Déli Hírlap, 1979. május (11. évfolyam, 101-126. szám)

1979-05-30 / 125. szám

% Az új tulaj a Ramona garnitúrán, melynek asztala ágy neműtarlóként is szolgál. A kiállítási lár«v már gazdára talált Lakberendezni szépen és okosan A OH várospolitikai fóruma Ami a vendégnek jé... Aki a korán beköszöntött kánikulában, üdülést keresve kirándult a város bétondzsungelébol Tapolcára, valószínűleg úgy találta, hogy túl sokan lennénk itt a más városokból és a határon túlról érkezett turisták nélkül is. A strandon töltött öt-hat órából — saját tapasztalat! — a gyermekes család férfitagja körülbelül két órát töltött afcsorbanállással: húszpercnyit a strand pénztára előtt, 40—50 percet egy adag lángosra várva, s ugyanannyit a kólát, fagylaltot árusító pa­vilonnál. A miskolci építőipari napok apropójából rendezett lakbe­rendezési kiállítás jó propa­gandája mellé elkelt volna még az Avas-délen néhány irány- jelző tábla is. Névre szóló meg­hívót kaptak ugyanis azok, akik az idén lakáshoz jutnak, de még az egyik közeli építésve­zetőségen sem tudták. hogy melyik is a 225/b jelű épület. Eg}r hajlott kotu néni is . igy toppant be a kiállításra: — Jaj. aranyoskáim, meny­nyit jártam, míg idetaláitam! A kiállítás háziasszonya t,Hacsurné Erki Marta. a DOMUS lakberendezője ka­lauzolta. a néni nagy megelé­gedésére. Nézzük végig együtt a be­mutatót! A II. emeleti szin­ten berendezett egy plusz két léi szobás lakás legnagyobb szobáját a Kanizsa Bútor­gyár termékeivel rendezték be. igen ízlésesen. A barna, matt felületű mozaikelemes bútorhoz hangulatában kivá­lóan illik a krémszínű kár­pittal borított Ikon garnitú­ra. A hálószobában, amit in­kább a fülke elnevezés illetne meg. kél heverőt tettek ke­resztbe. egy. a padlószőnyeg színéhez jól illő matt zöld toalettasztallal. A gyermek- szoba már tágasabb, s egy fe­hér-kék színösszeállítású, pi­ros huzatű Saci garnitúrával rendezték, be. Egyelőre még tárva az ajtó a másfél szobás lakás­ban. Bár a tulajdonos éppen itt van. s mi több. a szobá­ban is marad az egyik ki­állítási tárgya, a Ramona garnitúra. Tóth né Ká rpáti Erika fotóriporterünk ked­véért már birtokba is veszi. A kiállítás rendezői úgy ál­lították össze a szobát, hogy nappalinak, hálónak és ét­kezőnek is egyaránt szolgál­hat. A Szabolcs szekrénysor mellett felállítottak egy Lep­ke asztalt. aminek az az előnye, hogy 40X80 centimé­teresre összecsukható, de ha a család összejön, hatan is Ezen a héten nem lesz a munkahelyén a Borsodi Szén­bányák 82 nődolgozója. Eny- nvien utaztak el ugyanis az NDK-ba. jutalomképpen, jó tömegszervezeti tevékenysé­gükért A vállalat különféle üzemeiből, a párt- és a szak­szervezeti bizottságok nőfele­lőseinek soraiból válogatták ki őket. A dr' áció Budai Jánosáénak, az Igazgatóság kényelmesen étkezhetnek mellette. A szép vonalú Diana székek jól illenek a szoba színharmóniájához, ugyan­csak a meleg sárga színű vi­lágítótestek. Egyébként itt a házban kelt el a szekrény­sor is. ' A kétszobás lakás nagyszo­báját a BNV-díjas Réka ele­mes sorral rendezték be. de különleges vonalúak a szin­tén BNV-díjas L—II-es fote­lek is. Már tulajdonosra ta­lált a gyermekszoba berende­zése is. amelyben egy Balázs garnitúra kapott helyet, szel- lpsen, teret engedvé a gyere­keknek a játékhoz. A kiálítás lakberendező- háziasszonya munkatársaival egyetemben arra törekedett, hogy ízlésesen, de nem az exkluzív igényeknek engedve rendezze a látnivalókat. Arra törekedtek, hogy azt mulassák be. amit kapni lehet. Könnyű is és nehéz is változatosat al­* Modern ülösarok. BNV- díjas fotelekből. (Kerényi László felvételei) munkásellátási osztálya elő­adójának vezetésével autó-, busszal járja az NDK-t, s a magyar bányászasszonyok szeretnének minél több is­meretet szerezni a német dolgo .ú nők életéről. k3-i i, nolitikai ténykedéséről. Ta­pasztalataikról a jövő héten már bizonyára emlékezetes élménybeszámolókat tartanak munkahelyeiken. tapéta, a padlószőnyeg színe, s általában egyek a lakások adottságai. Mégis van miből választani, szépen és prakti­kusan berendezni a leendő új családi fészkeket. A műszaki-tudományos együttműködés nem látvá­nyos terület. Hosszú időnek — éveknek, évtizedeknek — kell eltelnie ahhoz, hogy a rajzasztalon kidolgozott, a lombikokban kikísérletezett eredményekből valóság le­gyen. De ebben a „láthatat­lan" munkafolyamaiban is elengedhetetlen az országok közötti együttműködés, a gyors ütemben fejlődő világ szükségszerűvé teszi, hogy két- és sokoldalú alapokon az országok egyesítsék erejüket. Ez a felismerés is hozzájá­rult ahhoz, hogv a két or­szág vezetői elhatározták a kapcsolatok formáinak, kere­teinek továbbfejlesztését. Műszaki információk cseréje Miért volt erre szükség? Az együttműködés első szaka­szában ugyanis a szovjet do­kumentációk átvétele nem­csak a hagyományos ipar­ágak fejlődését, korszerűsö­dését tette lehetővé, hanem egy sor új iparág fejlődése is megkezdődhetett. Serkentő hatása volt a hazai dízelmoz­dony-gyártásra a Szovjetunió­tól vásárolt M62-sorozatű 2000 lóerős dízelmozdonyok­nak. Űj tudományágak egész sora indult fejlődésnek, köz­tük olyanoké, mint a magfi­zika. a reaktor-fizika, az izo­tópok kutatása. Mindezek már jelzik, hogy a hatvanas évek közepén sür­getően merült fel az igény mindkét részről: létre kell hozni a magyar—szovjet gaz­dasági és műszaki-tudomá­nyos együttműködési kor­mánybizottságot. amelynek egyik albizottsága megkülön­böztetett figyelemmel kíséri Bosszantó. Mi mégis azt akarjuk, hogy Tapolca — csakúgy, mini a többi város- környéki kirándulóhely — meg több hazai és külföldi turistát fogadjon a jövőben, mert ez az ország gazdasági érdeke. Saját kényelmünk el­len dolgozunk" Hiszen minél több a látogató, annál hosz- szabbra nyúlnak a pihenés örömét rontó tolongások, to- porgások. Szorongva várjúk a szezont Ezt az ellentmondást még élesebben fogalmazzák meg Tapolca állandó lakosai. Pe­dig sokan közülük tisztes jö­vedelmet húznak a turizmus­ból. mert kiadják a szobáju­kat. (Ki legálisan, ki feketen.) A nyári hónapokat mégis, szorongva várják, mert el kell szenvedniük mindazt, amivel ez a zajos nyüzsgés jár: ne­héz a közlekedés, kin a vá­sárlás stb. Nem egészen alap­talan tehát az aggodalmuk: ha a közelmúltban jóváha­gyott tervkoncepció megvaló­majd a tudományos-techni­kai kapcsolatok alakulását. Az eltelt másfél évtized ered­ményei azt mulatják, hogy a két országban jól kihasznál­ták az újabb lehetőségeket. A kormányközi bizottság megbízása alapján az albi­zottság folyamatosan figye­lemmel kísérte és kíséri, hogv mi történt az együttmű­ködésben. s meghatározza, melyek a soron következő feladatok. És az összesítések kedvező képet adnak. Csak a hetvenes években 347 szov­jet dokumentációt vettek át a magyar vállalatok, míg a szovjet üzemek összesen 146 magyar eljárást honosítottak meg. További lényeges ered­mény, hogy a magyar és a szovjet minisztériumok kö­zött hosszú távú. sokoldalú együttműködési megállapo­dások jöttek létre, amelyek biztosítják a műszaki-tudo­mányos információk kicseré­lését. átadását. Meggyorsította a fejlődést, hogv a hatvanas évek köze­pétől a kutatóintézetek, vál­lalatok közvetlen kapcsolato­kat építettek ki a műszaki- tudománvos együttműködés­ben is. így például a Ganz Villamossáai Művek és a le- ningrádi Elektroszila gyár közötti együttműködés ered­ménye a hidrogénhűtéses tur­bógenerátorok és szinkron kompenzátorok fejlesztése, A Távközlési Kutató Intézet a szovjet Rádióipari Kutatóin­tézettel együttműködve fej­lesztette ki a Druzsba nevű mikrohul'ámű relérendszert. Az Egyesült Izzó " lesztő- gárdája a szaranszki Fény- forráskutaló Intézettel kö­zösen dolgozta ki az órán­ként 35uv/ darab teljesít­ményű automatizált normál- lámpa-szerelő sort, amely műszaki és gazdaságossági sül,' meg több lesz a vendég és hovatovább kt kell ráiy dulniuk valahová, hogy nyu­galmat találjanak. A tervet ellenzők másik ellenérve: ah­hoz. hogy igazi üdülőköz­ponttá váljon e táj. olyan változtatásokra van szükség, melyek így vagy úgy, kedve­zőtlenül érintenek szinte minden állandó lakost. Kinek szurkoljunk tehát? Legyünk önzők és jelentsük ki, hogv Tapolca csak a mis­kolciaké? Inkább mondjon le az ország az idegenforga­lomból származó bevételről, mintsem tovább növekedjen a zsúfoltság? Más mércével? Lehet, hogy sokan igy te­szik fel a kérdéseket maguk, nak is. másoknak is mosta­nában. de közben elfeledkez­nek arról, hogy mindegyik hazai, vagy külföldi üdülő, helyen — éppen úgy, van ..bennszülött'' lakosság, mint Tapolcán, és a szlovák, dal­mát, görög, román vagy bol­gár városka lakói sem csak az előnyeit élvezik a vendég­szempontokból sem marad el a nagynevű tőkés cégek ha­sonló berendezéseitől. A La­bor Műszeripari Művek pe­dig a szovjet szervezetekkel közösen komplett mezőgazda- sági laboratóriumcsaládot fej­leszt élt ki a korszerű mező­gazdasági termeléshez. 4 les korszerű bb eljárásokat A mostani időszakban a két ország szakemberei előtt újabb követelmény áll: a népgazdaságok igényeire gyors ütemben kell kifejleszteni a legkorszerűbb eljárásokat. Ugyanakkor megkülönbözte­tett figyelem kíséri a már kész műszaki-tudományos eredmények bevezetését, al­kalmazását is. Egy felmérés szerint a hetvenes években a magyar szervezetekben össze­sen 66 közös fejlesztés ered­ményét ültették át a gyakor­latba és 64 témának a beve­zetését készítették elő. Csak egy példa: a Vasipari Kutató Intézet és a szovjet partnere közötti együttműködés ered­ményeként különleges acélok gyártást technológiáját dol­gozták ki, s az eljárás beve­zetésével mintegy 60 száza­lékos minőségjavítás érhető el. Az elmúlt harminc eszten­dőben az igényeknek, a lehe­tőségeknek megfelelően vál­tozott a kél ország műszaki- tudományos együttműködésé­nek a tartalma, formája. De egy valami állandó maradt, sőt erősödött: az együttmű­ködésre való készség, a kö­zös alkotásban való érdekelt­ség. (Vége) FARAGÓ ANDRÁS járásnak. Vonatkozik ez ter­mészetesen a hazai tájakra, a mindannyiunk áltál ked­velt balatoni üdülőhelyekre, a Duna-kanyar településeire, vagy például Sopronra is. Amikor — mint turisták — ottjárunk, mégis természetes­nek vesszük • az ..áldozatot''. Ha egyáltalán eszünkbe jut­nak a helybeliek. így véleke­dünk: biztosan megéri nekik, különben is. legyenek büsz­kék rá. hogy éppen az ö pát­riájukat tüntetjük ki látoga. tásunkkal. Ne legyünk hát szükkeblű- ek akkor sem. ha Tapolcáról van szó. ne igyekezzünk — még gondolatban sem — el­zárni mások elől azt. ami tulajdonképpen nem is csak a miénk. Miskolc-Tapolca közigazga­tásilag Miskolchoz tartozik, fejlesztéséért elsősorban az itteni tanácsok, idegenfor­galmi szervek felelősek, ám e Szép táj hazánk minden állampolgárát és a külföldi vendéget is megilleti, ha be­csülettel megfizeti az árát. Nem a turista sok! A hiba nem az. hogy túl sokan jönnek ide, hanem az, hogy — mint a legtöbb üdü­lőhelynek — nagyobb a vonzereje, mint a felkészült­sége. Csak látszat az. hogy sorbanállás a sorban állók mi­att van. Felére, negyedére lehetne csökkenteni a vára­kozási időt. ha több volna a pénztár a strand bejáratánál, ha nem egyetlenegy kis pa­vilonban árusítanának Ián. gost stb. Mint ahogyan a kempingek sem azért zsú­foltak, mert túl sok a ven­dég. hanem azért, mert kevés a férőhely. Ezért, ha én tapolcai lakos lennék, nem azért aggódnék, hogy megvalósul a sokat vi­tatott terv. hanem azért, hogy * — anyagi és egyéb okok mi­att — tűi sokáig kell várni a végrehajtására. Hisz’ köny- nyebben lehet majd vásárol­ni, közlekedni és élni. ha fel­épülnek az utak. a kereske­delmi és szolgáltató létesít­mények. több lesz a parkoló, a szálloda, a vendéglátóhely. Meri ami a vendégnek jó. az jó nekünk, miskolciaknak is! (békés) Kiskert a nagy kórházban Bárki láthatja, hogy van nagy kert. szép nagy park is a miskolci Semmelweis kór­házban, most mégis egy ki­sebbre figyeltünk fel. Pará­nyi zöldövezet ez — alig né­hány négyzetméter — a bel­gyógyászat épületén belül. A betegek számára azonban mégis felüdülést jelent. Kü­lönösen az olyan betegek számára, akik a kórtermek­ből éppen csak a folyosóra, illetve a folyosóról nyíló pi­ci kertbe tudnak eljutni. Te­hát a legsúlyosabbaknak je­lent örömet, amelyet tulaj­donképpen a belgyógyásza­ton dolgozóknak köszönhet­nek. Ezen a néhány négyzet- méteren ugyanis gizgazos, kőlörmelékes terület volt. s az orvosok, ápolónők, beteg­hordók együtt ástak ültettek, gyomláltak itt társadalmi munkában. Egy pad is ke­rült a kertecskébe. ahol a vi­rágok gondozásával mos' már a betegek ■ is törődnek Egyiküktől hallottuk azt : megjegyzést, hogy az ilyet kis üde színfolt is feltétlenü gyógyhatással van a kórház­ban gondozottakra. Bányászasszonyok NDK-útja O. E. A termékeny együttműködés évtizedei Közös alkotás közös gyümölcse

Next

/
Oldalképek
Tartalom