Déli Hírlap, 1970. december (2. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-07 / 286. szám
a miskolciaké a szó „Dicsőséges hanyagság” A minap betértem az Ady- híd szomszédságában levő cipőboltba. Egy most divatos férficipőt akartam vásárolni, amiből fél pár a kirakatban is látható volt. Nagyon udvariasan és készségesen hoztak elő a készletből egy párat, ami — sajnos — legalább két számmal nagyobb volt. Ekkor kértem, vegyék be a kirakatból a cipőt, elvinném azt, miután szemre is úgy tűnt, hogy megfelelő lesz. Az eladónő A címben szereplő kérdést intézte hozzánk F. Borbála kazincbarcikai olvasónk, mert — amint írja — bíróságra tanúként idézték, megjelent és ennek bérlevonás lett a következménye. A munkavégzési kötelezettség alól mentesül a dolgozó: amíg állampolgári kötelezettségét teljesíti. házastársa, gyermeke, vagy szülője halála esetén a temetésen való részvétel; keresőképtelen betegsége alatt, továbbá, jia egyéb elháríthatatlan ok miatt nem tud a munkahelyén megjelenni: kötelező orvosi vizsgálat, valamint véradás miatt távol töltött időtartamra; végül, ha jogszabálynál fogva, vagy a vállalat engedélyével a munkavégzés alól felmentették. Állampolgári kötelezettség lehet például: a szavazás, hatósági és bírósági, munkaügyi döntőbizottsági idézésre tanúként való megjelenés, munkásőri szolgálat, tanácstagi, népi ellenőrzési bizottsági vagy népi ellenőri, bímáris indult, hogy teljesíti a kérést, aztán sajnálkozva tért vissza. — Ne haragudjon, de azt nem adhatjuk el. Napokon át érte a fény, megbámult, így az egész pár felemás lenne. A kérdés csupán az: ez a cipő emiatt eladhatatlanná vált, vagy pedig valakinek mégiscsak a nyakába sózzák? Nem lenne helyesebb a kirakatba is teljes pár cipőt tenni, hogy ilyen gondoknak elejét vegyék? F. K. rósági, népi ülnöki feladat ellátása, sorozás és katonai nyilvántartásba vétel, továbbá más hasonló állampolgári kötelesség teljesítése, önkéntes tűzoltói igénybevétel, az első tényleges vagy tartalékos katonai szolgálat teljesítése stb. A fentiekből világosan kitűnik, hogy a bírósági tárgyaláson tanúként való megjelenés igazolt távoliét, azaz munkavégzés alóli mentességet jelent és helytelen volt a vállalat eljárása. Javasoljuk. hogy adjon be panaszt a munkaügyi döntőbizottsághoz. DR. SASS TIBOR Pintér István Asszonybeszéd Nagyon nagy gond 2—3 éves gyermekek, főleg kislányok mamájának lenni. Drágák a szebb gyermekholmik, az olcsóbbak csúnya sötét színűek, gyenge minőségűek, nyúlnak és alig kapható még ilyen is. Hónapok óta keresek például 3-as, hosszú ujjú lánykapulóvert, ami az itthoni és óvodai játék közben nem megy hamar tönkre, meleg és főleg gyermekre szabott. , Van 80—90 forintért felnőtt fazonú ban- lonpulóver. a leglehetetlenebb színekben; például sötétzöld, barna — szóval csúnyák. Miért nincs olcsó, jól mosható zefír, flanell, esetleg nylonvelour anyagból csinos gyermekfazon? Egy alkalommal láttam a' televízióban nagyon szép kötött gyermekholmikat, de örömöm korai volt, mert a szép ruhácskákat a békéscsabai gyár — külföldre gyártja. Somogyi Lászlóné, Ady Endre utca Felborult reklámtábla Néhány napja felborított a szél egy háromszög alapú reklámtáblát az Ady-híd melletti kis téren, A tábla azóta is a földön hever. Az arra járók, a villamoson utazók fejcsóválva nézik, s velem együtt azt kérdezik: vajon meddig marad így? Legalább a reklámozó cég illetékesei törődhetnének vele... G. S. ínyencfalat, pemzlivel! Nagyon szeretjük a friss sertéstepertőt. E hónap másodikén is sokáig várakoztam érte az ínyencboltban. Ugyanis csak itt lehet szép pirosra sütött tepertőt kapni. Ami azonban nekem jutott, — jobb nem is beszélni róla! Ez valami hippi-tepertő volt. Hat-hét centis pemzliszerű sörte díszelgett rajta. Elment az étvágyam tőle! — írja Veligdán Gá- borné, Szendrei u. 1. szám alól. (A behozott minta valóban igazolta e panaszost. Természetesen, erről nem a bolt dolgozói, hanem a szállítók tehetnek.) 5 Mikor igazolt a munkából való távoliét? (A Szemere utcán:) — Nem merik leszedni, mert félnek a magyar kesztyűtől? (Jármay György rajza) Kinek adják el? Nevek a jegyzetfüzetben, meglepetés a főnöknek Drótgyári történetek A gyár kapuja behajtva. Ilyenkor, szabad szombaton, vendéget se igen várnak. A belső utak is néptelenek. Néha-néha bukkan elő egy ins- pekciós targonca, vagy társ- talanul döcögő teherautó. Rázárták az ajtót Kintről nézve úgy tűnik; a huzalműben is a csend az úr. Pedig odabent szaporán dolgoznak a gépiek, szorgalmasak az emberek. A szorgalomra, a helytállásra igencsak szükség van ennél a gyáregységnél. Szű- kiben vannak a munkaerőnek. Fő is a feje a „vezérkarnak”. A műszakos főművezető, Ilku János és Smid András, de a művezető, Győri Imre számára is a műszak vége egy-egy megnyert csatát jelent. A krónikus munkaerőhiány mellett egyéb tényezők (betegség, rendkívüli szabadság stb.) is közbeszólhatnak. Mint ahogy közbe is szólnak. Eey alkalommal például az egyik munkás azzal állított be, hogy előző nap a szülei rázárták az ajtót, azért nem tudott műszakba jönni. Egyszer talán még hihető az ilyen „tévedés”. De ötször?! ... Eddig ugyanis eny- nyi az igazolatlanul mulasztott napjainak a száma. Az olyan meglepetés sem ritka hogy munkakezdés helyett „leszámoló-cédulát” nyomnak a főnök orra alá. Nem kevés azoknak a száma sem, akik új emberként kerek- perec kijelentik: — Az egyhónapos próbaidőt kibírom valahogy. Amit keresek (8,40-es órabért kapnak a kezdők), elég lesz egy darabig. Aztán majd elhelyezkedem valahol. A „valahol” igen tág fogalom, ahonnan rövidebb- hosszabb kitérő után újra a gyárban kötnek ki a vándorok. Természetesen nem ez a jellemző, de létező gond, amivel számolni keli. Mint ahogy számolni kell sok egyébbel is. Felült a vonatra, és... Nevek sorakoznak a jegyzetfüzetben : Dávid Mihály, Germuska István, Szabó Sándor, Szőllősi István; mindanyian a törzsgárda tagjai voltak a Drótgyárban. Kilépték, 10—12 éves munkaviszonyt szakítva meg. Az indok: a lakóhelyükhöz közelebb is találtak megfelelő kereseti lehetőséget. Nem kell utazni, korán kelni, együtt lehetnek a családdal, szóval nagyon is érthető és jogos indokok ezek. De még így is megéri-e? Szőllősi István esete nem ezt példázza. Egy éve lépett ki a gyár kapuján, ahová 12 évig mindennap bejárt. Nemrégiben újra felült a vonatra és meg sem állt a gyárig. Régi munkahelyén, a huzalműben azt kérdezte: — Felvesztek-e? Visszajönnék. Hiába, nem könnyű csak úgy odadobni több mint egy évtizedet. A munka szorít, a feladatok nőnek. Fejlődik, gyarapodik az üzem, a huzalmű is. Két éve már. hogy beszereztek 23 új gépet is, amit a piaci igények indokoltak elsősorban. E berendezések a helyükön is állnak, s közülük néhány gazdára vár. A munkarend szerint két génre egy ember kellene. Jelenleg — nem tévedés — 13 gépen van egy ember. Nem zsákbamacska Életünk és a jog B szolgálati felettes Munkajogunk szerint magasabb vezető állású dolgozók: az igazgató és helyettesei. Munkaügyi vitáikban a szolgálati felettes jár el akkor, ha a magasabb vezető állású dolgozó a vele szemben hozott intézkedést sérelmesnek tartja. A szolgálati felettes tehát mint a munkaügyi vitát elbíráló elsőfokú szerv szerepel. Nem élhet panasszal a magasabb vezető állású dolgozó — a munkaviszony megszüntetése, — a fegyelmi határozat és a fegyelmi eljárás mellőzésével kiszabott büntetés, — a prémiumnak és a részesedési alap terhére adott bármely juttatásnak csökkentése vagy megvonása esetében, ha azt személyes hatáskörében a miniszter vagy a miniszternél magasabb szintű szerv hozta. ugyanezekben az esetekben a szolgálati felettes döntése ellen fellebbezésnek nincs helye. (Mt. V. 115. g (1)—(2) bek. és 116. §.) A szolgálati felettes a hozzá intézett panaszokat ugyanúgy látja el, mint a munkaügyi döntőbizottság. Ettől az eljárástól csak annyiban van eltérés, hogy a szolgálati felettesnél tárgyalást tartani nem kell. Erre az eljárásra is irányadó az az általános szabály, hogy a magasabb vezető állású dolgozónak is alkalmat kell adni álláspontjának kifejtésére és arra, hogy azt szóban megindokolhassa és bizonyítékait előterjeszthesse. Mindebből következik, hogy a panaszost a szolgálati felettes személyesen meghallgatni és a tényállás felderítéséhez szükséges bizonyítékokat beszerezni köteles. (Mt. V. 115. § (3) bek.) DK. NOVAK ISTVÁN Szorít tehát a cipő, a gond, annak ellenére, hogy aki felvételre jelentkezik a Drótgyárban, azt elsősorban a huzalműbe irányítják, ahol baráti szóval, szeretettel fogadnak mindenikit. Az első dolog: tájékoztatják az új munkatársat mindenről. Arról, hogy három-négyezer forintot is lehet keresni. De a nehézségekről sem hallgatnak. Ez a nyílt, őszinte beszéd nem zsákbamacska. Amellett szakavatott dolgozó mellé osztják be az új embert az első hetekben, tanulja meg a mesterség legapróbb fogásait is. A vállalat és üzem vezetősége tehát mindent megtesz annak érdekében, hogy aki ide jön és munkát vállal, jól érezze magát. Cserébe csupán szorgalmat, helytállást és hűséget kérnek. TÓTH FERENC Influenza elleni oltások Miskolcon A téli—tavaszi idényben halmozódó influenza megbetegedések megelőzésére kötött mennyiségű oltóanyag áll rendelkezésünkre. „Ballada” a kétforintosról Pár nap óta különböző helyeken szinte egyforma híresztelések kaptak szárnyra. — Figyeljék meg az új kétforintosokat. Amelyiken B. P. helyett P. B. van, azért 300 forintot adnak az éremgyűjtők! Mondani sem kell, hogy megkezdődött a kétforintosok gyűjtése. (Könnyebb, mint az ötszázasoké.) De hát, mint oly sok minden, ez is „kacsának” bizonyult. A Magyar Nemzeti Bank igazgatójától érdeklődtünk, s elmondta, hogy most hall róla először. Nyilván valaki viccből dobta be ezt a blablát, hibás érem ugyanis nem jelent meg a pénzpiacon. (A szerk.) ROVATVEZETŐ: KOLTAI JÓZSEFNÉ 1 o — Különben is, nagyobb ve- szélybe nem kerülhet — folytatta az ügyvéd —, mint hogy itt marad magára hagyatva, ügyvédi védelem nélkül. Azt már mondtuk, hogy tájékozódtunk az ügyben. Nos, azzal akarják megvádolni, hogy egy idsgen hatalom ügynökeként az életére tör az államapparátus alkalmazottainak. Az ilyesmiért villamosszék járhat, de a legjobb esetben is legalább tízévi börtön vár magára. — De én ártatlan vagyok! Az ügyvéd elnézően mosolygott. — Kérem, én negyedik évtizede állok az Egyesült Államokban a jog és igazság szolgálatában. Én magam személy szerint nem kételkedem ártatlanságában, és mint ügyvéd, nemcsak az ön, hanem minden ügyfelem ártatlanságáról is mindig meg voltam, meg vagyok, és meg leszek győződve. De ettől még azért villamosszékbe kerülhet.. — Egy ártatlan ember? — Egy bölcs és tapasztalt jogász mondja önnek: az ártatlanoknak segítségre van szükségük, mert különben á bíróság ártatlanságukat annak bizonyí- ;tékául fogja fel. hogy az átlátnál agyafúrtabb, tehát Veszedelmesebb bűnösók. Viszont a bűnösök megvédhetik magukat Mrs. Justicia útvesztőiben. Fiatalember, ha igent mond, a ma éjszakát már nem a fogdában, hanem ott tölti, ahol akarja. Ruthra néztem. A szeme most kékebbnek és szebbnek tűnt fel, mint valaha. Ha ma este elmerülhetek Ruth szépségében, bánom is én, mi jön azután! És különben is: Ruth nem akarhat rosszat nekem, a két úr pedig az ő ismerőse. Hogy milyen szálak fűzik hozzájuk? Van-e jogom a múltja után megítélni egy hölgyet? Igent mondtam. Az urak Ruth kíséretében azzal az ígérettel vonultak el, hogy legkésőbb délután ötkor visszatérnek a bíróság szabadlábra helyezési engedélyével és az óvadék letétéről szóló nyugtával. Még öl óra. Fogalmam sem volt, mennyi telhetett el belőle, mert a karórámat persze elvették. Ügy tetszett, hogy már két teljes napja várok, s közben nem sötétedett be. Igazán minden okom megvolt rá, hogy utáljam az ébresztőórákat, de most sokért nem adtam volna, ha ptt ketyeg egy előttem ,%’ok körül, amelyekre én szereltem fel a kalian tyúkat. Végre az őr bedugta az orrát a cellába. — Jöjjön! — Szabadlábra kerülök? — érdeklődtem. — Mr. Búrt hívatja, hozzá kell kísérnem magát. Ebből arra következtettem, hogy a magabiztos ügyvéd szavának több a füstje, mint a lángja. Véleményem azonban tüstént megváltozott, amint beléptem Búrt szobájába. A falon lévő óra pontosan ötöt mutatott. A szobában ott ült Forster, otthonosan, mintha csak a saját dohányzójában lenne. Amikor meglátott, felállt és kezet nyújtott. — Üdvözlöm, Mr. Kása. Hogy szolgál az egészsége? Ügyet sem vetett Burtra, aki kék volt a méregtől. Természetesen egészen másmilyen kék, mint Ruth szeme, amelyben ismét alkalmam volt elmerülni, amikor az ügyvéddel együtt ott ültem abban a vendéglőben, ahol a lány várt ránk. Velünk volt Lewis is, de egyelőre hagyta, hogy jól kibeszélgessük magunkat Ruthtal. Sok mondanivalóm lett volna neki, de csak kettesben. Köszönetét rebegtem az ügyvédnek meg az újságírónak a gyors és sikeres kiszabadításért. (Folytatjuk.) Az oltás védőhatása két hét alatt fejlődik ki, és 4—5 hónapig tart. Az Influenza elleni oltás december hó folyamán kerül végrehajtásra, önként jelentkezőknél. Az oltás folyamán előnyben részesülnek azok az idült betegek (szív-, keringési, tüdő-, vese-, anyagcsere-betegségben szenvedők), akiknél az influenza-fertőzés alapbetegségük folytán különös veszélyt jelent. Előnyben részesülnek továbbá azok a dolgozók, akik munkakörülményeiknél fogva különösen veszélyeztetettek, mint az egészségügyi dolgozók, a közlekedési és postai alkalmazottak, pedagógusok, kereskedelemben alkalmazottak. fontos üzemek dolgozói. Oltásra lehet jelentkezni: ahol üzemorvosi szolgálat működik, az üzemi orvosnál, egyébként pedig a lakásuk szerint illetékes körzeti orvosnál. Az oltás napján ajánlatos a nagyobb testi megerőltetéstől tartózkodni. MISKOLC M. J. VARC*! KÖZEGÉSZSÉGÜGYI JÁRVÁNYÜGYI ÁLLOMÁS