Déli Hírlap, 1979. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)
1979-09-01 / 205. szám
# Harminc év a szedöteremben. tíz etztendő a Déli Hírlap lapüzemében. Pócs Imrén nem latszik az idő, csak a hibátlan szedésen az ö keze munkája A tördelés a legnehezebb, az öntés a legfontosabb Újság lesz a kéziratból J H;t a háziközpont löt-es mellékét hívom, esztendők óta ismerős hangol és szöveget ’ hallok: — Tördelő, Keglovieh János . . . ! Nem történt ez másként most sem. és mégis másként történt. A kolléga nem I tolt türelmetlen, hanem szíveI sen látott vendégnek mondott, ; nem tette le gyorsan a telelőm. hanem kivárta, amíg a megilleiödöttségtől akadozva í elsorolom: — Tudod, most, ! hogy tízéves a Déli Hírlap, ( úgy gondoltam, hogy írok ró| latok, merthogy nyomda nélI kill ugye nincsen újság, és a f lördelőszerkesztő, aki össze[ kötő kapocs a nyomda és a szerkesztőség között, vagyis te, ha lennél szíves kalauzolni, hogy megírjam, hogyan készül az újság. Ha nem zavarnék . ., Ez a cikk a bizonyság rá, hogy megkaptam az engedélyt. és, hogy a kollégának igaza volt: lapzártakor már "nem zavartam. Még Éliás Lajost, a Déli Hírlap lapüzemének művezetőjét sem zavartam meg a reggelijéb-in: — Általában fél 8 és 11 között szoktam reggelizni — mondta negyed tizenegykor —. ha addig nem érek t'á, már megvárom az ebédet. Hozv/'-zoktam ehhez, mint a laphoz. Az induláskor gép- szerlö voltam, az a munka tanított rá. mennyivel különbözik e' az úisóg a több'től. — Miben különbözik a Déli Hirlav a Borsodi Nyomdában készülő egyéb sajtótermékektől? — A többi újság elkészítéséhez egy műszak áll rendelkezésre, ehhez, a megjelenés időpontja miatt, egy fél. Nyilvánvaló, hogy a Déli fokozottabb figyelmet, munkát, megterhelést jelent. A másnapi számnak az időt jobban tűrő kéziratai késő délután érkeznek a nyomdába, ezeket a délutános műszak kiszedi. A friss eseményekről szóló információkat kora reggel kapjuk a szerkesztőségtől, a lapzárta délelőtt tízkor van. Nincs idő precíz laotükör készítésére, vagyis előfordul, hogy egyik pillanatról a másikra cserélődnek ki az aznapi számba szánt anyagok. Az idő itt ’ mindig sürget, és mégsem szabad sürgetni senkit, mert nekünk a legkellemetlenebb a sajtóhiba, a tévedés. De ha elkezdi a beszélgetést a gépteremben, rájön: a munka fokozatossága fokozott ellenőrzést is jelent. Elkezdtem, és Pócs Imre gépszedő csoportvezető mellett rálöttem, hogy a fokozott ellenőrzés itt az egyesember fokozott felelősségénél kezdődik. — Harminc éve vagyok gépszedő. a Déli előtt és mellett mindent szedtem és szedek, ami ebben a nyomdában készül. Ez az N—14-es szovjet szedőgép megbízható, jó masina, de csak akkor, ha érti a munkáját az ember. Mert minden kézirat más. de a magyar nyelv szabályai változatlanok. Egy hasábba 4200 betű fér. egy óra alatt 7—8 ezer betűt, szedek. Lehetőleg hibátlanul, mert ha a szedés tossz, soruk, bekezdések hi# így készül az újságoldal. Dubéczi Zoltán tördelő már álmában is úgy rakja a ..tepsibe" a szedést, ahony a legjobban (szebben) csak lehet. básak, kezdjük elölről. A korrektorokat, az újság első olvasóit nem lehet „becsapni”! — Öröm a nyomdásznak, ha az újság megjelenik? — Természetes. Természetes volt a tördelőben is, hogy tizenegy óra tájban már sehol nem volt kézirat, és végére jártak a pakolásnak is. Az eszközöket elteszik a mettőrök, azok változatlanok ... — Érdekes munka a Délivel dolgozni — mondta Dubéczi Zoltán tördelő —. mert menetközben alakul, váratlan megoldásokat hoz, és az ember őrül, ha a lap szép. — A tördelőben kapják meg az oldalak a formájukat. Ez * munkájuk? — Itt dől el. hová kerül egy-egy írás, forma és tartalom itt kap összhangot. A szedésből újságoldalt csinálunk. ez a munkánk. Vagyis végrehajtjuk a tördelőszerkesztő nehezen végrehajtható utasításait — mondja, és olyan ártatlanul néz a régi munkatársra, Keglovieh Já- tfbsra. hogy mikor az öntödébe érünk, egészen biztosan tudom, hogy Bódi Sándor öntőnek igaza van: nehéz munka ez nagyon. Bár itt a szó fizikai értelmében is veszélyes és nehéz. A köríves öntőgépben 300 fokos ólom várja, hogy az ő kezének mozdulatára értelmet nyerjen, ez az a hely, ahol a tórdelöböl érkező bezárt forma, a „tepsiben” levő sík újságoldal átmegy hajlítottba, hogy a súlyos tömb kristálytisztán kivehető negatív betüképeiből újság legyen a rotációs gépen. Azután, ha a kliséüzemből is megérkeznek a képek, rajzok. Mert a nyomdászok szerint a tördelés a legnehezebb, az öntés a legfontosabb művelet, de a kép nélküli betűtenger még nem újság. Többnyire Henczel Béláné, Anikó kezemunkáját dicséri, ha a fototípiák. a rajzok, vonalas képek és az autotípiák, a fényképek úgy kerülnek a gépterembe, hogy annak még Tóth István rotációs gépmester is örül. Ottjártunkkor legfőképpen annak örült, hogy sikerült a próbanyomás. és fél tizenkettő tájban már teljes sebességgel dolgozott a gép. — óránként húszezret bír el ez az R—16-os, a Déli Hírlapot negyven perc alatt kinyomjuk. Ha az öntvények jók, szép az újság, mondja, és ránk néz: a maihoz mit szólunk? Elköszöntünk, és feljöttünk a harmadik emeletre. A nyomdai zajból a szerkesztősági lármába. Semmi nem változott, a véleményünk sem. Szép munka ez nagyon. Annak, aki szereti. MAKAI MARTA Gyerekjáték A csütörtök este látott tévéjáték zavarba hozza a nézői, s ennek — sajnos — két oka van. Az egyik ok maga a tartalom, a mondanivaló, a másik a leidolgozás módja, minősége, lígy hónapon belül immár másodszor találkozunk ezzel a témával, s mindkét cselben a kamaszok nézőpontjából tartanak tükröt a felnőtt társadalom elé (a Gombo kinn van című tévéjátékra gondolunk). Mindkét tévéjátékban válási árvák a történet főszereplői, szenvedő alanyai, Ráadásul az egyik főszereplőt alakító színész is azonos (Fazekas István). Erről, a mostani alakításról is csak azt mondhatjuk ei. amit a múltkoriról: Fazekas tehetséges színész. Játéka hibátlan, élményszerú. Kár viszont, hogy meg kell ismételni a tévéjáték egészéről a véleményünket, noha Gaál Albert produkciója igényesebb, mint a Rá- kos.v Gergely kisregényéből készült tévéfilm. A hiba mindkét tévéfilmben a szemléletből fakad. A világirodalomban jól ismert témáról van szó: a mindenkori felnövekvő generáció szembeszáll a felnőttek világával, ítéletet mond arról. Elég legyen itt az Elektrára vagy a Hamletre utalni. Az ifjúság mindenkor tükör, amelyben a felnőttek világa, a társadalom képe vetül vissza. Természetesen kritikusan. s ezt a kritikát a felnőtt társadalom mindenkor nehezen viseli el. Ugyanakkor rettenetesen nagy baj lenne az, ha a fiatalok nem kritikusan latnának minket, ha mindenben ránk hasonlítanának ... A gondunk á két tévéjátékkal kapcsolatbalt nem ezzel a kritikával yan. Tény. hogy Magyarország ..előkelő" helyen 'áJl a válási statisztikákban. mint aho-. gvan jaz is tény. hogy évről évre nő az allami gondozottak száma. Senki sem vitatja. hogy mindig a gyerek az áldozat, a vesztes fél. az ő oldalukon van az erkölcsi igazság. De egészén más egy szociológiai-szociográfiai tanulmány a családról, amelyben ezek az igazságok megfogalmazódnak. s megint más egv műalkotás, amelyben ezeket az igazságokat ábrázolni kell. Itt elsősorban a felnőttek ábrázolására gondolunk. A tévéHlmbeli Káté anv.ia (Gombos Katalin) és a másik fiatal: a lápv aoia (Sínkovits Imre) csak villanásnyi epizódszerepekben jelennek meg. szövegük, magatartások sztereotip, közhelyszerű. ók ..a” rossz szülők. Senki sem vitatja ezeknek a szülőknek a létét (a pedagógusok jól ismerik őket), sainos nagyon sokan vannak ilvenek is. De mint ahögvan nincs két esvforma gverek, nincs két egyforma szülő sem. A magvaiv tévéjátékokai —. sőt ide Soils fiuk a Családi kör című sorozatot is — elárasztottak ezek a közhelyesen, felületesen ábrázolt figurák. Hogy , mi a bajunk i velük? Az. hogy nincs sorsuk, karakterük. Ügy vannak megírva, ábrázolva, azzal a durva leegyszerűsítéssel, ahé'gyan az egyik intezetbeli fiú nyilatkozott a nőkről: „minden nő k. .Ez a szemlélet' érthető, elfogadható egy elkeseredett kamasztól, de nevetséges egy felnőttől, írótól (Polgár András). Márpédig ez a tévéfilm. sem lép túl. ne. i haladja meg ezt a (leegyszerűsítő) szemléletet. Azért baj ez, mert így a tényleges társadalmi-szociológiai igazság is devalválódik, lefokozódik. Nem sorsokat látunk, akikkel azonosulhatunk. amelyeket átélhetünk, hanem csupán (különben talán helyes) erkölcsi tételeket. Miért bomlanak fel ilyen tömegesen a családok? Miért van ennyi elhagyott, intézetbe dugott gverek? Mi lesz a sorsuk? Elfogadható-e — a látottak után — a tévéfilm optimizmusa (a megtévedt bárány visszatér a karámba ...) ? A kérdések még sorjázhatok. Az erkölcsi prédikációk — példa rá a Biblia története — mindenkor fal- rahányt borsóként hullának vigsga, a. nézőről, olvasóról... (horpácsi) Tanuló Beiratkozás: szeptember 3 — 21-i» r • gépgyári munkások Nyel víi/nfol vamok, egyetemi előkészítők Az általános és szakmai műveltség emelésének feladatait az 1979. évi oktatási terv szabályozza a Diósgyőri Gépgyárban. A vállalat kollektívája a közelgő párt- kongresszus tiszteletére kiegészítő vállalásokat tett. Ennek értelmében nem 150, hanem 160 gépgyári dolgozó tanul majd az általános iskolák különböző osztályaiban. Ugyanakkor 20 dolgozót felkészítenek a felsőfokú oktatási intézmények felvételi vizsgáira. Tovább növelik a DIGÉP-ben a szakmunkások arányát is: kovács betanító tanfolyamot indítanak, amelyen 15-en vesznek részt. Rajtuk kívül további 25 betanított, vagy segédmunkást készítenek elő szakmunkásvizsgára. Hétfőn megkezdődik a beiratkozás a TIT ny elvi.in í el várnaira, az egyetemi előkészítőkre és a szabadegyetemi sorozatokra. Az érdeklődök a TIT Miskolc városi Szervezeténél jelentkezhetnek, szeptember 3—21 -lg. szombat kivételével mindennap 13—18 óráig. (Miskolc, Széchenyi út 16.) Egyetemi előkészítő tanfolyamok indulnak biológiából, fizikából, földrajzból, jogi ismeretekből,* kémiából, magyar nyelv- és irodalomból, matematikából, politikai gazdaságtanból. történelemből. A foglalkozások októbertől májusig tartanak, hetenként három -órában. Az évi óraszám száz. Egv-egv® csoportot csak 30 jelentkező esetén indítanak. ■ A TIT tanfolyamain alap-, középhaladó és haladó fokon tanulhatják az angol, bolgár, cseh, eszperantó, finn. francia. latin, lengyel, német, olasz, orosz, román, spanyol és szlovák nyelvet. Az oktatás a speciális nyelvtanfolyamokkal. is gazdagodik. A négy világnyelvvel ismerkedhetnek meg a hallgatók például az egyetemi felvételi vizsgára előkését ő. a kereskedelmi, ügyint J!öi és a szakfordítói nyelvtanfolyamon. Az igényeknek megfelelően kihelyezett nyélvtanfolyamokat is szerveznek az üzemi dolgozók részére. A TIT egyéb jellegű tanfolyamai közül megemlítjük a titkárnőképző, illetve -továbbképző oktatást. Néhánv cím a szabadegyetemi programból: A főbb filozófiai irányzatok küzdelme az utóbbi évszázadokban II.; Korunk demoaráfiai és szociológiai kérdései: A szocialista honvédelem időszerű kérdései: Ruffy Péter világai Előzetes a Históriából Ruffy Péter írja új könyvében (Világaim) a visegrádi telken való meditáció esszenciájaként: „A telékkönyv köt ide a legkevésbé. Leginkább az ásó.” A neves újságíró a századforduló szülötte, a század eseményeinek tanúja és szépszavú krónikása. Több mint félezer oldalas kötete egyenesivű folytatása korábbi munkáinak, s ékes bizonysága annak, hogy az újságcikk (a klasz- szikus értelemben vett jó újságcikk) túléli a tiszavirág-életű napilapot. Nem enyészik, nem évül el. Illyés Gyula írja a szives szavú előszóban: „Ma is járja a szólás, hogy az újságírás az írói tehetség temetője. De hányszor lett ébresztője. megedzöje. Kosztolányi. Móricz. Krúdy. Márai, Hunyadi Sándor, Tömörkény, Mikszáth! És még messzebbre menve az időben: Jókai, Kemény. Még Petőfi is izmosult attól, hogy lapot irt és szerkesztett.” Ruffy nem elvetélt szépíró. az újságírás nem egy véget nem érő kifutópálya a bizonytalan felszálláshoz. P~'ffy: az újságíró. A hírlapíró, aki mindenütt ott van és 1 * ’eniitt otthon van, aki a szépirodalmi régiókba emeli a mindennapok történéseinek híradásait. Ebben a kötetben a szerző a világait mutatja be. A taj- gán szerzett élményeit, afrikai kalandjait, szlovákiai bolyon-, gásának írásos bizonyítékait, amerikás magyarok vallomásait. Égyforma biztonsággal mozog, szól és szólaltat meg, mert a mesterség tudásának bizonyossága, a mindenre rácsodálkozó kíváncsiság eredője mindenütt azonos. Ezért is tudja. meri leírni és bevallani azt. hogy ,,e tébolyszép világ kellős közepén” leborulva, a visegrádi kert asztalánál érzi és hiszi: „Egyetlen dolog van. ami igazi kapcsolatot teremt ember és táj, ember és föld, ember és tárgy, ember és világ között. Félve írom le — forrón érzem: a munka.” (brackó) Nagy ■ érdeklődés előzte meg a Magyar Történelmi Társulat folyóiratának, a Históriának a megjelenését. Az első szám júniusban az utolsó példányig elkelt. Ez is mutatja, milyen nagy a történelem iránti érdeklődés a magyar olvasóközönségben. Hiszen minden gondolkodó ember fantáziáját izgatja: több mint - eréves történelme során nogyan jutott el a magyar nép a honfoglalástól napjainkig, és közben hogyan alakult az egyetemes emberiség sorsa. Az 1979—1980-as tanévtől hsmét kötelező-'tantárgya lesz az érettségi vizsgáknak a történelem. E tekintetben is nagy segítséget nyújt a tanulóifjúságnak a História. A folyóirat szeptember közepén ismét gazdag tartalommal lép az olvasóközönség elé. Csupán ízelítőül: Tanulmán* az 1934-es magvar béketapogatózásokról: portré Kun- fi Zsigmonditól, gróf Bethlen Istvánról és Erdei Ferencről; Pompei ’ pusztulása;