Déli Hírlap, 1974. június (6. évfolyam, 127-151. szám)
1974-06-17 / 140. szám
A kérdésre a telefon túlsó v.gén vagy harsány kacaj, \ agy pedig kétkedő hallózás volt a válasz. Magam sem gondoltam, mekkora fába vágtam a fejszét, amikor azt kezdtem kutatni, hogy az óvodákban és a bölcsődékben miért tilos a Boci, boci tarka kezdetű dal. Annyit mindenesetre megtudtam, hogy a Boci, boci száműzetett a legkisebbek dalrepertoárjából, s bosszankodhattam, mert bizony én ezt a nótát tanítottam meg legelőször gyermekeimmel... De ha nem, hát nem. Csak ajánlottak... A bulgáríöldi óvodában sem tanítják a Boci, bocit, igaz, nem is tiltják. Azaz: tiltott dalok nincsenek, csak ajánlottak. S ez utóbbiak között nem szerepel jó néhány olyan, amelyet az ember akaratlanul is először öiinnyög el csemetéjének. Hogy melyek ezek? A Hoffmann Ottó utcai óvodában a Boci, bocin kívül a Nyuszi ül a fűben, a Szeretnék szántani, a Ritka búza, továbbá Egyszer volt egy kemence, Megy a gőzös, Hallod-e te körösi lány, A gazda a rétre megy és még vagy húsz többé-kevésbé ismert dal. Az Ének-zene az óvodában című módszertani kiadványból idézett kérdésemre a vezetőnő, s eszerint „ezeket a dalokat el kell feledtetni a gyerekekkel”; mert egy réik idegen eredetű, továbbá gyenge a fordítás, súlytalan a kezdés, gyakori a hangismétlés és a gyerekek számára túlságosan nagy a hangterjedelem. A Kassai utcai gyermek- intézmény vezető óvónője készséggel beismerte, hogy az ő idejében is a fentebb felsorolt dalok voltak a slágerek, ma már azonban — .nivei' egyetlen óvodai szak- könyvben sem szerepelnek, s a zenei szakemberek is értéktelennek ítélik — mást tanítanak a gyerekekkel. Hogy mit? Értékesebb, zeneileg tisztább. Kodály által is becsült dalokat. így például: Csicseri borsó. Zsip-zsup, Hinta-palinta, Túrót ettem, Észterlánc. Amikor a nyomozásban idáig jutottam, számot vetettem. összefoglalva eddigi tatzUt’r.iairnat, megállapíthat - . m, I ^gy valami nincsen rendben a Boci, boci tarka körül, hiszen volt olyan hely, ahol csak a szokásjogra, nem pedig pedagógiai okokra hivatkozva mellőzik a tehenek gyermekéről szóló dalt. 4 farkas jó útra. tért Tudok olyan gyermekintézményeket, ahol a dallam megmaradt, csak a szöveg változott. Nem állhatom meg, hogy mindenki épülésére le ne írjam. íme: „Boci, boci megfázott, varrtam neki nadrágot. Nem akarta felvenni, ágyba kellett fektetni.,.” Tetszenek érzékelni a különbséget, ugye? Egyik óvónő azt mondta, hogy a gyerek számára a szöveg nem lényeges, a másik viszont azt állította, hogy az mennyire fontos. Éppen ezért a Piroska és a farkast sem úgy mesélik ám, ahogyan az a nagy könyvben meg van írva. A farkas nem eszi meg Piroskát, sem a nagymamát, hanem csak megkívánja, de aztán jó útra tér, s letesz szándékáról, mert a jólelkű vadász libacombot acl neki. Bár szerintem az eredeti verzió is pozitív végkicsengésű, nem tudom, miért kell libacombbal traktálni egy jó útra tért ordast. Hlint a hegyes orrú cipő De térjünk vissza a Boci, bocihoz. Dr. Veres Béla, a városi tanács művelődésügyi osztályának óvodai felügyelője is megmosolyogta a kérdést, aztán kijelentette, hogy tiltott dalok nincsenek, csak ajánlottak. A Boci, boci és társai . kimentek a divatból, mint a hegyes orrú cipó ... Az óvónők a gyerekekkel olyan népdalokat és népdal jellegű nótákat tanítanak, amelyek könnyen énekelhe- tők, s ötfokúnál nem nagyobb a hangtávolság. A tájékoztatót elfogadtam és megértettem. Rendíthetetlen bizalmam továbbra is az óvónőké. Ám a Boci. bocit dúdolva fejezem be ezt az írást, még akkor is, ha a bennem nosztalgiát ébresztő dalnak — az eredeti, s már csak a felnőttek ismerte szöveg szerint — se füle, se farka.. BRACKÓ ISTVÁN + Karikaturistánk így látja a Boci, boci száműzetését (Tamás Gyula rajza) Sasson mester módszere Hajszobrászat « Műdohány Jövőre helyezik üzembe Skóciában az első műdohánygyárat. A „New Smoking Material”-t (röviden NSM1 faalapanyagból állítják elő. A fát különböző vegyi eljárásoknak vetik alá és cellulózrostokká alakítják ki. A műdohány színe majdnem azonos az igazi dohányéval, és megvan az az előnye, hogy kevesebb kátrányt tartalmaz, teljesen nikotin mentes, és ennek következtében nem olyan káros a szervezetre. mint a hagyományos füstölnivaló. Előnye az is, hogy könnyen leszokhat róla az ember. Píreic az állatkerlbil A hfilldhá? mellett napfényes kifutó készült a Szudánban őshonos sarkantyús ó-iásteknősök részére. A négy óriás nyári férőhelye könnyen tisztán tartható etetőtérrel és fürdőmedencével van ellátva, de emellett mée laza. homokos részt is kialakítottak. ahová tojásaikat lerakják. Ha erre sor kerülne, akkor a tojások «a fészekben maradnak, s hogy az állandó szu- dáni meleg hőmérsékletet pótolni lehessen, talaifűtők kerülnek a tojások mellé. * Lassan benépesül az ál'afcóvo- da. Először a két kis baroa- medve-bocs lett az óvoda lakója, de rövidesen összeszoknak a két kis oroszlánkölyökkel, majd a többi kis állattal. A rágcsálóházban már láthatók &■?. anyjuktól elválasztott zorillák. a teveház kifutóiban pedig a négy kis vadmalac és a kis mangalicák. A Bagolyvár fiatal lakói a kis timberfarkasok és az indiai farkaskölykök. Rcménv kopaszoknak? Szilíciumvegyületek hatásának vizsgálata során szovjet biológusok érdekes eredményre jutottak: a szilíci- umvegvületekkel kezelt tengeri malacok szőre dúsabb volt és hosszabb, mint társaiké. A kísérleteket juho- kon folytatják, elsősorban a gyapjúhozam növelése céljából. A kutatók közül többen azt tervezik, hogy megpróbálják felvenni a harcot a kopaszság ellen is, amíg azonban az állatkísérletektől eljutnak az emberek kezeléséig még sokféle vizsgálatra van szükség. Vidal Sasson angol fodrászsztár gondolt egy merészet, és sutba dobta a frizuraépítés eddig szokásos kellékeit, a tupírfésűt és a hajcsavarót. Mielőtt hozzálátott volna a róla elnevezett, s rövid néhány hónap alatt világszerte elterjedt új frizura készítéséhez, kijelentette: „Eddig a hajat állandóan erőszakolták hajerősitők- kel, hullám vasakkal és spray-permettel... függetlenül a nő egyéniségétől. Ma mindössze egy alapos hajvágásra van szükség.” Tudósítónk a íodrászszékben A figaródiKtátor — aki ötezer dollárt kapott egy Los Angeles-i színésznő frizurakreációjáért — abból indult ki, hogy „a haj az egyetlen emberi anyag. amelyet ugyanúgy lehet alakítani, szabni, formálni, mint valami textíliát”. Ezt megtoldotta azzal, hogy az a szép, ami természetes ... Kétségtelen, az új módi kevésbé mesterkélt elődeinél, viszont roppant munkaigényes, és drágább is. Pesten negyven-hatvan forintot is elkérnek egy Sasson-frizuráért. Miskolcon, bár hónapok óta hódít az új módi. még nincs hivatalos tarifája a csipegetve vágó hajszabászatnak. Mindenesetre utánanéztünk a dolognak, s ehhez nem volt szükség másra, mint tolira és jegyzetfüzetre, no meg egy vállalkozó kedvű kolléganőre, aki most egyenesen a fodrászszékből tudósítja a DH olvasóit a Sas- som-frizura készítésének műhelytitkairól. Speciális eszközök Az 5. számú, vagv ahogy a miskolciak mondják, a villanyrendőrnél levő fodrászszalonban Mérkőy Tiborné- val. az üzlet vezetőjével beszélgettem. Pillanatnyilag ő az, aki a Sasson-hajvágásról a város mesterei közül a legtöbbet el tud mondani. — Októberben Lousenne- ban voltam, ott mutatták be a fodrászoknak az új módszert. Ott tanultam meg én is. Hosszadalmas munka, speciális eszközök kellenek hozzá, és megfelelő felkészültség. De megéri a türelmet. Azt hiszem rém túlzók, ha azt mondom: forradalmasítja a szakmát. A jó frizura alapja mindig a haj megfe+ Két frizura-variáció egy nyugatnémet fodrászújság májusi számából lelő nyírása volt; az új módszer ezt a nyírást viszi tökélyre. Hogy nálunk is elfogadták, követendő útnak tartják, azt bizonyítja, hogy a fodrászokat már a közeljövőben tanfolyamokon képezik ki, a tanulók tantervi anyagába pedig ősztől beiktatják a Sasson-haj vágás módszereit. „Rázza meg a fejét!" — Hát akkor nézzük. Hogyan, milyen formára nyírjam? Természetesen a mosással kezdődött a művelet, majd részletekben feltűzte a hajamat. Fésűt, ollót vett a kezébe. és a tükörből beszélgettünk. — Az olló nagyon finoman fogazott. Azt a célt szolgálja az eddig sima él recézése, hogy nyírás közben egyetlen hajszál se maradjon ki; így újul meg. frissül fel a haj. Az tart sokáig, amíg minden részleten végigmegyünk, ás megadjuk a formát. Néztem az időt: a rövid hajamat fél óráig nyírta. Aztán nevetve szólt: — A mester (Sasson) ilyenkor azt mondja: rázza meg a fejét, kész a frizura. Hogy tetszik? Nem olcsó, (le szép Nos, a nyírással még nincs kész a frizura. Csak a nagyon biztos és tartós alapja van meg. Ezután következik a „technológia’' második fele. Speciális körkefére húzzák fel a hajat, és kéziszá- ritóvai szárítják. így lesz a munka időtartama egy óra. — Most még gondot okoz a szárítás, a fésülés. A megfelelő szárítógépeket még csak ezután vásárolják meg, de főként azért, mert .titokban” dolgozunk. Addig, amíg nem tudunk összeget mondani, nem szabad, de nem is becsületes ezt a módszert használni. A speciális szárítás helyett csavaró került hát a fejemre, és az automata búra 20 perc alatt megszárított. Nem olcso az így készített frizura, de minden bizonynyal népszerű lesz. Nemcsak azért, mert ez a divat, hanem mert könnyen kezelhető, tartós, szép formájú, laza. Azért, mert kiküszöböli azt a tengernyi manipulációt, amelyet a nők a hajuk megfelelő ..idomitására” fordítanak. Sasson mester legnagyobb érdeme alighanem abban van. hogy míg természetes valójában megőrzi, élni hagyja, és segíti a szép hajat. MAKAI MÁRTA Ha heb&g Ültem a minap egy presszóban. Beszélgetés közben megfogtam az asztal szélét. Két ujjamra is ráragadt valami fehéres, nyúlós, hideg anyag. Megszagoltam. Szaga nincs. Le akartam törölni. Nem jött. Húztam. Nyúlt. Mostam. Tűrte. Otthon sikáltam. Maradt. Kiröhögte a szappant. Kőporral dörzsöltem. Az ujjam csupa seb, meg valami fehéres, nyúlós anyag. Voltam a strandon. Az öltözőtől a medencéig három puha valamire léptem. Teljesen ártatlanul. Én, különben galambepéjü, szelíd emberke egyszeriben ragadozóvá váltam. Mostam, sikáltam, új cipő se törhet jobban. Maradt. Panaszolnám a bánatom. A barátom megértőn néz fám és rág. Iszonyú malom. Rág. Őröl. Cuppant. A bonyolultabb mondataimnál tűnődőén a szájához nyűi, kihúz valamit, és amihez nyúl. az nyúlik. Persze válaszol is. írnám a válaszát, de semmit sem értek belőle, mert beszéd közben is harap. Azaz rág. Gumit rág. Gumit, amit majd kiköp, vagy alkalmasint az asztal aljára ragaszt. A bánatommal s a ragacsos ujjammal magam maradtam. Már kezet fogni sem merek. Gyanakodva nézem körülöttem a világot Tegnap például két ifjú embert csodáltam, akik ... akik egyre közelebb hajoltak egymáshoz, s már-már ... Na nem! Mielőtt már-már lett volna, mind a kettőjük szájából kijött egy óriási hólyag (a maradékot a nyelvvel vissza lehet kotorni, csak tudnám, hogy a maradékot a már-már után hová teszik?) Hiszem, hogy illő az olvasó elnézését kérni. Szebb témáról már írtam. Erről nem tudnék másképpen és más hangon írni. Lá- zadozásom a rágógumi-rágás ellen, különben is hiábavaló lenne. Rágnák úgyis. Egyetlen dologért írtam meg ezt a jegyzetet: ha már megvesszük a gyerekeinknek azt a rágógumit, könyörgöm, tanítsuk meg őket néhány alapvető, a társadalmi együttéléshez szükséges szabályra. Jobb kezünkbe fogjuk a kést, balba a villát. Ezt már az óvodában megtanultuk. Sajnos, a rágógumi-fogyasztói illemtanát ma még a felnőttek sem tudják. (bartha) Az állandó figyelmeztetéssel, hogy beszélj lassabban, beszélj értelmesen, vegyél méiy lélegzetet, csak felhívjuk a gyermek figyelmét beszédnehézségeire és gátlásokat fejlesztünk ki benne a beszéddel szemben. Az észak-rajna-vesztfáliai nevelési tanácsadó társaság ülésén egy pszichológus elmondotta, hogy az olyan dadogó gyerekektől, akik időnként és meghatározott helyzetekben beszédnehézségekkel küszködnek, a javítgatással elvesszük az esélyt arra. hogy maguk szabaduljanak meg tőle. A hebegő gyerekekkel ellentétben az állandó dadogókat feltétlenül orvosilag kezeltetni kell. : A hebegő gyerekeket leginkább megelőző intézkedések segítségével tudjuk gyógyítani. A kiegyensúlyozott otthoni légkör és a fokozott I foglalkozás a gyerekkel — nagyon fontos. Mit énekelnek a gyerekek? lm sláger a Boci, boci En rágok, te rágsz, ő rág