Déli Hírlap, 1971. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1971-01-18 / 14. szám

Tél a házgyárban Miskolci előadók külföldön A MTESZ két egy esületének nemzetközi kapcsolatai rádi, Svit-gyárral, a Kelet­Iliik a jeget Csaknem 50 vízi jármű so­rakozik a siófoki öbölben, amelyeket rendszeresen vé­deni kell a jég szorító ölelé­sétől. A Szig,liget motorossal naponta feltörik az öböl .je­gét. hogy a telelőben vesz­teglő és javítás alatt álló ha­jókat károsodás ne érje. Az ügyeletes személyzet a hajók teste körül is állandóan töri a jeget. A téli napok sem esemény­telenek a siófoki kikötőben: sorra javítják a meghibáso­dott hajókat és felújítják az elhasználódott alkatrészeket. A MAHART balatoni üzem- igazgatóságához tartozó 40 hajón 35 ezer munkaórát dol­goznak a tavaszi kifutásig. A falu határából nézve furcsa képet mutat az alsó- zsolcai házgyár a téli köd­ben. Az üzem hosszan el­nyúló épületsoraiból csak a szürke sziluett látszik. A ha­talmas üzemcsarnokokban küszködnek a téllel. A szükség kényszerít A tél az építő- és az épí­tőanyagiparban is próbára teszi az embereket. A házgyár üzemcsarnoka mögött hosszú sorban állnak a kiürítésre váró cementes vagonok. A hidegben ugyanis állandóan lefagy a „lefejtő" berendezés. Akadozik a va­gonok kirakása, gyülemlik a kocsik sora. És csak most kezdték épí­teni a lefejtő berendezés kö­ré a falakat, amelyek majd megóvják a hidegtől. — Persze, ezt hamarabb is megcsinálhatták volna! — jegyezzük meg. — Igaz. De mindössze két­éves a gyárunk. Nagyon sok műszaki hiányosság csak menetközben derült ki. Többnyire a gyakorlat és a szükség kényszerít a techno­lógia megváltoztatására, át­szervezésre — magyarázza Nagy Károly telepvezető. A surrant« szájánál Hatalmas, több emelet ma­gasságú homokhegy tetejébe kapaszkodunk fel. Néhány lépésnyire tőlünk megindula mozdulatlannak vélt hegy. A homoktároló alatt a surran- tó, mint valami telhetetlen hasú óriás, hihetetlen fa­lánksággal nyeli el a szom­szédos betongyárból érkezett homokhegyet. A fagyos rögökbe összeállt halmok gyakran eltömítik a surrantókat. Ilyenkor aztán erőgépekkel verik szét a je­ges homokot. Porhanyítják a buckákat. A szállítószalag állványáról hosszú kötelek lógnak. Ezek tartják fenn a gépeknek besegítő, a surran- tokba lapátoló munkásokat. Igazi légtornászinak való munka. Kovács József gyakran fel­jön a surrantó aknából a ha­lom tetejére: ellenőrzi a szalag munkáját. Tizenhárom új egységet képezett ki, rendezett be és nyitott meg a harmadik öt­éves terv során a Miskolci Vendéglátóipari Vállalat. Ezek között vannak a Bor­tanya. a Panoráma, a Törpe söröző, a Katowice étterem, az átalakított Stadion étte­rem és a közkedvelt ínyen­folyosóin gőzfürdőbe illő me­leg uralkodik. Gőzölik a be­fagyott, beszáradt homokot. A homokhegy tetején pedig a kezüket időnként fázósan dörzsölgető emberek lapá­tolnak. A tea A házgyári panelek utolsó útja itt a készáru-raktárba vezet. A szabadtéri tárolók huzatos folyosóin férfiak és nők dolgoznak. Kovács László három éve darukötöző. — Milyen védőitalt kap­nak? — Az idén semmit! Tavaly teát adtak — válaszolja. A miértre nem tud vála­szolni. A művezetőt ajánlja. A jól fűtött irodában Ju­hász István művezető első kérdése: ,Ki mondta, hogy nincs tea?” Majd telefont ragad és megérdeklődi a központtól, hogy is van ez? Kiderül; tea van. de csak a délelőtti mű­szaknak! A gyár konyhája ugyanis délután nem üze­mel. Máshol pedig nem tud­ják megmelegíteni. Hosszas hallgatás után az adminisztrátornő is közbe­szól* — De hiszen a múlt héten is kaptak egyszer teát!? Mire gondolhattunk? Nyil­ván nem telik rezsóra a sok millió forinttal^ gazdálkodó vállalatnak! SZÁNTÓ ISTVÁN cek boltja. A fenti egysegek jó részét tanácsi hozzájáru­lás segítségével sikerült fel­állítani. Hálózatfejlesztésük fő irányát a városrendezési elképzelések határozzák meg. Az új létesítmények részben tömegigényt, részben a helyi idegenforgalom igényeit elé­gítik A nemzetközi munkameg­osztás szélesedésében, a szo­cialista integráció fokozásá­ban rejlő lehetőségeket az egyesületi élet keretei között kihasználják a tudományos egyesületek is. A MTESZ Borsod megyei Szervezete, s ezen belül a különböző egye­sületek, egyre szélesedő kap­csolatokat építettek ki az el­múlt években főleg a kör­nyező szocialista országok hasonló szervezeteivel. ♦ Konferencia Kassán A Közlekedéstudományi Egyesület miskolci szervezete és e szervezet csoportjai 1967-ben kötöttek barátságot a csehszlovák tudományos egyesületek kassai szerveze­teivel. A két város szakem­berei félévenként találkoz­nak, értékelik az együttmű­ködési munkatervben rögzí­tettek megvalósulását. Csere­előadásokon, tapasztalatcsere- utakon, közös konferenciá­kon vesznek részt. Az idén, valószínűleg szep­temberben, Kassán rendez­nek közös magyar—szlovák szállításkoordihációs konfe­renciát. A kétnapos konfe­rencia részletes programját februárban vitatják meg. — Külföldi kapcsolataink ennél lényegesen szélesebb körűek — mondja Csabai Rudolf, a KTE miskolci szer­vezetének titkára. — Az el­múlt évben vendégül láttunk rendezvényeinken szovjet, bolgár, lengyel előadókat is. Van összeköttetésünk a Var­sói Közlekedéstudományi Egyesülettel is, amelynek fő­titkára már járt Miskolcon. Ebben az esztendőben a krakkóiakkal szeretnénk szo­rosra fűzni a barátság szá­lait, elsősorban a Miskolc— Kassa—Krakkó vasútvonal megteremtése miatt. szlovákiai Kémikusok Tár­saságával működik első­sorban együtt. Ebben az év­ben delegációcserére is sor kerül. A nyár folyamán 30— 40 miskolci, kazincbarcikai, leninvárosi szakember láto­gat Kelet-Szloválciába. s ugyanennyien jönnek onnan. Több éves barátságot ápol az egyesület az NDK-beli Magdeburgban. Együttműkö­dési szerződésük értelmében, rendszeresen sor kerül szak­emberek és kutatási eredmé­nyek cseréjére. Ugyancsak ez évben keresik meg ők is krakkói kollégáikat az együttműködés megteremtése céljából. Melnyikov profesz- szort, a kijevi Politechnikai Főiskola nagy hírű kutatóját pedig egy miskolci korróziós konferenciára hívták meg. — Nemcsak hozzánk ér­keznek külföldről előadók az idén, hanem a miskolciak is eljutnak más országokba — mondotta Nagy Károly. Az egyesület három tagja nyugati, nyolc tagja pedig szocialista országokba utazik. Az előzőek közül ketten, az utóbbiak közül öten tarta­nak eddig elért kutatási eredményeik alapján kiérde­melt meghívásos előadást. Mindez együtt korántsem ad teljes képet a MTESZ Borsod megyei Szervezeté­nek külföldi kapcsolatairól, hiszen helyszűke miatt csak két egyesületről tudtunk be­szélni. Ügy gondoljuk azon­ban, némileg így is sikerült érzékeltetnünk: milyen ko­moly mértékben veszik ki részüket a borsodi—miskolci szakemberek is abból a te­vékenységből, amely tovább Lent a surranto-szalag Tanácsi segítséggel * Szúz éve készít babákat Európa egyik játékgyártó üzeme, az NDK-beli Waltershausenban. A gyár korát meghazudtoló frisseseggel követi a legmodernebb babaruha-divatot. A babaruha divatja 833 ablak — 240 szappan tartó A babaruha fontos dán exportcikk lett. Ma sok száz ezer különböző nagyságú ba­baruhát szállítanak többek között Svédországba. Norvé­giába, Finnországba, Auszt­riába, Belgiumba. Hollandiá­ba, a Német Szövetségi Köz­társaságba. Görögországba és Kenyába. I-íerdis Frost Frederiksen ru­háinak. legutóbb a Pusle- babákat hozta f orgalomba, amelyekhez gazdag ruhatár, — körülbelül ötven különbö­ző modell — tartozik. Ezeket Svédországba és Finnország­ba exportálják. A MÁV miskolci Igazgató­ságától kapott tájékoztatás szerint 1969 második, vala­mint az 1970-es év első fe­lében a garázda utasok 833 ablakot törtek lei, 240 darab szappantartót szereltek le, 290 függönyt, 278 tükröt, 122 éjjeli lámpát. 9 darab porol­tót, 16 800 villamos izzót tu­lajdonítottak el. A vandál utasok nagy kárt tettek a vonatok ülésében is, hiszen 66 üléshuzatot kellett telje­sen kicserélni ebben az idő­szakban. ♦ Kémikusok cseréje Sokszorosan hasznosítható kapcsolatokat létesített a szomszédos testvéri szocia­lista országban, Csehszlová­kiában a Magyar Kémikusok Egyesülete Borsod megyei csoportja is. Nagy Károly titkár szerint az idén a ba­ráti szálak tovább erősödnek. Előadócserék, gyárlátogatá­sok, tanulmányok cseréje szerepel az együttműködési programban. Az egyesület a Kelet-szlovákiai Vaskohá­szati Kombináttal, a Kassai Műszaki Főiskolával, a pop­Ez a lendületes export Herdis Frost Frederiksen, dán varrónőnek köszönhető, aki öt évvel ezelőtt kezdett ba­baruhákat varrni ismerősei gyermekei részére. A kis ru­hákat olyan anyagból készí­tette. amely jól tűri a gyer­mekjáték okozta strapát és mosható. A ruhácskák ezen­kívül igen ötletesek és sze­met gyönyörködtetően tar­kák, nem csoda, hogy lelkes fogadtatásra találtak. Ma már Európa legtöbb országában számos híve van Eremárverés Tegnap a Fővárosi Közüze­mi Díjbeszedő Vállalat Hon­véd utcai kultúrtermében ár­verést rendezett az Érem- gyűjtők Egyesülete, ahol több mint 3000 régi pénz. érem és plakett került kalapács alá. Az ógörög ezüst drachmától és a római köztársasági ezüst dénártól a 25 év előtti inflá­ciós bankjegyekig a legválto­zatosabb pénznemek kerültek új tulajdonosaikhoz. Megtorpanások A kabátban is karcsú, fekete kalapos nő légies mozdulat­tal lépett le a járdáról, majd a következő pillanatban teljes hosszában végigvágódott az úttesten. Nem sokkal később ugyanott még egy nagy csomagot cipelő nyúlánk kamasz és anyja szoknyájába hiába kapaszkodó kislány jutott hasonló sorsra. A Katowice étterem előtti buszmegálló hó-rejtette jég­talajával a hideg napok idején nem hárman, de még csak nem is tizenhármán ismerkedtek meg. Egy 12-es és egy 14- es buszt is megtévesztptt a hó alól vigyorgó jég: azok az anyaföld helyett egymást csókolták meg, úgy „összehozta” őket a csúszós megállóban A köztisztasági hivatal hómunkásai sokáig nem jutottak el idáig. Mások is megtorpantak előtte. A néhány méterrel arrébb magasodó toronyház gondnoka például. A ház kö­rül letisztított és homokkal felhintett járda fogadta napokig a jeges megállóban félve leszálló százakat. A homokcsík a megállóig futott, aztán semmi. Hogy miért torpant ott meg'.’ A gondnok így válaszolt: „Nem a mi területünk! A Katowice étterem előtt a legnagyobb havazás után is látszott a beton, olyan alaposan takarítottak. De a megál­lót ők is idegen területként kezelték. Pedig vendégeik jó része azon csúszkálta át magát hozzájuk! Az üzletvezető csodálkozva nézett ránk, amikor ez ügyben felkerestük. — El kellett volna takarítanunk, úgy gondolja? — kérdezte. * A furcsa megtorpanás példájával a Kun Béla utcai hen­tesüzletben is találkoztunk. Idő: a két ünnep közti bevásárló napok valamelyike. A történet alanyai között állt sorba a szenvedő fél a másfél kilónyi karajért, amelyet jó előre ki­nézett magának a kampón. Rákerülvén a sor, illő hangon el­mondta a hentesnek, mi a kívánsága. A gyors mester bárd- jának rövid villogása után máris ott feküdt a hosszúkaraj a mérlegen, nyolc dekával múlva felül a másfél kilót. A vevő természetes mozdulattal nyúlt pénztárcájába, hogy kifizesse a megmért mennyiséget, azaz az egy kiló ötvennyolc deká­nyi húst, de a hentes még természetesebb mozdulattal meg­előzte. Bizonytalan származású húscafatokból egy kiló het­ven dekára kerekítette föl a súlyt. A protestálásra szemre­hányó hangon jött a kioktatás: „Mit gondol, én hogyan fo­gok megszabadulni ezektől a darabkáktól?! Különben is, örüljön, hogy egyáltalán ilyen szép karajt kapottV’ A vevő örült volna, de a húscafatok nélkül. A mester kö­zölte, hogy döntsön gyorsan, kevés az idő, és — most tes­sék figyelni! — „ne tartsa föl akadékoskodásával a többi kuncsaftot!” A szenvedő fél hátranézett. Ellenséges, néma pillantások meredtek rá. Csupán két arcon mozdult meg valami bátorító félmosoly, hogy ne hagyja az igazát, de végül azok is meg­dermedtek. Saját maguk közvetlen érdekein túl egyik sem merészkedett a „senki földjére”. A mester elégedetten mosoly­gott: arra gondolhatott, hogy amíg mindenki csak a saját ügyével foglalkozik, addig nincs baj. mert az ö malmára hajtja a vizet. Es hány ilyen „malomtulajdonos” van még? NY. SZ. erősíti a szocialista és nem szocialista országok népei­nek barátságát, tudományos agyüttfhűködését. NY. I. Lovak, cipőben Egyáltalán nem a legújabb divathóbortról, vagy csoda­bogarak furcsaságáról van szó. Ezek a szokatlan ib- belik már századok óta . jo- tatják Kljuki lengyel falu utcáit. A faluban egV kis lé­lekszámú szláv nép tagjai, kasubok lakna'­Más lábbeli knez Hason­lóan a lovak cipője is egy­szerű alapelveken nyugszik: vastag kerek fatalp. csat és szíjak szükségesek, és a lo­vat máris cipőbe bújtattuk. Ami igaz. az igaz. kívülről ezek a lábbelik — azaz pontosabban ..patabeli'--" — nem valami fényesen feste­nek. de így a lovak lába szántáskor nem süpped bele a földbe, még laza mocsaras talajon sem. A lovak iny- nyira hozzászoktak ezekhez a cipőkhöz, hogv ..mezítláb” már nem is hajlandók elin­dulni a mezőre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom