökbecsei kerületben, Vlachovits János hangulatot csinált Kikin­dán a saját polgármestersége mellett, Voltak is hivei és komoly ellenfele lett volna bár­kinek, de mikor a polgármesteri állást ille­tőleg az irányadó vélemények kialakultak (Majinszky Lukács mellett), akkor az adó­ügyi tanácsosi állásra emlegették Vlachovits nevét. A halottrablás kiderülése azonban ele­iét vette mindenféle további kombinációnak s most már csak mint szomorú rabot emle­getik a kétségtelenül jobb sorsra érdemes, megtévelyedett rendőrkapitányt. Egy festőművész tragédiája. — Papp Henrik öngyilkos lett. — (Saját tudósitónktól.) Tragikus sorsra ju­tott életének javakorában a magyar festő­művészet egyik kiváló mestere, Papp Henrik, Papp Elek pénzügyminiszteri államtitkár öcscse. A minap eltűnt lakásáról s most már a Duna hullámsírjában pihen holtan. A sze­rencsétlen festőművész maga temetkezett a vizbe, mert egy váratlanul jött csapás meg­rázta egész idegzetét s megfosztotta józan gondolkozásától is. A sors mindent megadott Papp Henriknek, hogy boldogan élhessen. Nem mindennapi te­hetséggel indult a művészi pályára. Tanult a müncheni akadémián, ahol két éremmel is kitüntették. Később Benczúr Gyula mesterisko­lájába lépett be és élénk résztvett a Képző­művészeti Társulat kiállításainak a rende­zésében. Évek sorával ezelőtt megházaso­dott. Egy budai polgárcsalád leányát vette feleségül, akivel szép hozományt kapott. A házasságból két gyermekük született, egy leányka, aki most öt esztendős. A családi élet gondoktól zavartalan boldogságot, a mű­vészi pálya babért és szép jövedelmet hozott Papp Henriknek, akitől nem irigyeltek semmi^ mert a művészvilágban őszintén szerették, mint hűséges szívű barátot és nagyra hivatott pálya­társat. A derűs harmóniában telő életnek váratla­nul vetette végét a katasztrófa. Azt kell hinni, hogy a művészt egy barátja halála nyo­mán fakadt bánat vitte a végsőre, az orvul le­csapott heves fájdalom, amire csodálatosképen nem birt vigasztalást találni még a szerető családi körben sem. Az öngyilkos festőművész esztendők óta ta­nára volt az iparművészeti iskolának. Amióta Morelü meghalt, Fittler Kamillal, a minap el­hunyt igazgatóval együtt dolgozott. Ő végezte az adminisztratív igazgatói teendőket. Fittler Kamillhoz régi barátság fűzte, amely idővel, hogy együtt dolgoztak, csak erősödött. Ami. kor aztán Fittler Kamill néhány nappal el­költözött az élők sorából, barátja kétségbe­esetten siratta, pedig egyike volt azoknak, akiket a legnagyobb valószínűséggel jelöltek a megüresedett székbe. De Papp Henrik vigasz­talhatatlan volt. Neki kellett volna barátja koporsójánál a búcsúztatót mondani, de oly fölzaklatott lelkiállapotban volt, hogy nem tu­dott rá vállalkozni. Másnap, hogy Fittler Kamii meghalt, benn járt az iparművészeti iskolában, ahol rémes erővel lobbant föl benne a fájdalom. Mintha egész idegzete megbomlott volna, Keservesen sírt, a hozzá intézett kérdésekre zavaros vá­laszt adott, majd nevető görcsöt kapott. Kar­társa, Mátrai tanár és Pataki Elemér dr titkár vették gondjukba. Kocsira ültették és elkísér­ték a Várba, az Uri-utca 24. számú házában levő lakására. A negyvenöt éves, erőteljes ember napokig feküdt betegen. Szeretteinek ápolása mégis lábraállitotta valahogyan. Tegnapelőtt reggel fölkelt és látszólag nyugodtan ment el ugy kilencedfél óra tájban. A feleségének azt

Next

/
Oldalképek
Tartalom