Déli Hírlap, 1985. augusztus (17. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-21 / 195. szám
\ F a miskolciaké a szó E”y liicsit lassan Ítészül,.0 I 1 I Zamenhof emléktáblája ★ 4 24-es és 32-es busz Ady-hídi megállójában még nem is olyan régen egy, vagy két pad állt. A buszra várók leülhettek. Aztán a padok eltűntek, s azóta sem kerültek elő. Pedig ez forgalmas átszállóhely, Sok idős ember megfordul itt, akik örülnének, ha a padok visszakerülnének a helyükre. H. E. Miskolc ífc Tovább épül és szépül Miskolc. Felvételünk az Arany János utca sarkánál készült, ahonnan így mutat a Korvin Ottó Wtca nyugati oldalán épülő új komplexum. H. F. ' Miskolc Néhány évvel ezelőtt éppen a Déli Hírlap tette szóvá, milyen szomorú állapotban van Zamenhof emléktáblája; viharvert, rozsdamarta. S a környező sétány mennyire elhanyagolt. Ügy érzem, nem kell leírni a névadó korszakos jelentőségét, akinek emléktáblája, ha már utcát is neveztek el róla, nagyobb figyelmet érdemelne. A táblát annyira át- lyuggatta az idő, hogy rövidesen önmagától szétroncsolódik. A névadóról szóló életrajz is teljesen olvashatatlan; csúfítja ezt a területet. De az utókor elmaradt gondoskodására sem vet jó fényt. Inkább vegyék le a táblát, ha „nincsen” más megoldás. A. I. Miskolc Rovatvezető: Nyikes Imre. — Postacím: Déli Hírlap Miskolc, 3501. Pf. 39. — Tel.: 18-225. Kérjük olvasóinkat »eveie/ninket nogv oanaätajkkai. észreveteieikkej Hétfőtől péntekig, leuou*- 8—14 óra között keressenek fel bennünket. Elliany aeolt köztériVetek Városunk illetékesei nagy igyekezettel, s legtöbb esetben sikerrel, eredménnyel oldják meg Miskolc szépítés! problémait. Mégis szót kell emelni olyan esetben, esetekben, amikor siváran kallódó közterületet látunk. Miként a Baross Gábor út kezdetétől — szinte — az állomásig. Már a számozás kezdetén kiszáradt füldű kőedények árválkodnak. A hozzáértők nagyobb figyelmet fordíthatnának eme területre, hogy élet sugározzon föl a kőedényekből. Hiszen városszerte erre törekszenek. De a szomszédos családi házak utcai kertjei is lehangoló állapotban vannak; amit az ottlakók tavasszal szépítenek —. nyár elejére a járókelők legázolják. Mégis mindig feléled ez a táj... Számomra leginkább érthetetlen a Borsodi Iparcikk Kereskedelmi Vállalat és a Miskolci Vendéglátó Vállalat központja előtti közterület elhanyagoltsága. — Valamely figyelmes szem már megláthatta, milyen útilapu- és dudvatenger található itt: némileg igyekeztek az elhanyagoltat helyrehozni. De még így is szemét borít mindent. Ebben — szerintem — a közeli „Gabi” presszó is közrejátszik, mert az innen kiáramló vendégek a düledezö padokon ütik el idejüket. Ez a terület — lényegében — sétány volna. És itt a buszmegálló is: a gondozatlan fák jelenleg már árnyékot adnak. — KI tudja, meddig?... Mondandóm lényege: ez a közterület mindenképpen figyelmet, gondoskodást érdemelne, de ennek érdekében — évek óta — nem történik intézkedés. A szomszédos Zöldért Csemegebolt előtt legalább a sövényt meghagyták. Bár ez is jobb gondozást igényelne.’ A mögötte dévő részt is igyekeznek rendben tartani, lekaszálni. Viszont {papírhulladékot és megunt holmikat' dobálnak át ra.ita, akik erre járnak. Fölötte már gumiabroncs is repült.) Karnyújtásnyira innen, több nagyvállalat központja, a Tüzér utca kereszteződésében. — A Déli Hírlap fényképének eredményeképpen, a környék egyedüli fáiát sikerült meg-, menteni: a fából a vaskampókat és a rozsdás táblát eltávolították. Még évtizedekig árnyékot adhat. A környezet viszont elszomorító: a borókák, díszcserjék, örökzöldek szinte mind kiégtek, mert nem gondozza őket senki. Itt valóban gyönyörű kertrészt lehetne meghonosítani. A további területen, az állomás felé, az utcai kiskertek mind kipusztultak. Még a fák állják a keserű próbát. Pedig a hajdani zöld övezet, mint simogató mosoly, nagyon hiányzik az embereknek. Akác István Miskolc ^ Több hete felbontották már az úttestet a Szűcs Sándor—Régiposta—Beloiannisz utcák kereszteződésében. Az építők körbe is kerítettélc, elvéve a közlekedéstől az úttest mint- vgy felét. Itt közlekedik a 14-^s, 2-es, 12-es, 34-es, 35-ös buszjárat is, az Ózd felé irányuló forgalomról nem is beszélve. Ezért szeretnék sokan, ha mielőbb befejeződne az úttest helyreállítása. F. I. Miskolc Sz. G.-né, miskolci olvasónk kérdezi: mit kell értenünk az alatt, hogy a lakásbiztosítások felelősségbiztosítást is tartalmaznak? A kér* A Népkertben, a salakos kézilabdapálya szomszédságában található a felvételen látható „kosárlabdapálya”. Sajnos a salakot itt fű és gaz borítja. A kosár palánkjainak is csak a vasból készült tartóoszlopai vannak már meg... Mondanunk sem kell talán, hogy ezen a pályán nem lenne köny- nyű egy mérkőzést lejátszani. Pedig Miskolc nem túl gazdag szabadtéri sportlétesítményekben. Legalább azt meg kellene óvnunk, ami megvan... \ „ Pásztor Karoly Miskolc Mit értsünk a felelössés,- biztosítás alatt? Gazos sportpálya désre Szabó Istvántól, az Állami Biztosító Megyei Igazgatóságának főelőadójától kértünk választ. — A lakásbiztosítások fel- * tételei kimondják, hogy n biztosító fedezetet nyújt azokra a károkra, amelyeket a biztosítottak, mint az épület tulajdonosai, kiskorú gyermekek gondozói, gyalogosok illetve kerékpárt, vagy kézzel vontatott szállítóeszközt vontatók, kutya és egyéb állat tartói szenvedtek. Nem kis dologról van szó, hiszen ilyen címen az ÁB évente több tízmillió forint kárt fizet ki a biztosítottaknak. Gyula Imre (Miskolc): A Korvin Ottó utcában történt buszbalesettel már több esetben foglalkoztunk lapunkban, e rovaton belül is például. Nem lehet tudni, mi történik akkor, ha a buszvezető jobbra rántja a kormányt — ahogyan ön tanácsolja — ,s a másik sávban éppen halad egy Jármű?... I. D. (Miskolc): Magántaxis is köthet cascó biztosítást, ám az AB 25 százalék felárat számol fel a rendes díjon felül. Igaz viszont, hogy A cascó kiterjed a napi bevételre is. Ha azt például elrabolják öntől, a biztosító 10 ooo forintig megtéríti a kárát. .. a megyei tanács illetékes osztálya, mint felügyeleti szerv, a közelmúltban vizsgálta felül a Miskolc területén kialakított közúti gyalogos-átkelőhelyek helyzetét. Az osztály több esetben adott ki utasítást módosításra. Az új gyalogos-átkelőhelyek minden esetben helyszíni bejárás során, a biztonságos és balesetmentes közlekedés követelményeinek figyelembevételével lettek kialakítva. Ez történt az olvasói levélben szereplő avasi részen is. Az új gyalogosátkelőhely felfestése néhány napon belül megtörténik. Addig is kérjük az ott közlekedők szíves türelmét. (A választ Elfújta a homok ... címmel megjelent olvasói észrevételre kaptuk Farkas Györgytől, a Miskolci Közterületfenntartó Vállalat igazgatójától.) v Hová lettek a padok? Ml AZ ÖRÖKLÉSI SZERZŐDÉS TARTALMA? Az öröklési szerződésben az örökhagyó arra kötelezi magát, hogy tartás vagy életjáradék fejében örökösévé teszi a vele szerződő felet. Az öröklési szerződés kötése esetén az örökhagyó vagyonát' vagy annak egy részét (rendszerint a lakás céljára szolgáló ingatlant) köti le tartás vagy életjáradék ellenében. A tartást (életjáradékot) nyújtó fél azonban a tulajdonjogot csak a jogosult halála után, öröklés címén szerzi meg. A jogosult az öröklési szerződéssel lekötött vagyonával — amíg a szerződés hatályban van — érvényesen sem élők között, sem halál esetére nem rendelkezhet, ingatlan ésetén pedig az ingatlannyilvántartásba elidegenítési és terhelési tilalmat is be kell jegyezni. A szerződő fél (a szerződéses örökös) jogi személy is lehet, (pl. mezőgazdasági termelőszövetkezet). A jogi személy ugyanis alkalmazottjai, tagjai útján ugyanúgy képes a szerződésből eredő kötelezettségeit teljesíteni, mint a magánszemély. Az öröklési szerződés lényegében azt teszi lehetővé, hogy az elöregedett, gyakran egyedül álló, eltartásra és gondozásra szoruló .személyek ily módon is gondoskodhassanak ellátásukról. Ebben a szerződési formában az eltartó fáz, életjáradék fizetésére köteles) örökös csak sz örökhagyó halálakor lép az örökhagyó lekötött vagyonának tulajdonába. A tartás módjáról, illetőleg az életjáradék fizetéséről, a beköltözésről, stb. a feleknek ugyanúgy kell megállapodniuk, mint a tartási, vagy életjáradéki szerződés esetében. Az öröklési szerződés visszterhes jogügylet ugyan (tartalmát a felek kölcsönös megegyezésükkel állapítják meg), érvényességére azonban az írásbeli magán végrendeletre vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni. Ez lényegében azt jelenti, hogy a felek megállapodását mindig teljes bizonyító erejű magánokiratba kell foglalni (tehát mindig szükséges a két tanú aláírása). Vak, írás- tudatlan, vagy írásra képtelen személy pedig csak közjegyzői okiratba foglalt öröklési szerződést köthet. Korlátozottan cselekvőképes személy a törvényes képviselő hozzájárulásával és a gyámhatóság jóváhagyásával köthet öröklési szerződést. Teljesen cselekvőképtelen sze» mély öröklési szerződést nem köthet. Az örökhagyó az öröklési szerződésben bármilyen vég- rendeleti rendelkézést tehet, így kitagadhatja, kizárhatja a törvényes örököst, stb. Az örökhagyóval szerződő félnek viszont semmiféle öröklési rendelkezésre nincs joga. Az örökhagyó sem életében. sem halála esetén nem rendelkezhet az öröklési szerződéssel lekötött vagyonáról. Epiil a belváros Üveg A MI ÉP 2. Sz. Győri kapui üvegező üzlete szerződéses üzemeltetésű lett. Azt gondoltuk, ettől majd javul a munkájuk. Én, sajnos, mást tapasztaltam a napokban. Keletnémet vendégekkel voltunk Miskolc-Tapolcán. Véletlenül betörtünk egy 50x30-as ablakot. Restelltiik a dolgot, de gondoltuk, egyhamar csináltatunk egy darab üveget, s pótoljuk a kitörtet. A nagy meglepetés akkor ért, amikor az üveges boltban nem voltak hajlandók vágni egy ilyen darab üveget. Igen felháborodtunk, s kértük a vásárlók könyvét. Ám ennek átadásától is mereven elzárkóztak, így aztán alaposan leégtünk egy jóformán semmiség miatt a külföldi vendégek előtt. Nagy Györgyné Miskolc, Clara Zetkin u. 4.