Déli Hírlap, 1975. március (7. évfolyam, 51-75. szám)

1975-03-26 / 72. szám

Párizs, Kecskemét, Budapest Es még három válogatott... A magyar ligaválogatott diósgyőri vendégszerepléséről a KNDK B csapata ellen más helyen már beszámol­tunk. A magyar közönség azonban még három másik csapatról is várja a híreket. A legfontosabb mérkőzésekre Párizsban és Budapesten ke­rül sor, hiszen amilyen fon­tos az, hogy a nagyok jó eredménnyel készüljenek az osztrákok elleni EB-selejtező- re, legalább ' olyan fontos, hogy a jövő reménységei, Rá­kosi Gyula ifjúsági váloga­tottjai győzzenek az Üllői úton, s bekerüljenek — több­szöri „renitens” távolmaradá­sunk után — az UEFA torna svájci döntőjébe. A magyar csapat nagyjából azonos a Bulgáriában győztes együt­tessel, 8 ott lesz a tartalékok között Szűcs is. Ki kerül Kozma helyére? Ez a kérdés ma délutánra vá­laszt kapott. Moór Ede a negyvenedik válogatottsága előtt álló Fazekast választot­Clevelandben, a 22 000 nézőt befogadó Richfield arénában 13 000 néző volt kíváncsi a hi­vatásos, nehézsúlyú ökölvivő vi­lágbajnok AU mérkőzésére a 33 éves Chuck Wepner ellen. All a várakozásnak megfelelő­en megvédte vUágbajnoki címét, a 15. menetben, a befejezés előtt 19 másodperccel döntő fölény­nyel győzött, de minden ügyes­ségére és erőtartalékára szükség volt, hogy megállítsa a hihetet­lenül szívós, kemény Wepnert. Megdöbbent a tömeg, amikor a 9. menetben Ali a padlóra ke­rült és Perez vezetőblró hármat számolt rá. Eddigi 48 mérkőzé­apróhirdetés alias Gyakorlott gépírót, meghatáro­zott időszakra alkalmazunk. Bé­rezés a 15/1973. (XII. 27.) MŰM sz. rendelet alapján. Jelentkezés: a megyei tanács vb mezőgazda- sági és élelmezésügyi osztályán, Miskolc, Tanácsház tér 1. Cj Épület, 216. szoba. A Miskolci Vasipari Vállalat felvesz gyakorlattal rendelkező Bzemélvgépkocsi-vezetőt. Bérezés a 161971. (VII. 7.) MŰM—KPM számú rendeletben foglaltak szerint. A Volán 3. sz. Vállalat azon­nali belépéssel felvételt hirdet nagy gyakorlattal rendelkező gyors- és gépíró (titkárnő), au­tóbuszvezető, kalauz, gyakorlott és gyakorlat nélküli tehergép­kocsivezető, karosszérialakatos, villanyszerelő, autóvillamosság- szerelő, szállítómunkás és taka­rító munkakörökbe. Jelentkezés: Miskolc, József Attila u. 70. sz. alatt (bejárat a Tüzér utca fe­lől), a munkaügyi osztályon. A Miskolci üveggyár felvételre keres Diesel-targoncavezetőket, darukezelőket, vízvezetékszerel ö és lakatos szakmunkásokat. Je­lentkezés a gyár munkaügyi osz­tályán (Miskolc III., Tatár u. 26.) Autóalkatrész-ismerettel rendel­kező raktárvezetőt, autóvillamos­sági szerelőt és gyakorlott gép­kocsivezetőket veszünk fel. Je­lentkezni lehet: VOLÁN 21. sz. Vállalat, Miskolc III., Tatárdomb, Muhi u. 47. sz. ingatlan Elcserélném 1 szoba, lakókony­ha, főzőfülkés, összkomfortos, központi fűtéses lakásomat 2 szoba összkomfortosra, ráfizetés­sel. ül. k., Szinyei Merse Pál út 23. Eladó 276 négyszögöl telek hét­végi házzal a Lyukóvölgybcn. Cím: Árpád út 86. IX/3. Szoba, konyha, fürdőszoba- használattal azonnal kiadó. III. ft., Füzes u. 12. sz. adds-uétel US.. Wartburg de Lux személy- gépkocsi eladó. Gyöngyösi út •. ta. Csapatunk tehát a követ­kező: Mészáros — Kolár, Dunai III., Horváth, Tóth J. — Bálint, Kocsis, Pintér — Fazekas, Bene, Nagy L. A franciák: Charrier — Lopez, Trésor, Zvunka, Bracci — Michel, Huck, Guilou — Trianfatilos, H. Revelli, Be­ret a. Kecskeméten a magyar és a francia utánpótlás-váloga­tottak találkoznak. A magyar együttes tagjai között szere­pel az utóbbi hetek egyik leg­jobb formában levő közép­pályása, a diósgyőri Oláh Fe­renc — a tartalékok között. Meglepő, de az MTK-s Ko­vács Bélát jelölték a „helyé­re.” A csapat a következő: Gujdár — Godán, Kocsis, Csorna, Czeczeli — Kovács B., Csapó, Csongrádi — Fe­kete, Szokolai, Hauzer. A tar­talékok: Lengyel (kapus), Lu­kács, Oláh és Fehérvári. séből Ali negyedik alkalommal volt a padlón, Sonny Banks, Henry Cooper, Joe Frazier és most Wepner ellen. Ali végig jobb volt, Perez ve- zetöbiró 135—129-re pontozta le a mérkőzést, a két pontozó egy­aránt 138—129 arányban látta jobbnak Alit. A több mint 102 kilós test­súllyal versenyző Ali teljesít­ménye nem sok Jóval biztat egy esetleges Foreman elleni visszavágóra. Kedd estére mindenki ösz- szegyűlt a tapolcai Júnó Szállodában. A koreai válo­gatott már egy napja itt tar­tózkodott. tegnap délután a négy diósgyőri játékos, majd a kora esti órákban a más városokból érkező válogatot­takat hozó autóbusz is meg­érkezett. Az ajtón elsőként a csapat szakvezetője, Mészöly Kálmán lépett be, s nem is hagytunk neki sok gondol­kodási időt. Kértük, hirdesse ki minden idők egyetlen li­gaválogatottját. Miért e fur­csa név? Mert ez a csapat még sohasem játszott együtt, és elképzelhető, hogy ezután nem is fog. Mindenesetre — ha nem is összeszokott, de — határozottan jó kis együt­tes, keverve benne a nagy- válogatotti tapasztalattal ren­delkezőket. s a jövő jelölt­jeit. Az NB I-es csapatok játékosaiból alakított liga­válogatott összeállítása tehát a következő: Veréb — Török, Salamon, Rab, Kántor — Halmosi, Ré­pás — Koleszárik, Izsó, Kar­sai, Glázer. Csere: Hajdú (ka­pus), Martos, Pásztor és Gör- gei. Vacsora után, 8 órára vol­tunk hivatalosak a koreai delegáció vezetőjének, Li Csati Szón elvtársnak szál­lodai szobájába. Interjúnkat egy kicsit az angliai VB-n nagy meglepetést okozott ko­reai labdarúgás megismeré­sének is szenteltük. A fogal­mak tisztázásával kezdtük, hiszen a Koreai NDK-ban más rendszerű bajnokságot (kupaszerű) játszanak, s az itt játszó csapat elnevezése is tisztázásra szorult. A B- csapat náluk ugyanis nem azt jelenti, mint nálunk, na- nem inkább amolyan — kor­határ nélküli — utánpótlás­féle, amelyik a nyáron kez­dődő olimpiai selejtezőkre készül. És azután lezajlott az alábbi kérdés-felelet „já­ték” — két tolmáccsal — koreai—orosz—magyar és vissza sorrendben. Li Csőn Szón először megköszönte az érdeklődést, majd válaszolt kérdéseinkre. — Az itt szereplő játéko­sok a koreai bajnoki rend­szerben milyen helyet foglal­nak el? — A különböző bajnokcsa­patokból a legjobb technikai felkészültségű játékosokat válogattuk össze, akik itt szerepelnek. — Mennyi a csapat átlagos életkora? — Huszonöt év, tehát elég fiatal! Ne lepődjön meg, mi ezt másként számoljuk. A koreai csecsemő ugyanis szü­letése pillanatában már egy­éves. Önöknél tehát ezek a fiúk 24 évesek. — Melyek most a legjobb csapatok a KNDK-ban? — A legjobb az Aprilis 25. elnevezésű csapat, azután a Február 8. következik (az ot­tani „Honvéd”), majd a bel­ügyminisztériumnak az egye­sülete, a koreai „Dózsa”. — Magyarországra 18 já­tékossal jöttek. Közülük há­nyán tartoznak ezekhez az élcsapatokhoz? — Tízen, tehát majd’ egy csapatra való. — Ez azt is jelenti, hogy ez a csapat nem sokban kü­lönbözik — játékerőben — a nagy válogatottjuktól ? — A technikai felkészült­ségük azonos, taktikailag vannak némi hátrányban. De azért jöttünk Önökhöz, s megyünk majd a szomszédos Csehszlovákiába, hogy ez a képességük fejlődjön. — Kikre hívná fel első­sorban a közönség figyelmét? — Érdemes megfigyelni a balszélsőnk, Han Szón Nam játékát, de a „középfedezet” Pák Csőn Phun és a beállás Kim Mu Gil is igen ügyes játékos. Virág Ferenc, aki a szö­vetség képviseletében kíséri koreai vendégeinket, megje­gyezte: „Én még hozzá ten­ném a baloldali középpályás, An Sze Un nevét is, aki ne­kem Tatabányán nagyon tet­szett.” És ezek után nézzük a csapatot, amelyet Pak Tu lk, a válogatott edzője ma délután küld pályára — 4— 3—3-as felállítási rendszer­ben: Csőn In Csői — Li Szón Gun. Kim Dzson Min, Kim Mu Gil, An Gil Van — Pák Csőn Phun, Jan Szón Guk, An Sze Un — Mun Don Csan, Ma Csőn U, Han Szón Nam. Végül a tatabányai tapasz­talatokról, eddigi magyaror­szági tartózkodásukról szólva a koreai csapat vezetője el­mondotta, hogy fáradtan, 16 órás repülőút után és a 8 órás időeltolódástól megza­varva lépett pályára Tatabá­nyán (igaz, a bányászok is előző este érkeztek haza Ju­goszláviából), de helyzeteik alapján így is győzhettek volna. Most már sokkal job­ban érzik magukat, miskolci elhelyezésük — a Júnóban — csodálatos, s annyit adnak, hogy meg sem bírják enni. (Pedig a koreai ember átla­gos napi rizsadagja 73 deka!) Búcsúzáskor abban is meg­egyeztünk, hogy a ma fél négykor kezdődő találkozó rendkívül érdekes lesz, de jósolni rá lehetetlen! HORVATH KALMAN A CEMENT- ÉS MÉSZMŰVEK HEJÖCSABAI GYARA az új gyár beüzemeléséhez felvételre keres: vízvezeték-szerelő; csőszerelő; lakatos; minősített hegesztő; villanyszerelő; ács; kemencefalazó kőműves; gázkezelői végzettséggel rendelkező lakatos; autóvillamossági szerelő és vegyipari szakmunkásokat, folyamatszabályozás vagy automatizálás műszerészt (legalább 4 éves gyakorlattal); középiskolai végzettséggel rendelkező férfi, és anyagvizsgáló röntgengép mellé kiszolgálói munkakörbe érettségizett női munkaerőket; vasúti kocsirendezőt; 18 éven felüli női munkaerőket mintahordói munkakörbe; általános normaképesitéssel rendelkező normást; fürdőbe takarító és őrzői minőségben férfi és női munkaerőket. Jelentkezni a munkaügyi osztályon lehet mindennap 7—15 óráig. AU győsött — de padlón volt Óriásteknős feleséget keres „Nyolcvanéves, mind ez ideig ismeretlen fajtához tartozó óriásteknős sürgősen feleséget keres.” Ezt a házassághirdetést a Galapagos szigetén szervezett nemzeti park hatóságai adták közre, miután egy lakatlan szigeten a parti homokban rábukkantak a hím teknősbékára. A szakértők biztosak abban, hogy olyan állatot találtak, amely különbözik az eddig ismert tíz teknősbékafajtától. Re­mélik, hogy hasonló típusú nőstényállat segítségével sikerül fenntartani a fajtát. A házassághirdetés, amelyet a világ valamennyi nemzeti parkjának és állatkertiének megküldték, kiköti, hogy a jövő­beli hitves súlya legalább 500 kiló legyen, életkora pedig nem kevesebb ötven évnél. ,,Fiatalabb állat képtelen lenne szexuális kapcsolatot teremteni'’ — mondják a tudósok. Teljes bőrben * Évek óta tartja magát a bőr divatja. Műbőr, művelúr, sertésvelúr a legkülönfélébb színekben kínál gazdag válasz­tékot öltözékünkhöz. S hogy a variációs lehetőségek kifogy­hatatlanok. íme a példa: műbőr kertésznadrág-kosztüm, ser­tésvelúr blúzzal. Csinos. (Hát még a maneken!) Csigafarmok Százötven tonna kerti csigát szállított külföldre egy észak­csehországi baromfitenyésztő vállalat, kevesen tudják, hogy a csiga nemcsak ínyencség, ha­nem kedvelt diétás étel is, sőt. a gyógyászatban is alkalmazzák a daganatos betegségek megálla­pításánál csakúgy, mint a vér- szérum-pótlékok gyártásához és a gyomorbetegségek gyógykeze­léséhez. A csehszlovák tenyésztek egyelőre csak élő csigát szállí'a- nak külföldi megrendelőiknek, de a jövőben tervezik a csiga- Iuís ipari feldolgozását és a csi- gakonzerv exportálását is. Az észak-csehországi vállalat tervezi továbbá azt is, hogv Cseh- és Morvaország egyes te­rületein csigafarmokat létesít. Az első nagyipari csigatenyé- szet a Brno melletti Turany-ban van. Aforizmák Ne engedd, hogy mások túl sokat tartsanak rólad — bízd ezt önmagadra. * Egyesek a magas lovon is csak úgy tudnak ülni, ha mások támogatják őket. A rögtönzők főpróbája —; különleges élmény. * A plagizátor a más énjét keresi. Szórakoztató kombinát Varsó rövidesen új kulturális­szórakoztató központot kap. A kultúrkombinátban 24 órán át lüktet majd az élet. A varsói kultúrkombinát öt­szintes lesz. A föld alatt non­stop mozit építenek. 300 nézőt befogadó teremmel. Ezt elsősor­ban a most épülő Központi Pá­lyaudvar utasainak szánják. A moziba a pályaudvarról föld alatti átjárón lehet majd be­térni. A földszinten nagy ifjúsági szórakozóhelyet létesítenek, több tucat játékautomatával, ügyessé­gi játékkal és automata tekepá­lyával. A második emelet két széles­vásznú mozinak ad helyet 300, illetve 450 nézőt befogadó ter­mekkel. A nézőknek itt külön klubtermet rendeznek be, ahol feketekávé mellett filmkiállítá­sokat láthatnak, filmművészeti lapokban és könyvekben tájé­kozódhatnak. A mozik szom­szédságában kisszínpad lélesül, amelyet a rendező elképzelései­nek megfelelően, szabadon át­alakíthat. Mellette a tervezők 2000 nézőt befogadó előadótermet javasolnak. Ugyanezen az eme­leten lemezklubot is kialakíta­nak. A felsőbb emeleteken épülő kiállítási termekben festészeti, grafikai, szobrászati és plakát­kiállítások, valamint különféle intézmények, vállalatok árube­mutatói kapnak helyet. Kiújulhat a daganat Egy idő múlva a jóindula­tú daganatok is kiújulhat­nak, jelentette ki egy kong­resszuson a bécsi K. Wolff doktor. De a rosszindulatú daganatoktól eltérően — és ez rendkívül fontos — nem terjednek át más szervekre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom