Déli Hírlap, 1973. augusztus (5. évfolyam, 179-204. szám)
1973-08-25 / 199. szám
Díszelőadás Csongor és Tünde ^ Kunt Ernő illusztrációja a Csongor és Tündéhez Rendkívül érdekes tanulmány kerekedne belőle, ha valaki megírná, hogy miként pöröl Orosz György a Csongor és Tünde színrevitelével neves irodalomtörténészeinkkel és sok balga közhiedelemmel Vörösmartyért. Érveinek summázata a tegnap esti díszelőadás, melyből elsősorban azt érthettük meg. hogy az eszmélkedő reformkori magyarság legjobbjai hogyan akarták felmutatni legsajátabb sajátos nemzeti kincseinket. A magyar föld, s a magyar szellem legcsodálatosabb virágai nyíltak ki a 150 éves Miskolci Nemzeti Színház jubileumi előadásán. A produkció méltó volt a tiszta életű költőhöz, s elporladt neves theatristáink törekvéseihez. Méltó színházunkhoz, mely másfélszáz éve őrzi nyelvünket, s istá- polia a magyar drámát. Az ember persze furcsa, szorongással ül be a nézőtérre. mert a komor, fenn- kolt költőre gondol, aki kozmikus méretekben fogalmaz, vagy ahogy valaki profánul írja: az erdőtől nem látja a fát. Való igaz. hogy — mint p romantikusok általában — Vörösmarty sem ereszkedik túlságosan a földre. ami azonban a Csongor és Tündét illeti. Babitscsal szemben inkább Gyulai Pál véleménye felé hajlok (a mostani e'őadás után különösen), aki azt mondta, hogy a mű vesz- szimizmusa csak filozófiai betét —- Vándorok. Éj-mono- lög —, ami nem függ össze az alapjában véve optimista alaptónusú egésszel. Ismeretes, hogy mennyire elborul a későbbiek folyamán Vörösmarty kedélye. A harmincesztendős költőnél azonban — bár serverseket ír. halaltar- talmú sötét hangon szól — inkább talán divat a pesszimizmus, mint mély tudattartalom. Különben aligha alkothatta volna meg két földretermett figuráját: Balgát és Ilmát — akik nélkül gazdáik mozdulni sem tudnának! —. s nem tenne hitet az ..arasznyi lét” mellett. Szemére vetik Vörösmarty - nak, hogy a mesedrámában szóba sem kerül valamely emberi közösségért való küzdelem. Sőt, Csongor szüntelen keresését, a valóságtól való menekülésnek tekintik. Csongor tényleg nem jut el a közösségi gondolatokig, de megtalálja — itt a poros földön. s emberlány oldalán — önmagát. Vajon nem önmagunk megtalálása a legnagyobb próbatétel ma is? — a közösségi társadalomban, vajon nem kergetnek-e fiataljaink mostanság is színes ábrándképeket, mielőtt tudomásul veszik a valóságot, s annak változtatásán munkálkodni kezdenek... Nem nehéz megállapítani, hogy Vörösmarty színháznak szánta művét. Minden dialógusa. minden instrukciója erre utal. A költő hitt a színház erejében, s hogy nem válhatott igazán drámaíróvá, nem áz ő hibája. (Elgondolni is örvendetes, hogy mennyivel gazdagabbak volnánk, ha Vörösmarty meg Petőfi egy Hevesi Sándor formátumú színházi szakemberrel találkozik.) Most — csaknem százötven esztendővel a dráma születése után — oktalanság lenne számon- kérni a mű fogyatékosságait. A zártabb, tömörebb kompozíciót. a bölcseleti betéteket, melyek laza szállal toldattak a cselekménybe. Inkább a versre figyeljünk, mely erejével eddig is fenntartotta a művet, s fenntartja továbbra is. Vörösmarty költői nyelvéről tanulmányok születtek. Hogy a Csongor és Tündében „virtuóz változatossággal ontja a könnyed és komoly ritmusokat”, azt tegnap is tapasztalhattuk. S egyetérthe. tünk Hevesivel, aki ezt írja: Vörösmarty — ha nem tartozott is a szóalkotók és szó- teremtök közé — a nyelvújítás korában ő maga a legnagyobb nyelvi élmény, a magyar nyelvnek olyan drama- tizálása, melyet még ma is teljesen át tudunk érezni, annyira friss és eleven.” A Csongor és Tündének az a legnagyobb szerencsétlensége, hogy legtöbbször a kegyelet emelte színpadra. Nem vérbeli színházat akartunk csinálni, hanem hódolni a koszorús költőnek. A Miskolci Nemzeti Színház vállalkozását azért kell különösen értékelnünk, mert ez. nemcsak tisztelgés, hanem egy szuny- nyadó mű életre keltése. Orosz György varázspálcájával először a könyv lapjait érintette meg. Néhány jelenet szorosabb logikai, dramaturgiai rendbe állt. S miután a rendező alapvető koncepciója az volt, hogy földközelben (de nem földhözragad- va!) tartson bennünket, lemondott a nem tőkről. De. ha ezzel netán elvett — én indokoltnak tartom a húzást —, mással sokszorosan kárpótolt bennünket. Orosz György a magyar tájon magyar módra mesélő Vörösmartyra hívja fel a figyelmünket elsősorban. S ebben kitűnően segítik munkatársai, Wegenast Róbert díszlettervező, Greguss Ildikó a jelmezek megálmodója és Dekány Endre zeneszerző. „Vörösmarty minden táját átborongja a mögötte levő végtelenseg, minden tája az emberi lélek tájképe egyúttal” — írta Szerb Antal. Ezt tükrözi a díszlet is. S ahol Balga ilyképpen szól: „Oh, talán nem hallotok, / Vagy magyar szót szép virágim, / Ti még nem tanultatok? / ott teljesen nyilvánvaló, hogy hazai virágok teremnek még a sziklákon is. nem beszélve a tündérfáról. S — ami a jelmezeket illeti — persze, hogy Ledér pruszlikot visel, az ór- dögfik pedig busó maszkákra emlékeztetnek. Ilma úgy riszálja ráncos szoknyáit, mint a matyó menyecskék, s Balga lajbijával. félrecsapott kalapjával igazi falusi legény. Még Csongor úrfi öltözéke is korábbi századok nemesi viseletére utal. Ismétlem, csak utal, mert egyetlen jelmez sem korhoz és földrajzi tájegységhez kötött, mindegyik több ennél. A tér. vező úgy teremtette újjá a valóságot, mint Bartók népdalainkat. .. Az előadás stílusában nem akar emlékeztetni a széphistóriai fogantatásra. Inkább a népi komédiák tónusara han. goi a rendező. így sikerül egy sajátos játékstílust megteremtenie, ami nagy erénye a produkciónak. Ezen az úton talán még tovább is lehetett volna menni. így új színben tűntek volna fel a vándorok, egész filozófiájukkal együtt. Annyit mindenesetre sikerülj elérni, hogy a romantikus ábrándok alaposan megkriti- záltattak. De hisz ezt akarta Vörösmarty is, akinek népi hősei — ha úr szemével nézett pórok is még — öntörvényeik szerint élnek a drámában, s így nem maradnak rejtve értékeik. Mint tegnap este is kiderült; közönségünk rendkívül fogékony a népi komédiákra, vásári játékokra. Balga és Ilma meg az ördögfiak ennek a stílusnak köszönhetik sikerüket. Helyesebben annak, hogy erős tehetségük alkalmassá tette őket a rendező elképzeléseinek megvalósítására. Miért tetszett nekem a pór párt játszó Máthé Éva és Pa- láncz Ferenc? Mert anyanyelvként beszélik — az ösz- szes zenei titkokat ismerve — Vörösmarty nyelvét. Mert versként mondják a verset. Mert természetes paraszti ésszel igazodnak el a csodák világában. Ha elfogadjuk Waldapfel Józsefnek azt a megállapítását, hogy az egész mesedrámára jellemző valami sajátos birkózás a fantasztikum és a valóság között, akkor a küzdelemből okvetlenül Balgáék kerülnek ki győztesen. Máthé és Pa- láncz úgy képesek felmutatni Vörösmarty humorát, mint csak nagyon kevesen. Hálás szerepek? Nagyon nehéz, remek stílust, ritmusérzéket, a kifejező eszközök fölötti teljes és tökéletes uralmat kívánó szerepek ezek. S persze intellektust kívánóak. Pa- láncz egyetlen megjegyzésével lehetetlenné teszi a Fejedelem egész filozófiáját. A Mirigyet játszó Lenkey Edit uralja még Balgáékhoz hasonlóan a teret. Lenkev eltáncolja a szerepet Vörösmarty verseire. Ez a tánc groteszk és olykor félelmetes, de nem földöntúli. Mirigy a rontásnak emberi indulatait hordozza. Az ördögfiak (Varga Tibor, Kanalas László, Botár Endre) trióját úgy is értékelhetjük, mint egy akrobatacsoport produkcióját. Valójában több ez. A remek csoportjátékon túl, erős egyé. ni színek érvényesültek. Kanalas kivételes mozgáskultúrájával, Botár duzzogó kétkedő ördögkamasz magatartásával, Varga Tibor (akit nagy-nagy örömmel láttam ebben a szerepben) jellemgazdagságával — racionalitás, ördögi komiszság, számítás, de korlátoltság is — hódított meg bennünket. A vándorok (Fehér Tibor — Kalmár, Simon György — Fejedelem, Somló Ferenc — Tudós) tökéletesen uralva anyagukat mutatkoztak be. Szuggeszti- vitásuk azonban nem lehetett oly nagy, mint azokon az előadásokon, ahol keményebben ütköztetik őket Csongorral. Blaskó Péter nem mesebeli királyfi — emberarcú hős volt. Indulatai őszinték; a szöveg lényévé lényegült. Hiszünk neki, értjük vágyait. A színész fegyelme, mértéktartása külön elismerést érdemel, A díszelőadáson — különösen a második részben —imdiszponáltnak, fáradtnak éreztem. Szerencsére láttam a főpróbán is... (Itt jegyzem meg, hogy az előadáson bizonyos arányeltolódásokat tapasztalhattunk. A lázas állapot miatt olykor szükségtelen fogódzókat kerestek a színészek. Az ördögfiak felvett hangon beszéltek, Ilma egyszer-kétszer operettesen poentírozott, Mirigy az első pillanatokban „szörnyűségesre” hangolt, Balogh Zsuzsa — akinek Ledérje színészi remeklés — keserűbb volt a kelleténél. Természetesen nem ez a mérvadó.. A halovány tündérlány Páva Ibolya Tündéje sok gondot okozott nekem. A színésznőnek — aki nagyon szép s akinek már dicsértük erényeit — idegen ez a világ; csak néha csillantotta fel a figura kristály érzéseit. Szinte ráadásnak tekintem, hogy Kovács Máriától hallottuk az Éj monológiát. Felmutatta, összefoglalta Vörösmarty nyelvének minden szépségét. GYARMATI BÉLA Miskolciak a visegrádi színjátszó napokon Ma és holnap országos színjátszó napokat rendeznek Visegrádon. A kétnapos rendezvénysorozaton miskolciak is szerepelnek: a 100. számú Pataki István Ipari Szakmunkásképző Intézet első évfolyamú műszerész tanulói mutatkoznak be. Nagy László: Ég és Föld című oratóriumával lépnek fel. Produkciójukat Nagy Valéria rendezte. Az előadás színtere a Mátyás palota romterülete. SZOMBAT Kossuth rádió: 12.00: Déli krónika. — 12.20: Zenei anyanyelvűnk. — 12.30: Magyarán szólva. — 12.45: Melódiakoktél. — 14.06: A Munkásőrség Központi Férfikara énekel. — 14.15: Munkába- állás. — 14.25: Üj zenei újság. — 15.00: Hírek. — 15.05: Kis magyar néprajz. — 15.10: Csak fiataloknak! — 15.55: Reklám. — 16.00; 168 óra. — 17.30: Félóra anekdota. — 18.00: Benkő Dániel lanton és gitáron játszik. — 18.10: A román kultúra hete. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00: Esti krónika. — 19.25: öt perc sport. — 19.30: Krimikedvelőknek. — 20.46: Félóra sanzon. — 21.16: Bicskei Géza cimbalmozik. Kecskés Sándor kiarinétozik. — 21.33: Holnap közvetítjük. — 22.00: A beat kedvelőinek. — 23.05: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara játszik. — 24.00: Hírek. — 0.10—1.58: Melódiákoktól. Közben 0.55—1.00: Hírek. Petőfi rádió: 12.03: Iphigenia Taurisban. — 12.50: „Jelképek erdején át...» — 13.00: Hírek. — 13.03: Romantikus zene. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Napraforgó. — 14.49: Éneklő Ifjúság. — 15.00: Orvosi tanácsok. — 15.05: Erkel-áriák. — 15.27: Nők falun. — 15.57: Műsor- ismertetés. — 16.00: Hírek. — 16.05: Lemezek közt válogatva. — 16.40: A Neptun birodalmában. — 16.55: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 17.20: Az élő népdal. — 17.30: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 17.50: Fúvószene. — 18.00: Hírek. — 18.10: Kalandozás. — 19.10: Mendelssohn: Hl. (skót) szimfónia. — 19.47: Üj könyvek. — 19.50: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: öt perc sport. — 20.15: Igor Ojsztrah hegedűestje a Prágai Tavaszon. — 21.35: Láttuk, hallottuk. — 21.50: Népdalcsokor. — 22.30: Bigband-felvételekből. — 23.00: Hírek. — 23.15: A tegnap slágereiből. — 24.00—0.10: Hírek. Miskolci rádió: Hétvégi krónika. — Nyári szünet után az óvodákban. — A jubileumi évad megnyitó díszelőadásáról. —Akit már régen hallottunk. — Bemutatjuk munka közben — a nagyüzemi gazdasági igazgatót. — Könnyedén — komoly dolgokról . .. Szombati jegyzet. — Hétvége a miskolci repülőtéren. — Zenés hétvége. Televízió: 15.13: Műsorismertetés. — 15.15: Antenna. — 15.55: Zalaegerszegi TE—Bp. Honvéd bajnoki labdarúgó-mérkőzés közvetítése Zalaegerszegről. — 17.50: A kapzsiság. Rajzfilm. — !«/'': Hírek. — 18.05: Akrobatikus játékok. — 18.25: Dürer. Képző- művészeti kisfilm. — 18.45: Tv- slágerlista. — 19.15: Cicavízió. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: A feleségem. a fiam, meg én. Francia film. — 21.30: Tokody Ilona énekel. — 22.00: Tv-híradó — 2. kiadás. — 22.10—23.15: A Veszoré- mi Tévétalálkozó díjnyertes filmjeiből. Diagnózis. Tévéíilm. Bratislavai televízió: 13.55: Tátrán Presov—Gottwaldov kézilabda bajnoki mérkőzés. — 15.15: Hírek. — 15.20: Mesefilm. — 16.00: Universiade. — 18.40: A Szövetségi Bűnügyi Központ keresi ... — 19.00: Híradó. — 20.00: A fészek. — 21.00: Hírek. — 21.05: Sport. — 22.10: Vendéglő ,,A repülő sárkányhoz ’. Tévéjáték. Kiállítások: Miskolci Képtár (állandó kiállítás, nyitva 10-től délután 6-ig). Filmszínházak: Béke (f4. hn6, 8) : Száguldás a semmibe. 16 éven felülieknek! (Mb. szí. amerikai). — Kossuth (f3): Szent Teréz és az ördögök. (f5. f7): / gyilkosok (magyar). — Hevesy Iván Filmklub (f5, i7): Idő a magánéletre (szí. francia). — Fáklya (f5): Látszólag ok nélkül (16 éven felülieknek! — Mb. szí. francia). — Petőfi (f7): A boszorkánymester (Mb. szí. NSZK). — Szikra (5. 7): Lány a szabadcsapatban (Szí. NDK). — Táncsics (5. 7): Hárman a kincs nyomában (Mb. szí. szovjet). — Tapolca-kert (f8) : Lázadás a Bountyn I—TI. (Dupla helyárral! — szí. amerikai). vasárnap Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: öt kontinens hét napja. — 8.20: Jákó Vera, Kotlári Olga és Béres Ferenc népdalokat énekel. — 8.45: Walter Giseking zongorázik. — 9.17: Húzz, húzz enge- met.... Mondókák. — 10.00: Hírek. — 10.03: Ady Endre két verse. — 10.10: A Magyar Rádió es Televízió gyermekkórusa magyar szerzők műveiből énekel. — 10.25: Reklám. — 10.30: Vasárnapi koktél. — 12.00: Hírek. — 12.10: Édes anyanyelvűnk. — 12.15: Jó ebedhez szól a nóta. — 13.00: Tiszta szívvel. — 13.10: A román kultúra hete. — 13.42: Pillantás a nagyvilágba. — 14.02: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. — 15.00: Hírek. — 15.08: Boccaccio. Részletek Suppé daljátéká- bol. — 15.44: Lírai önarckép. — 16.00: Hírek. — 16.05: Egy rádiós naplójából. — 16.58: Hallgatóink figyelmébe! — 17.00: Hírek. — 17.05: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 18.08: Faluról falunak — muzsikával. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 39.00: Hírek. — 19.10: ,.A hazugság vagyok, amely az igazat mondja”. — 20.00: Az Illésegyüttes játszik. — 20.35: A főszerepben Maria Callas. Puccini: Turandot. — 23.00: Szimfonikus könnyűzene. — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: Ottó Ferenc fanfárjaiból. Petőfi rádió: 8.00: Miska bácsi lemezesládája. — 8.30: Mit hallunk? — 9.00: Zenei anyanyelvűnk. — 9.10: Richard Tauber portréja. — 9.46: Könnyűzene Kerekes János szerzeményeiből. — 10.20: Magyar múzsa. — 11.00: Kapcsoljuk a Salzburgi Fests- pielhaust. — 13.00: Gyurkovics Mária énekel. — 13.17: Ezüstagan- csos őz. Rádiójáték. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Táskarádió. — 15.00: Mit üzen a Rádió? — 15.35: Haydn kórusmüveiból. — 15.55: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó- mérkőzésekről. — 16.50: Színház — nyáron. — 17.00: De Falla: A bűvös szerelem — balett. — 17.26: Szántai Ildikó és Csapó Károly népdalokat énekel. — 17.44: Ki ez? Fotórejtvény. — 18.00: Hírek. — 18.05: Mikrofon előtt. — 18.15: Szergej Rahmani- nov zongorázik. — 18.30: A vasárnap sportja. — 19.00: A román kultúra hete. — 19.30: Ami van és ami nincs: szabadidő. — 19.50: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: Ez is, az is ... . — 22.05: Verbunkosok, nóták. — 23.00: Hírek. — 23.10: Liszt-művek. — 24.00:—0.10: Hírek. Miskolci rádió: A huszonöt éves szövetkezeti mozgalom útja Borsodban . . . Zenés riportműsor. — A sportrovat jelenti. Televízió: 9.53: Műsorismertetés. — 9.55: Csak gyerekeknek! — 10.25: Születésnap dallal, tánccal. — 11.00: Rába ETO—Bp. Honvéd bajnoki férfi kézilabdamérkőzés közvetítése. — 15.18: Műsorismertetés. — 15.20: Süsü keselyű. — 15.40: Tapasztalatcsere. — 16.10: A gránátköves karék. Tévéjáték. — 16.55: Reklám- műsor. — 17.00: Universiade ’73. — Moszkva. — 18.00: Nótaszó. — 18.20: Reklámműsor. — 18.25: Delta. — 18.55: Sporthírek. —19.05: Esti mese. — 19.30: A Hét. — 20.25: Hírek. — 20.30: Az én háztájim . . . Abody Béla műsora. — Kb. 22.00: Hírek. — sporthírek. Bratislavai televízió: 8.50: Gyermekeknek. — 9.20: A farkasok árnyékában. — 11.25: Hangverseny. — 12.00: Híradó. — 14.55: Hírek. — 15.00: Lóverseny. — 16.30: Az ifjúságé a szó. — 17.10: Bezousek apó. Régi cseh film. — 19.00: Híradó. — 19.50: A vasárnap verse. — 20.00: Holnap már késő lesz. — 21.25: Híradó. — 21.40: Kultúra ’73. Filmszínházak: Béke (f4, hn6, 8): Száguldás a semmibe... 16 éven felülieknek! (Mb. szí. amerikai) . — Kossuth (f3): Szent Teréz és az ördögök. (Mb. szí. román). (f5, f7): Ártatlan gyilkosok (magyar). — Fáklya (4): Idegen cowboyok között I—II. Dupla helyárral! (szí. amerikai). — Petőfi (f5, f7): A boszorkánymester Mb. szí. NSZK). — Táncsics (5. 7): Hárman a kincs nyomában. (Mb. szí. szovjet). — Tapolca-kert (f8): Lázadás a Bountyn I—n. Dupla helyárral! (Szí. amerikai). — Hámor (6): Katonazene (magyar). HÉTFŐ Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.11: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.15: Mit üzen a Rádió? — 8.50: Bach: A lélek segít. — 9.09: Hét bagoly. Krúdy Gyula regénye. — 9.26: Rádióbörze. — 9.30: A hét zeneműve. Mozart: Klarinétverseny. — 10.00: Hírek. — 10.05: Pityeri harckocsizó hihetetlen, ám többnyire hősies kalandjai. — 10.44: Alfred Cortot Debussy-prelüdöket zongorázik. — 11.00: Útirány: az Aranyhomok. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Nótacsokor. — ,9.00: Hírek. — 9.03: Ezeregy délelőtt... — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 12.03: Zenekari muzsika. ingatlan Kilian-délen, kétszoba-hallos, szövetkezeti lakás, beköltözhetően eladó. Miskolc, III., Irinyi u. 23., m/1. Kiadó másfélszobás, összkomfortos bérházi lakás, üresen. Egy évre előre fizetendő. Vállalatok vagy gyermektelen bázaspár jelentkezhet. „Sürgős” jeligére, a kiadóba. adas-uetel Nagykerekű Wartburg eladó. Miskolc, III.. Vadász u. 7. sz. Bontásiból kikerült gerenda, szarufa eladó. Görömböly, Déli u. 17. Sport Zetka motor eladó: 5000 Ft-ért. III., Bartók B. 97. sz. ívegyes Sárga, heréit lovam elveszett kedden reggelre. Értesítést: Bo- zik József, Erdőalja 85. sz.