Tanácsok közlönye, 1977 (26. évfolyam, 1-61. szám)
1977 / 39. szám
1064 TANÁCSOK KÖZLÖNYE 39. szám d) ha a döntés a vezetői engedély visszaadásáról szól, az alábbiakat kell rávezetni az ügyiratra: „a vezetői engedély visszavonását a jelenleg rendelkezésemre álló adatok alapján nem tartom indokoltnak, ezért visszadását rendelem el". 19 hó......n. aláírás e) amennyiben a vezetői engedély visszavonása látszik indokoltnak, az ügyiratra az alábbi záradékot kell rávezetni: „A vezetői engedély helyszíni elvétele a jelenleg rendelkezésemre álló adatok szerint indokolt volt. A vezetői engedélyt — a gyanúsítás közlése után — a visszavonásra illetékes rendőrhatóságnak kell megküldeni." f) miután az elkövetővel a gyanúsítást közölték és azt írásba foglalták a helyszínen elvett vezetői engedélyt a visszavonásra tett javaslattal együtt — mely a gyanúsítás közlésének időpontját is tartalmazza — kell megküldeni a visszavonásra illetékes rendőrhatóságnak; g) az illetékes rendőrhatóság a vezetői engedély és a javaslat megérkezése után — ha a jogszabályban előírt feltételek fennállnak — soron kívül köteles határozatban intézkedni a vezetői engedély visszavonásáról. 34. A R. 8. § (2)—(3) bekezdésében foglaltak gyakorlati végrehajtása során az alábbiak figyelembevételével kell eljárni: a) ha motorcserét hajtanak végre olyan gépjárműnél, melynek üzembentartóját bejelentési kötelezettség terheli, műszaki vizsga igazolását megkövetelni nem kell. Az új motorszámot a forgalmi engedélybe — a motor számának igazolása után — az üzembentartó kérelmére be kell vezetni. A motor származásának igazolásaként elfogadható okmányokat a 4. számú melléklet tartalmazza; b) az alvázcsere összeépítésnek számít, ezért annak bejegyzésekor: — műszaki vizsgát, — és az alváz származásának igazolását meg kell követelni. Alvázcsere esetén származási igazolásként a 4. számú mellékletben felsoroltak fogadhatók el, kivéve azt, melyen fel van tüntetve, hogy összeépítésre nem használható fel. 35. A közlekedési igazgatási ügyintézés során — a 11/1966. (VI. 29.) PM számú rendeletnek megfelelően — az 5. számú mellékletben meghatározott illetékeket kell lerovatni. 36. Ez az intézkedés kiadása napján lép hatályba, ezzel egyidejűleg a BM II/II. és a II III. Csoportfőnökségnek a 6. számú mellékletben felsorolt utasításai, körlevelei hatályukat vesztik. Az ÉDOSZ Elnökségének irányelve az üzemi demokrácia továbbfejlesztéséről szóló 1018 1977. (V. 7.) MT—SZOT határozat* végrehajtására Az üzemi demokrácia továbbfejlesztésének és működési feltételeinek biztosítása a gazdasági vezetés és a szakszervezeti választott testületek közös feladata, a gazdasági vezetés felelősségének elsődlegessége mellett. Az üzemi demokrácia fejlesztését az egyszemélyi felelős vezetés elvével együttesen, egymást kölcsönösen erősítve kell biztosítani. A különböző fórumok feladatait, jogköreit úgy kell kialakítani, hogy egységes, összehangolt rendszert alkossanak. Ennek érdekében az üzemi demokrácia jelenlegi • fórumrendszerét felül kell vizsgálni és a szükséges módosításokat határidőre érvényesíteni kell. Az üzemi demokrácia különböző fórumainak feladatait, jog- és hatáskörét, működési szabályait, továbbá a dolgozók részvételének módját, az MT —SZOT Elnöksége együttes határozatának megfelelően a vállalat szervezeti és működési szabályzatában (ügyrendjében) kell meghatározni, a szakszervezeti bizottság egyetértésével. Az új szabályozásnak megfelelően módosítani kell a szakszervezeti szervezetek működési szabályzatát. A tanácsi vállalatok ügyrendjét a megyei tanácsok illetékes osztályainak egyetértésével kell módosítani. A gazdasági vezetők és a választott szakszervezeti testületek együttes feladata és kötelessége, hogy biztosítsák a bizalmi küldöttek tevékeny részvételét a feladatok kidolgozásában, a végrehajtás megszervezésében és ellenőrzésében. Az üzemi demokrácia fórumrendszere az élelmezésipar területén Az üzemi demokrácia fórumai, valamint azok jog- és hatásköre az élelmezésipar sajátosságait figyelembevéve a következő: Az egyes iparágokhoz tartozó vállalatok nagyfokú területi tagoltságát, valamint a trösztök jelenlegi jog- és hatáskörét figyelembevéve a tröszti iparági tanácsok és a bizalmi küldöttek együttes ülésének rendszerét nem kell létrehozni. Ennek megfelelően a tröszti ISZT-k és ISZB-k jog- és hatásköre nem változik. Az MT—SZOT határozatban foglaltak végrehajtására, valamint annak ellenőrzésére a vállalatoknál a trösztök gazdasági vezetése és az iparági szakszervezeti tanács együttes intézkedést adjon ki. Valósítson meg szorosabb és hatékonyabb együttműködést a vállalati szakszervezeti tanácsok és bizalmi küldöttek fórumrendszerével. Ipari nagyvállalatoknál — sajátosságaikat figyelembevéve — a szabályozott jogkörökkel já* Megjelent a Tanácsok Közlönye 1977 évi 21. számában.