Déli Hírlap, 1971. február (3. évfolyam, 26-49. szám)
1971-02-10 / 34. szám
* Andrzej "[Vajdának, a lengyel filmművészet világhírű alkotójának legújabb művét, a Tájkép csata után című lengyel filmet holnaptól a Béke mozi vetíti. Az író-rendező visszatér életművének legfőbb témájához, a lengyel kérdéshez, a történelmi sorsfordulók idején jelentkező választás kérdéséhez. A monumentális film egy zárt világban, egy menekülttábor nehéz körülményei között, a különböző emberi magatartások és érzelmi vívódások komplikált folyamatán keresztül mutatja be: hogyan lesz újra nemzet a nemzet. Üj művéről így ír a Hamu és gyémánt és még jó néhány emlékezetes, nagy film rendezője: „Ez a legnehezebb filmem. Talán azért... mert mi azt akartuk bemutatni, hogy milyen pusztítást végeztek a németek áldozataik lelkivilágában. Azt kíséreltük megmutatni, hogy akit egy haláltáborból hoznak ki, hogyan próbál meg egy menekülttáborban „visszaváltozni” emberré. A főszerepet, a 105. foglyot közkedvelt lengyel színész, Daniel Olbrychski játssza. Az operatőr: Zygmunt Samosiuk. Budapesti színházi levél Károlyi Mihály: A nagy hazugság A négy „1”, meg a kulturális járulék A minap vetítettek egy filmet Miskolcon. A bostoni fojtogató volt a címe. s a belépőjegyeket felemelt díjtételekkel árusították. Nem volt veszedelmes a díjemelkedés, a legdrágább jegynél is csak két forint, de már jelzett valamit. Jelezte, hogy filmforgalmazásunkban is érvényesül az az állásfoglalás, amit a párt a művészetek támogatásával kapcsolatban már korábban megfogalmazott, állami szerveinknek gyakorlatként ajánlott, majd a X. pártkongresszuson a társadalmi törvény erejével megerősített. Ismeretes, hogy a párt művelődéspolitikáját követve a művészetek, illetve a művészeti megnyilvánulások egy részét, az értékeset támogatjuk, más részét tűrjük, s tiltjuk mindazokat, amelyek a szocializmustól idegen, ellenséges eszmék hordozói. Végül egy negyedik kategóriába sorolhatók azok a művészeti produktumok, amelyeket tájékozódási céllal teszünk hozzáférhetővé meghatározott szakmai érdeklődés kielégítésére. E négy „t” művészetpolitikánk alapvető tétele. A bevezetőben említett film semmiképpen sem tartozott azok közé, amely alkotások a szocialista, állam támogatását élvezhetik. Eszmeiségénél .egyéb adottságainál fogva legfeljebb a második „t”, a tűrt művek kategóriájába tartozhat, tehát nem juttatható teljesen azokkal a kedvezményekkel az emberekhez, mint a számunkra értékesebb, szocialista államunk támogatását élvező filmek. Tulajdonképpen a felemelt belépődíj — valójában: kulturális járulék — ellenére is csupán csak csökkentett kedvezménnyel jut a nézőhöz. De már jelzi legalább a támogatás és tűrés megkülönböztetésének tendenciáját. A mozik szinte utolsóként alkalmazták gyakorlatukban ezt a megkülönböztetést. S most is, egy negyedév alatt csak két filmet érint a kulturális járulék. Egyforma áron — s tegyük hozzá: egyforma olcsón — jut a közönség az igaz művészi értékhez, a szocialista töltésű alkotásokhoz, s ugyanannyit, egy fillérrel sem többet fizet az eszmeileg közömbös, a polgári hatást sugárzó, nem ritkán a világnézetünktől idegen eszmeiségű művekért. A kulturális járulék nem új dolog. Néhány éve alkalmazzuk. A színházban egyes produkciókhoz egy-két forinttal drágább a jegy, a művészileg kifogásolható dísztárgy után kulturális járulék fizetendő -y „giccsadónak” nevezik tréfásan —, s értékein felül van a félponyva, értéktelen kommersz olvasmányok és hasonló kiadványok ára is megKülönleges érdekességü magyar ősbemutató színhelye volt a József Attila Színház. Hosszú tetszhalál után, és röviddel nyilvánosságra kerülése után színpadon láthattuk Károlyi Mihálynak, az őszirózsás forradalom vezérének, és köztársasági elnökének a húszas években, az emigrációban írt színművét. A dráma eredetileg Ra- velszki néven vált ismertté, mostani változatát Hubay Miklós adaptációjának fel- használásával, Benedek Árpád rendezésében A nagy hazugság címen mutatták be. Nem azért került színre ez a mű, mert Károlyi „divatban van”, és nemcsak azért, mert a dráma a pártvillongásokban és volt szövetségeseiben csalódott, hitét a forradalomban ugyanakkor megerősítő forradalmár reagálásait, és belső drámáját ismerhetjük meg belőle, hanem azért is, mert egy olyan ldtűnő történelmi látomást talált e sok helyütt naívul kidolgozott, groteszk játék alapötletéül, mely akár egy Dürrenmatt-drámának is dicséretére válna. A dráma cselekménye Ma- zuriában, egy képzeletbeli országban játszódik. Ravelsz- ki, a készülő forradalom vezére, miután halálhírét keltették közvetlenül a hatalom megszerzésének lehetősége Bolgár est a A városi tanács Művészeti és Propaganda Irodája má; sodik rendezvényére készül. A Bolgár Kulturális Központ régi rendező-partnere és vendége a városnak, ahol a rövidfilmek, éppen a fesztiválok nyomán egyre népszerűbbek. Ez adta az ötletet, hogy február 15-én, hétfőn este 6 órakor a Hevessi Iván Filmklubban az értékekben igen gazdag bolgár művészetből nyújtson ízelítőt a rendező szerv az érdeklődőknek. A nézők a másfélórás program keretében színes, magyarul beszélő filmeken láthatják „A bolgár történelem arany lapjai”-!, megismerheelőtt (és ezzel pártja biztosította a győzelem esélyeit), a párt vezetőségének kérésére vállalja, hogy halott marad, elhagyja az országot és álnéven éli le életét. Barátai közben feladják a népforradalom követelményeit, osztoznak a koncon, sőt az elűzött reakcióval is lepak- tálnak. A nagy összebékülés a Ravelszki-mauzóleum avatásán zajlik, ahol a hazugság ellen tiltakozó, „feltámadt” Ravelszkit bolonddá nyilvánítják, és mivel az nem bír tovább olyan hazugságban élni, mely nevével takarja a forradalom elárulását, volt társai lelövetik. Végül is a nagy hazugság lelepleződése elsöpri a korrumpálódott, áruló hatalmat. A XX. század nagy politikai drámájának lehetősége benne foglaltatik a történetben: egyrészt a szociális demagógia, és a különböző blöffökre épített hatalmi rendszerek ingatagságát bizonyítja; és bizonyítja más részről azt, hogy a nép igazi forradalmát csak a néppel őszintén együtt haladva, az igazság kimondására mindig kész vezetéssel lehet hosszú távon és sikeresen megvívni. Ravelszki „föltámadása” tulajdonképpen a forradalom feltámadásának, s a blöffölő hatalmak bukásának törvényszerűségét fejezi ki. filmklubban tik a rilai kolostor környékének műemlékeit, a trojáni kolostort, ízelítőt kaphatnak „A bolgár reneszánsz művé- szet”-ből, részesei lehetnek Nikola Gjaurov, a neves bolgár énekes művészetének, a Pavleto című filmben Georgi Pavlov bolgár festőművész tárlatának lehet szemlélője a közönség. A filmbemutatón — előreláthatólag — jelen lesz- Nino Nikolov, a budapesti Bolgár Kulturális Központ igazgatója, aki régi ismerőse, barátja Miskolcnak. Költő és műfordító, verseit a korábbi években a Napjaink hasábjain is olvashattuk. A József Attila Színház a tőle megszokott átlagos színvonalon, nagy átéléssel, igyekezettel, annál kevesebb intellektuális szárnyalással illusztrálta e történetet. A népes szereplőgárdából Gyön- gyössy Katalin alakítását emelhetnénk ki, aki meg tudta mutatni rrlajd minden állomását annak a fejlődés- vonalnak, amely egy társasági hölgyet a szerelmes rajongáson keresztül az elkötelezett helytállásig vezette. (kabdebó) szabva. (A minap egy hazai detektivélmény-gyüjteményt 46 forintért láttunk, ugyanakkor egy külföldi hasonló művet 25-ért; van hát még itt fonákság is.) Ugyanakkor a magyar- és világirodalom kimagasló értékei a világpiaci könyvárakhoz mérten összehasonlíthatatlanul olcsón kaphatók, az értékes műtárgyak megvásárlásához az állam kedvezményt biztosít, s a legmesszebbmenően támogat minden olyan művészeti törekvést, amely csak besorolható a négy „t” első kategóriájába. A megemelt belépődíjakból, a kulturális járulékból adódó pénzösszeg jóformán elenyésző hányadát sem képezi az állam nyújtotta támogatásnak. Inkább csak szimbóluma a támogatás tartalmi értékrend szerint való nyújtásának. BENEDEK MIKLÓS „A Tudományos Ismeret- ' terjesztő Társulat Idegen- nyelv-oktatási Választmánya kibővített vezetőségi ülésén 1970, szeptember 30-án az a határozat született, hogy Miskolcon, a Nehézipari Műszaki Egyetem idegen nyelvű lektorátusán a választmány instrukciós csoportjának közreműködésével szakszövegoktatási, elméleti és módszertani kutatócsoport alakuljon.” — olvassuk az 1970/71-es oktatási év munkatervének bevezetőjét. és belföldi (ebben az esetben a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem idegen nyelvi tanszékei segítenek) kapcsolataira, valamint saját erejükre támaszkodva kezdték meg a munkát a tanév elején. Az Ugyanis nem kétséges, hogy az lenne az „igazi”, ha minden végzett mérnök rendelkezne olyan fokú nyelvtudással, amely bármikor késpeciális kollégium keretében foglalkoznak az érdeklődők a szakszövegfordítás technikai problémáival. Mint Gárdus János, az NME idegen nyelvű lektorátusának vezetője elmondta az a céljuk, hogy előbb itt, de az ország valamennyi műszaki szakembereket képző felsőoktatási intézményében a lehető legalaposabban megtanulják és főként szakMindebből azonnal következik néhány megállapítás. Először is: ismételten bizonyságot nyert. hogy a műszaki szakemberképzésnek milyen fontos bázisa a tárgyi és személyi feltételekkel egyaránt igen jól ellátott miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem. Azután: ilyen jellegű nyelvi kutató- és oktatómunkára feltétlenül szükség van. De következik az is, hogy a munka elején tartanak, hogy a lektorátus munkatársainak jelentős része dolgozik azon, hogy mihamarabb hasznos, „kézzelfogható” eredményeket mutathassanak fel. Végezetül az is kiderül, hogy a mit tanítsanak és a hogyan tanítsák is részletes kidolgozásra vár. Külföldi tapasztalatokra figyelve, az egyetem külföldi pessé teszi külföldi partnerekkel való tárgyalásra. Március végére összeállítják a pillanatnyilag (nagyon gyorsan fejlődő tudományágakról van szó!) használható szakbibliográfiát. A kötelező nyelvórákon túl pedig mai beszélgetések, valamint munkájuk során használni tudják a fiatal mérnökök az illető nyelvet. Ez év májusának végén háromnapos konferenciát rendeznek az egyetemen. (makai) Beszélgetés — csak oroszul Az MSZBT megyei szervezete Központi Orosz Nyelviskolájának vezetősége az eddigi hagyományokhoz méltóan idén is megrendezi a felnőtt nyelvtanuló csoportok klubdélutánját. Az orosz nyelv elsajátításával bajló- dók már hetek óta készülnek a ma délután 6 órakor, a Rónai Sándor Művelődési Központ földszinti klubtermében sorra kerülő rendezvényre, amelynek egyik érdekessége lesz, hogy minden résztvevő csak oroszul társaloghat. éjféltől reggelig KELETI RÉGISÉGEKNEK Álcázva Kábítószer-csempészeket leplezett le az Interpol nemzetközi nyomozószervezet. A hasis Beirutból Athénbe és Bécsbe vezető utat légiposta- küldeményként, keleti régiségek belsejében tette meg. BALESETEK A SÜRÜ KÖDBEN öten meghaltak és kilencen súlyosan megsebesültek három országúti baleset következtében. A baleseteket feltehetően a sűrű köd okozta Észak-Franciaország- ban, Hénin-Lietard körzetében. VÁRATLAN FORDULAT Váratlan fordulat következett be a Sharon Tate- és La Bianca-féle gyilkossággal vádolt Manson perében. Catherine Share, a Manson család egykori tagja azt állította, hogy Linda Kasabian volt a gyilkosságok tulajdonképpeni szerzője és a többiek felbujtója. Ha ez igaz, akkor a hosszadalmas procedúrát elölről kell kezdeni. SÜLYOS ANYAGI KÁR A nicaraguai León váró* közelében másodszor lépett működésbe a Sierra Negro nevű vulkán. A kitörő hatalmas lávafolyam településeket árasztott el. 2500 embert telepítettek ki eddig. Az anyagi kár, becslések szerint 11,5 millió dollár. ARANY A SZIKLÁK KÖZÖTT Az indiai rendőrség a Bombay melletti tengerpart sziklái közé rejtve egymillió dollár értékű aranyait talált. A rendőrök csempészügyletre gyanakszanak. EMBERRABLÁSRA KÉSZÜLTEK Santo Domingóban lela- - tóztattak hat személyt azzal a váddal, hogy tömeges ember-rablásra készültek. A kiszemeltek listáján szerepelt az . amerikai nagykövetség egyiK diplomatája, katonai vezetők gyermekei, más országok követségének alkalmazottjai. ÖSSZEESKÜVÉSI PER Életfogy tiglanra ítéltek négy vádlottat Tanzániában, egy 8 hónapja folyó össze- esKüvési perben. Meg akarták dönteni Nyerere elnök kormányát. Két további vádlottat, egyikük a munkaügyi miniszter, tíz évre ítélték, mivel tudtak a készülő államcsínyről, de nem tettek semmit sem annak megakadályozására. NAGY REMÉNYEKET FŰZNEK HOZZA A Bajkál-tó közelében újabb aranylelőhelyre bukkantak. A lelőhely egy működésben levő aranybánya mellett terül el. A geológusok az új aranylelőhelyhez nagy reményeket fűznek. Föld alatti és felszíni eljárással egyaránt kitermelhető. az Áldozatok TÖBBSÉGE GYERMEK A tuscanai földrengés halálos áldozatainak száma 21- re emelkedett. A mentő egységek a romok alól egy 63 éves férfi holttestét emelték ki. Az áldozatok többsége gyermek. a A kötelező nyelvórákon túl