Déli Hírlap, 1983. szeptember (15. évfolyam, 207-232. szám)
1983-09-08 / 213. szám
Labdarúgás sztatEan öröm a csalódás után.. Olimpihónjainh vereséget a „nagyok99 kompenzálták ★ A végletek embere: Zsiborás Gábor. Nagy hibák után óriási bravúrok... A tegnapi este azon ritka alkalmak közé sorolható, amikor kettős válogatott labdarúgó-mérkőzést rendezlek a Népstadionban. Olimpiai csapatunk selejtező mérkőzést vívott a Szovjetunió együttesével, majd a „nagyok" az NSZK csapatával mérték össze tudásukat. Mit tagadjuk, ismerve labdarúgásunk mai helyzetét, egyik találkozótól sem remélhettünk sikert. Olimpikonjaink hozták is a várt eredményt, az utolsó percben bekapott goi egyszersmind azt is jelenti: valószínűleg búcsút mondhatnak Los Angclesnek. Annál kellemesebb meglepetéssel szolgált a nagy válogatott: remek mérkőzésen döntetlen eredményt ért cl Európa egyik legjobb válogatottja ellen. SZOVJETUNIÓ— MACYAHOESZAG 1-0 (0-0) Az olimpiai válogatottak tétmérkőzésé Kovács bravúrokkal kezdődött, ugyanis a szovjet csapat, kezdett úgy a Népstadionban," ahogyan azt a mieinktől reméltük. A 6. percben jutott először a vendégek kapujának közelébe a Kovács — Jancsika, Kőhalmi, Nagy, Gálhidi, Kelemen, Borsó, Pogány, Tulipán, Dékány, Hajszán összetételben kezdő magyar csapat —- nem sok sikerrel. A szovjetek ugyanis már csirájában igyekeztek elfojtani a magyar akciókat, az elleniéi térfelén megtámadtak a labdát cípelöket, s mert elöl kévés volt a mozgás, képtelen volt kibontakozni együttesünk. A Csanov — Siskin, Zsu- pikov, J.anusevszkij, Miieskin, Gocmanov, Kuznyecov, Cseren- kov, Alcjnyikov, Gazzajev, Gra- cso.v összetételben kezdő vendégek ugyanakkor gyors ellenakciókat vezetve alakítottak ki helyzetet a magyar kapu elolt A 12. percben rtajszan brillírozott; de kitűnő beadása után Pogány nagy helyzetben lyukat rúgott. Egyre nagyobb lett a szovjet fölény, mert a magyar csapat támadásai pontatlanságokon mar a szovjet térfél középén : elakadtak, s bizony nagy feladat hárult védőinkre, Kovács kapusnak pedig bravúrt bravúr után kellett bemutatni, hogy megőrizze hálóját a góltól. A félidő hajrájában jutott el ismét magyar támadás a kapu c'oterébe, de Hajszán hiaba villogott, belül nem volt .befejező. csatár. Az utolsó percek egyikeben Borsó nagy lövést eresztett meg. de ez sem okozott gondot a Katzirz termetű szovjet kapusnak. Csalódást keltő 45 perc után * mieink sajnos ott folytatták, ahol az első játékrész végén abbahagyták. Bár egy óriási lehetőség a szovjet kapu előtt kínálkozott — Hajszán * szögletet Pogány továbbította a kapu elé, de Tulipán csukaiejesét Csanov óriási bravúrral „kikapta” a bal alsó sarokból —, már ekkor is látszott, hogy a / vendégek léit vég esen összeszokottabbak, erőteljesebb labdarúgást játszanak. A Tulipán—Mészöly csere némileg lendített a csapaton, egyórányi játék után mintha mezőnyfölénybe került volna olimpiai együttesünk, ez a fölény azonban meddő volt, nem jelentett gól veszélyt a kapura, mert a 16-os tájékán elfogyott a tudomány. Gazzajevet G,uri- novics, később Borsót Dob'ány váltotta fel az alacsony színvonalú találkozón. A 70. perc táján Dékány szerezhetett volna golt — ha pontosabban céloz. A hairaban újabb sabvjet csere következet, Gracsov helyett Melj- nyikov játszott tovább. Figyelmeztető jel: a 81. percben csak Kovács fantasztikus bravúrján múlt, hogy Gurinovlcs nem talált a hálóba; de ez a figyelmeztetés sem hatott. A 89. percben Cscrpnkor faképnél hagyta védőinkét, s betalált a bal alsó sarakba, 1-0. Gyatra, elképzelés nélküli magyar támadások — egy pontért érkező. s ezt mindenképpen megtartani igyekvő szovjet csapat nem különösebben izgalmas. alacsony színvonalú mérkőzésen a bátrabb és jobb támadójátékot nyújtó vendégek megérdemelten szerezték meg a győzelmet. Mert bar voltak helyzetei a magvar csapatnak is. de ezzel a játékkal 'még a pontszerzésre sem volt esélye annak a gárdának, amelynek legjobbja a kanus Kovács volt . .. A SELEJTEZŐ CSOPORT ÁLLASA: t, Szovjetunió 2, Magyarország 3. Bulgária é, Görögország 3 2 1 — g-2 31114-3 2 — 3-3 2-----2 1-6 — MAGYAR ORSZÁG—NSZK 1-1 (1-0) „Mclegváltás” a pályán, alig fújta le a francia Vautrot az olimpiai csapatok találkozóját, érkeztek a csehszlovák Krchnak vezérletével a nagyok. A mieink Zsiborás — Farkas. Kardos, Róth, Varga, Csongrádi, Gara- ba, Burcsa, Szokolai, Nyilasi, Dajka összetételben kezdtek, s ha Csongrádi kicsit jobban összpontosít, a 3. percben már vezethettünk volna. De ugyanez mondható el az NSZK Sehuma- eher — E. Förster, Strack, KH. •Förster, Briegel, Groh, Rolf, * A játékszervezésből alaposan kivette részét Csongrádi Ferenc Müller, Llttbarski, Völler, Merer összetételű csapatarol is, ugyanis az első vendégakció végén Zsiborás a szó szoros értelmében közéiről szemlélte, beakad-e Müller nagy • lövése. Szerencséje volt, helyette a kapufa mentett ... Az első negyedóra elteltével jóleső érzéssel állapíthattuk meg: nemigen tisztelik a mieink a vendégeket, küzdelemre késztették az NSZK legjobbjait. hullámzó, jó iramü volt a játék. Burcsa szöglete után Szokolai pattintását védte a vendégek kapusa, majd a másik oldalon Völler beaöasa találta üresen a ?2. percben Littbars- kit, akinek lövése a jobb kapufáról perdült ki. Az ellentámadásnál Varga beadását Dajka a kapu torkában hibázta el. >A 30. percben már sokan . gólt láttak* Burcsa ugyanis szemfülesen csípett el egy átadást, egyedül lépett ki a védők közül, de a nagy lehetőség kimaradt. Schumacher lábát találta el a győri középpályás. Meglepően iól játszott — főként, ha a korábbi Eur óp 3-bai n oki m érkőz és ekr e gondolunk — a magyar csapat, amit .az is bizonyít: sok lehetőség adódott játékosaink előtt. Hogy ezek többsége kimaradt? Azért ilyen gyorsan nem léphetjük át saját árnyékunkat... A 37. percben KH. Förster igyekezett segíteni ß. mieinknek, de rosszul célzott, így nagy lövése elperdült a bal alsó sarok mellett, nem lett öngól a dologból. A 42. percben viszont már egy kupacban voltak — pazar támadást követően — a magyar játékosok. Varga hozta játékba Dajkát, aki sarokkal visszajátszott a felfutó hátvéd elé. Var^a beadasa kitűnően érkezett, miként Nyilast feje, ahonnan védhetetlenül vágódott a labda a kapuba, 1-0. Nem volt véletlen: a hálás közönség „Szép volt fiúk”-kal köszönt el a pihenőre vonuló válogatottaktól. A fordulást követően Burdenski védett az NSZK kapujában, s B. Förster helyett Matthaus játszott. Zsiborás — a nagy védések és bámulatos nibák embere — borzolta a ‘szurkolók idegeit, majd Nyilasi brillírozott, azután a megsérült Vargát Péter váltotta fel. Farkas remek hátvédjatéka villany ózta fel a közönséget, a 60. perc táján pontos, 40 méteres átadással hozta helyzetbe Burcsát. akinek fejese Burdenski kezében halt el. Kimondottan jól játszott a magyar csapat, de elég volt pillanatnyi kihagyás, s egyenlítettek a vendégek. Zsiborás feleslegesen szaladt ki egy beadásra a 70. perc táján, védőink vaktában szabadítottak fel, a visszajátszőtt labdát az NSZK gólzsákja. Völler kíméletlenül befejelte kapunkba. 1-1. A gól előtt Müller Waas, azt követően pedig Szokolait Mészáros váltotta a pályán. Zsiborás hozott helyre valamit egy bravúros védéssel hibájából, majd Burcsa több alkalommal is döntő szerepet játszhatott volna a mérkőzésen, de visszaadásai pontatlanok voltak. Nyilasi fejese kerülte el alig az alsó sárkot, majd Mészáros lódult meg ígéretesen, de a rutinos németek a 16-os előtt visszarántották. Kardos játszott a , nézők idegeivel — Meier beadását éppenhogy ellőtte a jobb oldali keresztléc fölött —. majd ismét felhangzott — de régen is hallottuk már — a ..Szép volt fink”’ a Népstadionban. A szurkoló joggal sóhajtott a találkozó után: „Hej, ha így játszott volna a csapat az EB- selejtezökön . . .'* Bizony regen láttunk már ilyen harcos erényeket csillogtató, ilyen tűzzel.- elszántsággal játszó magyar csapatot. Nem akarjuk elkiabalni. de ha így folytatja a Mezey- legénység, végre lehet majd örülnünk is a magyar válogatott játéka láttán. Amire bizony már régen volt példa Csapatunkból Zsiborás hibák után bravúrokra volt kepes. Farkas a mezőny egyik legjobbja volt. de jól játszott Kardos, Csongrádi, Burcsa és Nyilasi is. TÓTH ZOLTÁN Két diósgyőrivel 4 Killik kijelölte Már csak három nap van hátra a XIX. női kosárlabda Európa-bajnokság vasárnapi rajtjáig, s a Miskolcon, a csoportmérkőzések egyik helyszínén tartózkodó magyar válogatott felkészülése is hajrájához érkezett. Tegnap Killik László szövetségi kapitány szűkítette 14 fos játékoskeietét, s kijelölte azt a 12 kosárlabdázót, aki a magyar színeket képviseli a kontinensbajnokságon. (A két kimaradó: Deák Éva (BSE) és Schwarcz Mária (MTK-VM.) A következők alkotják az EB-csapatot: Boksay Zsuzsa, Jacsóné Kiss Lenke, Árváné Szuchy Katalin (Tungsram SC), Bocsa Magdolna, Gulyásáé Beloberk Éva, Gellérné Borka Ágnes, Petrik Katalin (Bp. Spartacus;. Lőrincz- né Winter Ilona, Medgyesi Judit (DVTK). Németh Ágnes, Szállási Judit (BSE), Körmendi Gyöngyi (MTK-VM). — Szeptember 1. óta folytatjuk a gyakorlásokat a Miskolc városi sportcsarnokban, ott, ahol vasárnaptól öt csoportmérkőzésünket játsszuk — mondta Killik László. — Ideális körülmények között készülhettünk, szállásunk a városon kívül eső Csanyik- völgyben van, ragyogó környezetben. Napi két edzésünk közül a másodikat mindig este, az EB-mérkőzések időpontjában tartottuk. Háromszor mérkőztünk a MEAFC férficsapatával is. s mindany- nyiszor egyenlő ellenfélnek bizonyultunk. Különösen biztató volt az utolso találkozón nyújtott, 57 .százalékos mezőnybeli dobóteljesítményünk. 1 aróczy gy őzeimé Az osztrák teniszkörver- aenv újabb . állomásán Taró- czy a pörtschachi győzelme után sikerrel jutott túl az első fordulón, a nyugatnémet Schellert verte 6:1. 6:3 arányban. A következő fordulóban ellenfele 3Z argentin Ganza- bal lesz. Világrekord a női 10 000 m en Az Ogyesszaban zajló szovjet atlétikai kupa küzdelmein a 10 000 méteres női síkfutásban a szovjet Raisza Szadreigymova 31:27,57 perccel új világcsúcsot ért el. A régi rekordot honfitársa, Baranova tartotta 31 ;35,1 perccel. Tegnap Budapestre jött a csapat, egynapos pihenő utáni, holnap reggel térnek vissza Miskolcra. S vasárnap következik a Románia elleni nyitómérkőzés. * A külföldi válogatottak pénteken és szombaton érkeznek Magyarországra, többen repülőgéppel Budapestre, mások vonattal vagy autóbusszal, közvetlenül a két csoporthelyszínre, Zalaegerszegre és Miskolcra.. A nagy esélyes, a címvédő Szovjetunió küldöttsége holnap érkezik a Ferihegyi repülőtérre. A szabályok értelmében mindegyik válogatotthoz eg}’ játékvezető is tartozik, a magyar bíró Szécsi Szilveszter, aki az Európa-bajnokságon búcsúzik a nemzetközi sze- rer-'eslol. Négy semleges bírója is lesz a kontinensbajnokságnak: Richardson (amerikai) és Topozoglü (török) Miskolcon, Spreitzer (osztrák) és Martin (svájci) Zalaegerszegen. A FIBA-t Zalaegerszegen Boriszlav Sztankovies főtitkár, Miskolcon Robert Busnel, 'az európai bizottság elnöke képviseli. ANYAKÖNYVI HÍREK SZÜLETETT: Papp Zoltánnak és Szabó Rozsának Szilvia; Tóth Szabolcs Árpádnak cs Balta Gyöngyinek Anaá Mária; Liptai Tibor Attilának és Kovács irmának Dóra Judit; Kálmán Tamásnak és Bóla Máriának Szilvia; Bársony Dezsőnek és Némerh Lilának Tamara; Tóth Pálnak és M<\esó Évának Nikolett; Frwion Lászlónak és Drótár Maidnak Ildikó: Jászka Józsefnek és Borsodi Máriának Krisztián; dr. Harajda Andrásnak és Tikász Erzsébetnek Attila István; Tihanyi Bertalannak és Soós Erzsébetnek Bettina Erzsébet: Ap- jok Lászlónak és Csontos íren Margitnak Anikó; Lengyel Péternek és Kapinu&z Ilonának Adrienn; Kovács Józsefnek cs Nagy Ágnesnek Balázs; Kocsis Zoltánnak és Zupcsán Máriának Marianna; Kántor Gyulának és fehér Erzsébetnek Tamás; Yoj- t.onovszki Gábornak és Tóth Veronikának Veronika: Csörgő Istvánnak és Kulcsár Katalinnak Norbert; Katlan Kálmánnak és Iiankó Annának Roland; Kandi Antalnak és Árvái Katalinnak Gábor; .. Bállá Zoltánnak és Sütő' Erzsébetnek Zoltán Zsolt; Erdős Józsefnek és Kálmán Julianna Piroskának József; Tóth Gábornak és Molnár Tündének Észtet; Bodnár Barnabás Andrásnak és Tóth Katalinnak Krisztina; Árvái Tibor Ferencnek és Soltész Katalinnak Tibor: Mafciscsák Zoltánnak és Liptay Emmának Anita; Pálfi Zoltán Gábornak és Bodnár Irénnek Gabriella; Lchner Sándornak és Lipusz Ilonának Henrietta; Németh Zoltánnak és Szukup Máriának Richard Zoltán; Keszthelyi Lukács Lászlónak és Gollnow Brigit «ének Aliz; Kanalkó Tibornak és Gonosz Máriának Andrea; Porkoláb Lászlónak és Szántó Erikának Gábor; Remcnyik Lászlónak és Szőcs Erzsébet Máriának Mária; Csabai Lászlónak és Hegedűs Erika Honának László; Ducsai Zoltánnak és Sándor Katalinnak Time*: Adám Jánosnak és Kiss Ilonának Norbert: Budai Gyulának és Veress Erzsébetnek Anna; Török Tamásnak és Szabó Éva Katalinnak Tamás; Csörsz Gézának és Szamkó Rozáliának Marianna; Oravecz Ferencnek és Tóth Erzsébetnek Ferenc Richard: Tóth Józsefnek és Ko- hányi Erzsébetnek Csaba Tódor; Szabó Imrének és Molnár Margitnak CsHla; Gönczi Andrásnak es Orgován Éva Erzsébetnek András; Bacsó Jánosnak Horváth Juditnak Angelika. István Györgynek és I ilcmile Jozefina Borbálának Réka; Kovács Attilának és Hallgató Katalin Margitnak Eszter; Szatmári Lászlónak es Kántor Ildikónak László; Kángli Lászlónak es Szilágyi Valériának Erik László; Csanádi József Csabának e3 Mercs Flórának László; Imreit Feicucnck és Karleez Ildikónak Krisztina Ildikó; Fehér Ernő Árpádnak és -Zsarnai Erzsébetnek Erzsébet és Brigitta; Csikja Gézának és Bodnár Ibolyának Zsolt; Móricz József Lászlónak és Zoltai Ildikónak József; Gráléi János Tibornak és Andrej- esik Erzsébetnek Attila; Lénárt Ferenc Jánosnak és Szemán Gizellának Csaba; Vécsei Istvánnak és Kurucz Mária Erzsébetnek István; Molnár Istvánnak és Szabó Juditnak Szabolcs; Bátki Sándornak és Juhász Ilona Teréziának Xik.o lett: Kondás László Ignácnak é* Czikó Aliznak Róbert; Szerbin László Gézának és Kis« Évának Judit; Dudovics Pálnak és Bodó Ildikó Zsuzsannának Péter;Jáss Istvánnak és Szabó Saroltának Nóra: Papp Istvánnak cs Nagy Ibolyának Andrea: Horváth Gyulának és Kovács Mária Teréziának Gergő: Imri Ferencnek és Matisz Ildikónak Ferenc; Sza- lathay Péternek és Mármarosi Évának Gábor; Tóth Gyula Józsefnek és Kocsis Piroskának Gyula: Balogh Gézának é.s Budai Maliidnak Maliid: Var?* István Zoltánnak és Dénes Máriának . István : Taloas Józsefnek és Fórián Mária Zsuzsannának Adrienn nevű gyermeke. HÁZASSÁGOT KÖTÖTT: Szabó János József és Fark»« FMa; Balog Attila József es Kő vary Agnes; Szamosi Zsolt és Miskolci Gabriella; Máthé Csabi és Viszlai Ildikó; Sasvári Attila Béla és Tóth Anikó; Okos József és Veres Mária: Répáns/kf Barnabás és R«egel Erzsébeti Szabó Péter és Vids| Enikő: Balogh László és Balajti Andrea; Szalai Tibor és Csendom Valeria; Molnár Béla Gyula és Be* rényi Katalin. MEGHALT: Sztupkai Gyula; Pásztorka Istvánná (Túrosán Julianna). aiiái Középfokú végzettségtől, jogosítvánnyal állást keresek. Tel.; 14-892, 18 órától. Építkezésnél segédmunkáit alkalmaznék. Miskolc, Balogh A. u. 47. i fí sg cut Scan Házgyári, szerelöaknás garázs, a Vászonfehérítő utca végén sürgősen eladó. Érdeklődni: vasárnap kivételére! 19 era után, a 32-293-as telefonon. Éíadó 3 szobás, családi ház beköltözhetően Nyékládháza. Felszabadítók u. 6. Érdeklődni telefonon: Nyék 62., 8—16 óráig, vagy a helyszínen, Surányiné, it órától. Kiadó két diáklánynak 3zeba, konyha-, fürdőszoba-használattal. Miskolc, Síbrik Miklós u. 4. (Tüdőkorhalraj nemben.) Bútozott szoba, konyha-,w fürdőszoba használattal, házaspárnak kiadó. Érdeklődni: Bokányi D, u. 36. 6 2., este 6 után. vétel Fon sár ok * Hunyadi ü 60. sz. Nagy választékban kaohatők ror- rene-müszak! áruk. Várjuk kedves vásárlóitokat! Faház eladó. Szétszedhető* 3 m x 2,4 m 4- szerszámos 4- terasz. Érdekiő&hi: Clara Zetk'Ti a- 1. fszt. 3., délután 2 órától* (Tokaj étterem mellett.) Bontás nélküli dugulásra«^ szüntetés. TeL; 14-892. Matematikából, fizikából korrepetálást, egyetemre előkészítés* vállal, egyetemi oktató. Érdeklődni 18 órától a 12-889-es tei®^ fonszámon lakét.