Déli Hírlap, 1984. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1984-01-02 / 1. szám
na már beteg, tudjon angolul? Egy régóta érvényes jogszabály szerint külföldi termékeket csak magyar nyelvű gyártmányismertetővel, használati utasítással lehet forgalomba hozni, de tapasztalatból tudjuk, hogy nem mindenütt tartják be a rendeletet. S egy pakisztáni pólóingnél, vagy argentin cipőnél nem is hiányoljuk ezt. Magunktól is rájövünk, hol kell a kezünket átdugni az ingen, s miképpen húzzuk fel a lábbelit. De a drágább, tartós műszaki áruk esetében joggal elvárjuk az érthető magyarázatot. Ennél nagyobb gondot okoz a gyártmányismertető hiánya, ha egy ismeretlen külföldi gyógyszerrel találjuk magunkat szemben. Bár az orvos ráírja a receptre a használati utasítást, a gyógyszertáros pedig a dobozkára a szedési rendet, hiányérzetünk támad, ha kezünkbe kapjuk a gyógyszert. Például az újabban forgalomba hozott Vibramycin dobozában egy kisregényre való tudnivalót találunk angol nyelven. Valószínű, hogy az ebben foglaltakat a betegeknek szánják, különben nem tették volna a dobozkába. Mi azonban sosem tudjuk meg, hogy mit üzennek a gyógyszergyártók. Hacsak nem mellékeinek egy-egy zsebszótárt valamennyi medicinához. Persze a magyar nyelvű ismertetővel is beérnénk SZ. I. CikküuU nyomán A tojás vándorút ja Megírtuk a közelmúltban, hogy mihelyt az cgt k Búza téri e’árusítópavüonba megérkezik a friss tojás, a magánkereskedők felvásárolják, s felárral adják tovább. Erről egyik olvasónk számolt be: személyesen végigkövette a tojás vándor- űiját. Cikkünkre levélben reagált Mátyás Cajos, a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat igazgatója: ' „Vállalatunk — tekintettel a közelgő karácsonyra —- tojásvásárt szervezett. Az érvényes fogyasztói árnál 50 fillérrel olcsóbban árultuk a tojást, minden kategóriában. Véleményem szerint ez jelentős kedvezmény a lakosság számára, részünkről pedig áldozatvállalás. Boltjaink az olcsó tojással kötelesek kiszolgálni minden vevőt, közöttük azokat i^, akik nagy tételben vásárolnak, mert gyakran a közü- letek, á cukrászüzemek és más. nagyfogyasztók is készpénzzel fizetnek. Hogy a nagy tételben vásárlók egy része magánkereskedő volt, aki a saját standján már drágábban adta tovább a tojást, ezt egyáltalán nem vitatom,, de helytelenítem. A cikknek csupán az a megfogalmazása szül kételyeket a¥ olvasóban, miszerint: „ ... megjelenik néhány magánkereskedő, és felvásárolja a tojást”. A cikk így azt sugallja, hogy a felvásárlást követően a boltban nem marad áru, és a vásárló a magánkereskedőhöz kényszerül fordulni. Valójában a helyzet korántsem ez. A tojásbeszerzéssel olyan jól felkészültünk, hogy kis- és nagytételű vásárlásokat egyaránt képesek vagyunk kielégíteni. Boltjain!^ megfelelően tájékoztatták a vevőket, hogy engedményes vásárt tartunk. Aki tehát egy kicsit is odafigyelt, és körültekintően vásárolt, az nem kényszerült a magán- kereskedőkhöz fordulni. Ennél többet a vevőért mi nem tehetünk, a magánkereskedők e"nnőrzése pedig nem a mi feladatunk, jogunk 4 sincs hozzá. Ahhoz sincs jogunk. hogy eladóink igazoltassák a vásárlókat.” * A cikkel elsősorban a kereskedelem tisztességén őrködök figyelmét akartuk felhívni. Tény. hogy az áru útját nem a kiskereskedelmi vállalat vezetőinek kell ellenőrizni. Bízzunk abban, hogy erről az illetékesek gondoskodnak. 4 Néhány nappal újév előtt Berekalján: a daruk csak egy rövid, időre állnak meg, hiszen amíg jó az idő, építeni kell. Az idén majd' ezer lakás épült fel városunkban magánerőből. A korszerű csoportos családiházak jó részét itt, a Berekalján hozták tető alá az otthonteremtők. Téli eszmecsere, nyári ügyekről Strandnagyobbitás Télvíz idején strandról, a kánikulai forgalomról, zsúfoltságról írni kissé időszerűtlennek tűnik. De ahhoz, hogy jövő nyáron kellemesebb körülmények fogadjanak minden látogatót a tapolcai strandon, most kell dönteni a szezon előtti munkákról. fejlesztésekről. Évék óta visszatérő téma a tapolcai strand bővítése. Terület lenne, hiszen megépült az új autóparkoló a Park Motel mellett, ,s a régit — a Júnó-szálló előtt — most már a strandhoz lehetne csatolni. De ott az út, ami így kettévágná a strand megnagyobbodott területét. Lehetne gyalogos felüljárót, vagy aluljárót építeni, ám egyik megoldás sem túl olcsó, s hosszú időt venne igénybe a kivitelezés, a tervezés. A városi tanács koordinációs bizottságának ülésén javasolták, hogy legegyszerűbb lenne megszüntetni a fürdő bejárata előtti rövidke útszakaszt. ‘Jó néhány hónapja már amúgy is kor4 Testvérek íKerényi Jate-4 lát zárja el a főút felőli végét, csak egy irányból, a Júnó felől lehel behajtani. A szakemberek véleménye szerint az út lezárása nem rontana Tapolca forgalmi viszonyain, hisz.en a Júnó- szállót, a Park motelt, a strandot, a strand háta mögötti utcákat a motelhez vezető bekötő úton lehet megközelíteni. Mit nyernének a strandlátogatók a területtel? A jelenlegi parkoló helyére elsősorban sportpályák kerülnének, hiszen a nyári zsúfoltságban a napozók és a labdázni, tollasozni, pingpongozni vágyók között dúl a legnagyobb harc. A jobban elhatárolt, tágas sportterülettel nagyobb lenne a kényelem, a békesség... A távlati tervek között az az elképzelés is szerepel, hogy ha a pénzügyi lehetőségek engedik, új medencét is építenének:: ennek is keil a hely. A tanácsi szakemtxerek szeretnék azonban, ha a miskolciak is elmondanák, leírnák véleményüket ' a strandbővítésről. Várják a javaslatokat, véleményeket, hogy a legkedvezőbb megoldás mellett dönthessenek! (k—ó) JSem elés « „szex-kresz” A jó házasság ABC-je Ismerősöm mesélte: az ünnep utáni első napon dagadtra sírt szemmel kereste fel egy fiatalasszony. Válni akar. Alig kétévi házasság után. s alig félesztendős gyermekkel. Az ok: férje tönkretette a karácsonyestjüket. nem volt hajlandó a fa mellé állni. mert az asszonyka ragaszkodott a csillagszóróhoz. „Összevesztünk, mert nem akarta, hogy a csillagszórókat meggyújtsuk a fán. Mert hogy tüzet okozhat. Aztán annyira haragudott. hogy nem is ünnepelt velünk . . . Hát ilyen emberrel éljem le az életemet?” S ha most bárki azt hiszi, hogy kitalált a história, téved. Válóperes bírák, ügyvédek a megmondhatói, hogy mennyire csekély egy-egy házasságon belül a párok tűrőképessége, mily sokan képtelenek a megbocsátásra, mily kevéssé felkészültek az ifjú házasulandók abból az íratlan tantárgyból, amelyet együttélésnek nevezünk ... • LEVEZETNI A FESZÜLTSÉGET Dr. Szepesi Lajossal, a Vasgyári Rendelőintézet család- és nővédelmi tanácsadójának főorvosával próbáltunk jó néhányszor választ keresni a kérdésre: mivel okolható a házaspárok egymás iránti türelmetlensége, miért nem tudják, hogyan kell levezetni a feszültségeket, hogyan lehet elsimítani a másik haragos redőit? — Világszerte próbálnak 'magyarázatot találni erre. s ■ki védeni — kivédetni! — a konok kiengesztelhetetlenséget. Egyelőre kevés sikerre! . . . Nálunk tíz évvel ezelőtt \*ezették be — először csak kísérletképpen, a«tón általánosan elrendelve — az iskolákban a családi életre való nevelést Tudományos alapossággal kidolgozott programot adtak a pedagógusok kezébe, hogy az osztályfőnöki órák keretében készítsék fel tizenévtől a gyerekeket a párválasztásra, a familiáris kötődésekre, egyáltalán; a Demokratikus módon, a hallgatók kívánságainak figyelembevételével kívánja szerkeszteni a rádió a reggeli adásokat színesítő zenét. Véleményt kértek'arról, hogy a fiataljaink szívéhez közel álló rockszámokból állítsák-e össze a zenés blokkot, vagy sugározzanak esztrádjellegű műsort, netán örökzöld slágerekkel kedveskedjenek a munkába indulóknak. Mint az egyik zenei szerkesztő beszámolt róla. egy darabig úgy tűnt, hogy az apák, nagyapák ízlésének megfelelő, nosztalgikus muzsika kerül fölénybe, de aztán egyre jobban előretört a rock-rajongók tábora, és végül minimális különbséggel dőlt el a vetélkedés az „örökzöldek” javára.1 Ez azonban csalóka eredmény — tette hozzá a szerkesztő —. hiszen az idősebb korosztályhoz tartozóknak. nyugdíjasoknak több ideje, energiája jut levelezésre. Megtudták tehát a tisztelt szerkesztők, amit — a tévedés csekély kockázatával — megjósolhattunk volna közvéleménykutatás nélkül is: ki ilyen zenét szeret, ki olyat. S mert így van, adni kell ebből is, abból is. Mint a rádiósok ígérik: így lészen. Masí «we «sok jw a.lsén-j. Választék dés, hogy ebben a vadonatúj esztendőben — gyakorlásképpen leírom: 1984-ben — mit sugározzon a rádió a zeneszámok között? Mert a Jó reggelt! című műsorban nemcsak muzsika szól, hanem elhangzanak hírek, tudósítások, riportok, rövid interjúk is. És lehet, hogy meg fognak lepődni a tisztelt szerkesztők, de nekünk hallgatóknak nemcsak, sőt nem is elsősorban az ronthatja el a kedvünket, hogy mondjuk kemény rockkal dobolnak a dobhártyánkon, andalító Strauss-keringő helyett —, vagy éppen fordítva —, hanem az, amit prózában a.tudomásunkra hoznak. Szóval, ha azt akarják, hogy frissen, fürgén lássunk munkához, tanuláshoz a hét minden napján, akkor próbálják meg ízlésünkhöz igazítani a szöveget \is. Azt hiszem, nyugodtan fogalmazhatom meg sok-sok hallgató nevében a kérésemet, amikor azért esedezem, hogy csak elvétve adjanak hírt plasztikbombák robbanásáról. ártatlan emberek elhurcolásáról, s mellőzzék az irányunkba tájolt cirkáló-rakéták telepi lcmíred, Jtemkükíoben a világgazdasági helyzet problémáiról szóló tudósításokat. Ezzel szemben beszéljenek már végre arról, hogy a józan ész és a jó akarat tárgyalóasztalhoz ülteti azokat, akik országok, földrészek sorsát igazgatják, ejtsenek szót sokkal gyakrabban arról, hogy kölcsönösen előnyös gazdasági megállapodások születtek itt is, ott is, és az sem ártana, ha említést tennének némelykor hazai árcsökkentő intézkedésekről. Higgyék el, ha megfogadják javaslatomat, akkor is tánclépésben indulunk építeni a szocialismust, ha teszem azt a Szomorú vasárnap dallamára ébredünk reggel. És attól se tartsanak, hogy előbb-utóbb megunjuk má“jd a jó hírek sűrű záporát! Éppen ellenkezőleg: ettől virul ki és marad örökzöld a kedvünk! S ha netán egyelőre még nem tudnak szakítani az utóbbi években kialakult szokásokkal. mi várni is hajlandók vagyunk. Ha 1984- ben még nem megy ez az újmódi reggeli műsor, akkor talán 1985-ben... Vagy azután ... De előbb, vagy utóbb azért ugye mégis így lesz, tisztelt szerkesztő urak? «bei«* felnőtt érzelmi életre. Az eredmény — szerény. _ A házassági tanácsadások alkalmával többnyire kiderül, hogy a hangsúly — vagy az értelmezést — a biológia- szexológia irányába tolódott el. Még sokan nem értik, hogy a házasságban, a családi életben nem minden a „szex-kresz” ismerete. Persze az sem csekélység, de önmagában nem' elég ahhoz, hogy az ifjú párok eligazodjanak a hétköznapok praktikumaiban. a OTTHONRÓL HOZOTT MODELL Nem véletlen, hogy a szakemberek országosan mindinkább valamita]ta magatartásoktatást sürgetnek, amelybe éppúgy belefér a háztartás-szervezés tudománya, mint a vitatkozás „illemtana”, művészete. — Mindkettő alapvető tudnivaló korunkban. A háztartás-szervezés azért, mert a feladatok súlya megváltozott a családban. Csak egyetlen példa: a nő. az anya szerepköre tulajdonképpen változatlan — noha ma már a dolgozó, gyakorta három műszakot vállaló asszonyokkal kell számolni —, de ráadásként a jövedelem, a pénzelosztásának gondja is az övé. A pénzé, amely ma már a legtöbb családba több helyről áramlik. A család fogyasztói közösség is, amelyben a muszáj diktál. Az életmód legszigorúbb koordinátája tehát a pénzelosztás. Az elosztó központ pedig általában a nő. Ha ezt a feladatát jól látja el. mert. tudja, hogy meddig ér a takaró, az fél győzelem. Csakhogy á siker azon .múlik, hogy idejében megtanulja-e a beosztású Van-e kitől? J6-e az otthonra hozott modell? Hiszem, hogy nem volna haszontalan egy ideális modellt szerkeszteni • NINCS FELLEBBVITELI FÓRUM Ami , pedig a vitatkozás művészetét illeti, talán a leg- sarkaíatosabb pontja ez családi — de nemcsak családi! — életünknek. Alapmutatója ez a demokratizmusnak is. Kulturáltan vitatkozni ugyanis csak egyenlő jogú és egyenlő helyzetű partnerek tudnak. Ott, ahol az egyik fél mindig és mindenben okosabb akar lenni, mindig ő akar „dirigálni”, nehezen viselhető el a légkör hosz- szabb ideig. De ott is, ahol mindkét fél meggy őzhete tlen, csak a saját „igazát” ismételgeti, s mindenáron ragaszkodik elismertetéséhez. Ha pedig ez nem sikerül, ádáz engesztelhetetlenséggel zárkózik el a békülés leglátványosabb kísérlete elől is. — Pedig meg lehet tanulni a kiengesztelődést. Az édes békülést. Amikor senki sem vesztes, de mindenki nver. Rejtett tartaléka ez a párkapcsolatnak. Megérteni, hogy 'a házasságban nincs fellebbviteli fórum. A házasfeleknek magúknak kell igazságot tenni, ha együtt akarnak maradni... K. É. ,',f vasúlv !!»$& A vasút tel ies vonalhálózatának 21 százaléka van már villamosítva hazánkban. Elsősorban a nagy tranzit- forgalmat is lebonyolító vonalakon hajtották végre a korszerűsítést. A villamosított pályákon szállítja a vé*a>* ét-a2.ám-&t űzÁzíUékÁL