Déli Hírlap, 1976. október (8. évfolyam, 232-257. szám)
1976-10-14 / 243. szám
A szezonzáró válogatott labdarúgó-mérkőzés esélyeit latolgatva, igencsak megoszlottak a vélemények. A lehető legerősebb összeállításban játszó — „idegenlégiósokkal'’ megerősített — osztrák válogatott a „szombati” magyar labdarúgó-válogatott számára valóban kemény diónak látszott. A on meditáltak sokan, hogy képes-e a magyar csatársor úgy feljavulni, hogy gólokat szerezzen a bécsi Práter poklában, a jónak ítélt osztrák válogatott otthonában. Arra senki sem gondolt, hogy a gólerősség oly nagyon kívánt javulását a védelem fogja produkálni. Pedig nincs ebben semmi különös, hiszen éppen a modern labdarúgás követelménye az, hogy ne legyen eltérés a posztok között, elmosódjanak a szerepkörök, s mindenki mindent csináljon. Nos, kiderült — legalábbis az osztrákok ellen —, hogy a magyar válogatott képes a modern játékra, s gólerősségben erősen feljavult középpályásai, védői révén győzelemmel őrzi meg veretlenségét, s ráadásul idegenben! Ügy kezdődött, mint egy szép álom: Nyilasi — az athéni mérkőzésen eltűnt, s most feltámadt középpályás — két bólintásával már az ötödik percben 2:0-ra vezetett a magyar válogatott. Nem ilyen gyorsan, de ezután két osztrák gól következett — mindkettő Nagy III. hibáját követően. Az elsőt — még az első félidőben — Krankl 11-esből lőtte hálónkba, majd a második félidő első perceiben ő szerezte az egyenlítőt is. Már-már azt hittük, kísért a múlt, az emlékezetes „tétmérkőzés'’, amit 2:0 után „vesztettünk” döntetlenre (2:2), s ami a továbbjutástól való búcsút jelentette. A magyar csapat azonban erősített, s a szünetben lecserélt Nyilasi helyett most a beállós Kereki foglalkozott a góllövéssel. Először Nyilasi-módra bólintotta be újbóli vezető gólunkat (3:2), majd ugyanő perdített egy jobboldali beadást az osztrák kapu baloldalába. (4:2). Már ekkor megállapítható volt, hogy ez nem az athéni csapat. Még a csatársor Sem. hiszen a gólok előtti helyzetek, a sokkal veszélyesebb támadások kialakításával jóval többet tettek, mi^t a szombati támadósor. Törö- csik különösen az első félidőben remekelt, szélsőtársai, ha halványabban is, de hasznosan játszottak. Jogosan hangzott fel a kétezer főnyi magyar szurkoló gárda__ kiáltása — a „szép volt fiúk” — már a befejezés előtt öt perccel, hßzen ekkor már valóban eldőlt a mérkőzés. A prá- terbeli osztrákok viszont — ha nem is túl- egyöntetűen —, de fütyörésztek, s ez azt is jelentette: sok jó, neves, külföldről hazahívott, s a hazai játékosok összehozása még nem alkot feltétlenül jó csapatot is. Jó kis mérkőzés volt, igen szép idényzárás, ami kissé feledtette, hogy- előtte sokan már eladták világbajhoki reményeiket, Ilyen javulási lehetőséggel, ilyen játékkal mégiscsak lehet valami... És: a tavaly október 8. óta veretlen magyar válogatott bizonyítani látszik, hogy az 1974-ben elkezdett újjá- szervezési munka gyümölcse kezd beérni! h. k. ss F^ssdi Levél érkezett a DVTK-hoz, mely bizonyítja: a sportszerűnek egyáltalán nem nevezhető, rosszindulatú emberek is elkezdték a „felkészülést” a hétvégi, diósgyőri DVTK—FTC bajnoki labdarúgó- mérkőzésre. A boríték fényképét mellékeltük; az aláíró bizonyos . . . Ferenc címét i« közli. Az irányítószám stimmel, a budapesti IV. kerületi Árpád utcának valóban 1042 az irányítószáma! Valószínű azonban, hogy ezen a címen nemigen találnák meg a feladót, már csak azért sem, mert a levélborítékon a szerencsi posta bélyegzője látható! De azért sem, mert a háttérből bajt keverni akarók nemigen szokták felfedni valódi kilétüket. Magyarázat erre a levél szövege: „D.V.T.K. labdarúgó edzője! Amennyiben okt. 16-án a csapata győz a Fradi ellen, úgy a további hazai mérkőzéseken a DVTK pályáján botrány fog’ kitörni (üvegdobálás, petárdarobbanás stb.). Reméljük, hogy az edző clv- tars tudja, hogy milyen megtorlást fog eszközölni az MLSZ. 1042. 1976. 10. 9. Ereb (?) Ferenc”. Mondanunk sem kell, hogy az egyesületnél mindenki felháborodással fogadta a levelet. Elsősorban azért, hogy akadhatnak emberek, akik kihasználva a Fradi nagy népszerűségét, nem átallják, hogy „érte” zsarolni próbáljanak. Tudjuk, hogy az FTC és sportszerető szurkolótábora messze áll az effajta elemek akcióitól, s a legmesszebbmenőkig elhatárolja magát tőle. Nyilvánvaló, hogy a névtelen fenyegető csak a saját nevében szólalt meg, mégis figyelni kell szombaton az ilyen emberekre, nehogy bajt. keverjenek! (A két csapat találkozói eddig mindig sportszerű légkörben zajlottak le). Nemcsak a diósgyőri rendezők, s a karhatalom, hanem a DVTK t'zurkolótábora teheti a legtöbbet azért, hogy a sportszerűségen ne c*sék csorba, s ne történhessen rendzavarás sem most, sem később. Mert arra azért figyelmeztet ez a fenyegetőző levél, hogy vannak még emberek, akiknek fogalmuk sincs a sport lényegéről cs céljairól; akik azt tartják szurkolásnak, „szórakozásnak”, ha bajt keverhetnek más, valóban csak szórakozni, kikapcsolódni, őszintén szurkolni akarók körében! h. k. Ökölvívás Tizenhét bajnok Miskolcon Ma délután 5 órakor kezdődik a miskolci városi sport- csarnokban az idei felnőtt egyéni ökölvívó magyar bajnokság. Szemes László, a Magyar Ökölvívó Szövetség főtitkára közölte, hogy a határidőig minden nevezés befutott, s így gyakorlatilag minden súlycsoportban nyolcán küzdenek a bajnoki címekért. A bajnokság 88 versenyzőből álló mezőnyében szinte minden ismert ökölvívó szerepel, csupán néhányan hiányoznak. Nem lesz itt a könnyűsúlyú Botos és a nehézsúlyú Somodi, valamint nem lép kötelek közé a visz- szavonult Gedó. A miskolci bajnokságon összesen 17, korábban már felnőtt bajnokságot nyert ökölvívó próbál szerencsét. Egyedül a papírsúlyban bizonyos, hogy új bajnokot avatnak, hiszen itt nincs védő a mezőnyben. Az újpesti Kovács vagy a Vasas versenyzője, Takács léphet az Európa-bajnok Gedó örökébe. Itt lesz két „miskolci” junior Európa-bajnok is, a légsúlyú Glück Péter és a kisváltósúlyú Juhász László. A súlycsoportok várható főszereplői: Papírsúly: Kovács (Ü. Dózsa), Takács (Vasas). Légsúly: Glück (Ü. Dózsa), Orbán S. (Bp. Honvéd), Csordás (Bp. Honvéd). Harmatsúly: Jakab J. (Ü. D.). Németh R. (BHSE). Pehelysúly: Badart (BHSE), Tézsla (Ü. D.) Köonyűsúly: Benczik (BHSE), Takács (Borsodi Bányász). Kisváltósúly: Nagy J.,Har- math (BHSE), Juhász L. (Zalka), Borbély (Kun B. SE), Jambrik (Ű. D.) Váltósúly: Danyi (BHSE), Vigh (Kecskemét). Nagyváltósúly: Rapcsák (BHSE), Bakos (Oroszlány), Vörös (Ü. D.), Totka (BHSE). Középsúly: Vetró (SZIM Vasas), Götz (Ü. D), Pém (Vasas), Szálkái (Békés). Félnehézsúly: Jakab V. (Ű. D). Tóth I. (Vasas), Soltész (BHSE). Nehézsúly: Pákozdi (BHSE), Edöcs (Ű. D.), Lévai (Győr), Lőrincz (Özd). Vasárnap délelőtt másodszor szerepel Miskolcon a Kolejarz Opole (Opolei Vasutas) salakmotoros csapata, a nyolctagú csapatokkal zajló lengyel „NB I.” negyedik helyezettje, az 1973. évi egyéni világbajnok klubja. Akik tavaly látták a két klub találkozóját, megállapíthatták — s talán még emlékeznek is rá —, hogy az akkor a lengyelek által csak szerencsésen megnyert mérkőzés magasabb színvonalú motorozást hozott, mint az az ; évi világbajnoki verseny Miskolcon. Szikrázott a salak, s nemcsak a vaspapucsoktól, hanem attól a nagy küzdelemtől is, amibe a két együttes mindent beleadott. A kétségtelenül gyengébb miskolciak az előző napi, debreceni győzelem megismétléséért, a lengyelek a számukra váratlan csorba kiköszörüléséért! Debrecenben ugyanis a Borsodi Volán nyerte az Opole előtt a hagyományos íelszabadulási emlékversenyt, s ez a világbajnokkal felálló Opole-nek egyáltalán nem vált dicsőségére. És Miskolcon a lengyelek számára majdnem bekövetkezett a második fiaskó, csupán Szőke sajnálatos bukásának köszönhették. hogy minimális pontkülönbséggel megnyerték a mérkőzést. Ilyen előzmények után minden bizonnyal élvezetes küzdelemre van ismét kilátás a vasárnap délelőtt a Népkertben 10.30-kor kezdődő találkozón. A lengyelek — nyilván okulva a tavalyi eseményekből — a lehető legerősebb csapatukkal jönnek, s ellenük a B. Volán — két debrecenivel megerősítve — gyakorlatilag a teljes magyar válogatottat vonultatja fel. A verseny most is 13 futamos lesz, kiegészítve további három különdíjas futammal. Íme a lengyel összeállítás, amelynek élén a világbajnok áll (rajtszám szerint) : 1. Szczakiei, 2. Czura, 3. Stach, 4. Libor, 5. Raba, 6. Siekierka, 7. Wite- Ius, 8. Görlitz. Külön felhívták a figyelmünket Czura szereplésére, aki Jerzy Szcakielnél is nagyobb ígéretnek látszik, s aki máris besorolható a nemzetközi klasszisok táborába. A magyar csapat rajtszámai még nem ismeretesek, de a névsor már igen: Sziráczki I., Mészáros, Sziráczki J., Jakab, Gregó, Bereez, valamint a két debreceni kölcsönjátékos: Berki és Danka. (Szőke sérülése még nem jött rendbe). A debreceni előjátékra most is sor kerül; szombaton a B. Volán, az Opole, a D. Volán és egy román klubcsapat vív négyes csapatmérközést a város felszabadulási emlékversenyén. to. k. Á Borsodi Ércelőkészítő Hű felvesz gépészmérnököt, — továbbá lakatos, hegesztő, csőszerelő \ szakmunkásokat, nehézgépkezelőket, különféle munkára betanított és segédmunkásokat Heti 42 és 44 órás munkaidő Bérezés beosztástól függően, megegyezés szerint Munkásszállást, utazási kedvezményt, napi egyszeri kedvezményes étkezést, a vállalat üdülőiben üdültetést, a mü területén sportolási lehetőséget biztosítunk. Jelentkezés a munkaügyi osztályon, Sajókeresztúrban Az igazi Gulliver Jonathan Swift angol iró szatirikus főműve, a világirodalomban röviden Gulliver utazásai címmel ismertté vált, négyrészes regény 1720-ban jelent meg első ízben. Most kiderüli, hogy a rövidített ifjúsági kiadáson kívül az elmúlt két évszázadban a felnőttek számára kiadott példányok sem egyeznek meg a kézirattal, amelyet Swift stílusosan — köd előtte, köd utána — egy éjszaka hagyott hátra londoni kiadója, Benjamin Motte küszöbén, a Fleet Streeten. Egy belfasti középiskolai tanár az egyik nyilvános könyvtárban ismét rábukkant az eredeti kiadásra, amelyben Swift pontról pontra, kézírással megjelölte a megváltoztatott helyeket, bebizonyítva az irodalomtudomány előtt nem ismeretlen panaszát, hogy a kiadó önkényesen változtatott a kéziraton, új részeket toldott be, másokat viszont kihagyott. A Swift kézírásával megjelölt összesen 75 hamisítást most teszi jóvá az Appletree Press kiadócég. Október 28-ra, a regény első megjelenésének 250. évfordulójára, kiadja az első teljes Gullivert. > A tudomány csodája —- Ön, korszakalkotó vívmány tanúja lesz — mondták nekem. Az, amit lát: a tudomány valóságos csúcsa! Az üveglapon keresztül szemügyre vettem a különböző étkekkel telerakott asztalt, amely különleges, elszigetelt helyiségben állt. Az üveg mögött belépett a helyiségbe egy férfi és leült a terített asztalhoz. Érdeklődéssel nézegette az ételeket, majd magához húzta a töltött hallal teli tálat, és enni kezdett. Arcán öröm fénylett, nyilván ízlett neki a hal.- — No látja! — kiáltott fel a kísérletező. — Valóságos forradalom a kémiában. Ilyen sikerre legmerészebb álmainkban sem számítottunk. A férfi eközben végzett a hallal és hozzáfogott a leveshez. Alighanem paradicsomleves volt makarónival. A férfi megízlelle a kanál tartalmát és helyeslőén bólintott. — A kémia! — bizonygatták nekem. — A kémia óriási ugrást tett fejlődése során ! Egy hatalmas siker eredménye tárul ön elé. Az előétel és a le- v”*' uHn a férfi nekilátott a második fogásnak. Ez bécsi szelet volt tojással. A férfi körülrakia burgonyával és répával, paradicsomos hagymasalátat tett mellé a tányérba. A bécsi szelet feltehetőleg kitűnő volt, mert a férfi elragadtatással határos lelkesedéssel ette. — Bizonyára nagyon ízletes lehet — jegyeztem meg. — Jó étvággyal eszi. — .Ez a kémia diadala — magyarázták nekem. — A» tudomány páratlan vívmánya. A férfi végzett a bécsi szelettel. Jóllakott mosoly ragyogott arcán. Még kávé és torta várt rá. Amikor az édesség után a férfi megtöröltc száját a szalvétával, kétségtelennek látszott, hogy valósággal úszik a gyönyörűségben. — Igen, a mi kémikusaink megérdemlik az elismerést — mondták nekem. Az üveglap mögött a férfi felállt az asztal mellől és elhagyta a helyiséget. — Mit szól ehhez? a nekem feltett kérdésből diadal csengett. — Meglepő! — ismertem be. — Az ember egyszerűen nem tudja elhinni! Hát mindezek az ételek — a hal, a leves, a bécsi szelet., a zöldségféle, minden, minden — valóban a kémia terméke? — Dehogyis! — magyarázták. — Mind valódi étel, a legjobb természetes élelmiszerekből készült. De ez az ember — képzelje! — ez a férfi tetőtől talpig pvc-böl van! G. L. Kéményseprők (Mező István rajza) Tévéhírek gyerekeknek „Televízió-hírek gyermekeknek” — ez volt a témája annak a nemzetközi tömegkommunikációs értekezletnek, amelyet az NSZK-ban, a Remscheidi Akadémián tartottak 50 gyermekműsor-rendező és -készítő részvételével. A 30 európai és tengerentúli televízió képviseletében megjelent szakértők egyetértettek abban, hogy a gyermekeknek szóló hírszolgáltatás nem merülhet ki pusztán a felnőtteknek sugárzott hírek rövidítésében. hanem speciális koncepciót és szerkesztést igényel. A szövetségi köztársaságban már dolgoznak az újfajta programon. Ki hitié volna? ■szína ^ ^ ^2^1^ Salakniolorozás Érizárás, Agái ott részvételével Borsodi Volán—líolcjarz Opole