Ügyvédi Közlöny, 1933 (3. évfolyam, 1-48. szám)

1933 / 1. szám - Indítványok az ügyvédi kar érdekében. Ügyvédek szanatóriumi ellátása

4 ÜGYVÉDI KÖZLÖNY 1 SZÁM. jóvátehetetlen ítéletek ellen. Én, aki hu­szonöt év óta védelmeztem minden lehető alkalommal az emberi élet sérthetetlensé­gét. Ezt a bűnt, az emberi élet sérthetetlen­ségének védelmét ón követtem el, korábban mint a fiam, sokkal gyakrabban mint ő. Feljelentem magamat, köz vádló úr, el­követtem e bűnt, minden súlyosbító körül­ménnyel terhelten, szándékosan, makacsuk visszaeső' módon. Igen, kijelentem, harcolok a vad büntetés­módok e maradéka, a «talion» ezen régi és esztelen törvénye, a szemet-szemórt tör­vénye ellen, harcoltam ellene egész életemen át ós harcolni fogok ellene, míg szívem utolsót nem dobban, minden erőmmel mint író, minden cselekedetemmel mint ember ós minden szavammal mint törvényhozó. Kijelentem (Victor Hugó kitárja karjait és Krisztus képére mutat, mely a bíróság feje felett, a terem falán lógott) a halálos íté­let ezen áldozata előtt, aki itt van, aki reánk tekint és aki hallja szavainkat. Esküszöm ezen bitófa előtt, ahol kétezer esztendővel ezelőtt az emberiség örök tanul­ságára feszítette keresztre az emberi tör­vény az isteni törvényt. Esküdt Urak! Spanyolországban az inkvi­f zíció volt a törvény. Nos, meg kell mon­dani, hiányzott az inkvizíció iránti tiszte­let. Franciaországban a megkínzások rend­szere volt a törvény. Nos, meg kell Önök­nek mondani, hogy nem volt meg nálunk a megkínzások iránti tisztelet. A kezek le­vágása törvény volt, de nem volt tisztelet a balta iránt. A tüzes vas is törvény volt, de a tüzes vas iránti tisztelet nélkül. A guillotine is törvény! Nos, meg kell val­lani, nincs tisztelet a guillotine iránt ! Tudja-e miért, Közvádló Úr? Megmon­dom. Mert oda akarjuk vetni a guillotine-t az átkoknak abba a szakadókába, ahova az emberi nem tapsai között hullott már a tüzes vas, a levágott kar, a megkínzás ós az inkvizíció! Mert el akarjuk tüntetni az igazság felséges és ragyogó szentélyéből azt a sötét árnyat és borzalmat árasztó alakot, akit hóhérnak hívnak! Fiam, nagy tisztesség ér ma téged. Mél­tónak találtattál arra, hogy küzdjél — talán szenvedjél is — az igazság szent ügyéért. Légy büszke, mint az emberi és demokratikus gondolat egyszerű katonája. A mai nappal az» igazságért és jóért küzdő férfiak sorába avattattál!» Ugyanezen jogi szaklap egy 1894-ben halálraítélt anarchista kivégzése után a jelen volt Georges Clemenceau cikkét közli: «A térre vezető utak mind el voltak zárva. Katonaság foglalt el minden helyet. Ezer ember: sok, hogy egyet megöljenek. A kö­vezeten lovak patái hangzanak, két társzekér érkezik — amilyenen a Potil és Ohabot cég húst és zöldséget szállít — városi rendőrök kíséretében. Két vidám fickó kíséri a foga­tot ingujjra vetkőzve. Az egyik szekér, mely az igazságszolgál­tatás állványait hozta, a fogház fala mel­lett helyezkedik el; a másik, mely a teme­tőbe veszi majd útját, a gép közelében marad. Emberek sürögnek-forognak, lám­pákkal a kezükben, az első kocsi körül. Különös ládák, vas és fadarabok kerülnek le a szekérről, különböző kellékek, melye­ket a járda mellett kínos rendben helyez­nek el. Csak azt látjuk, amit a lámpák megvilágítanak. Valaki egy vödörbe botlik, mely felborul s egy kerek golyó szalad ki belőle a kocsiútra. Mondják, íme egy fej, mely az utolsó kivégzés óta ittrekedt. Úgy látszik — szivacs. A kis kapu valami éles nyögéssel zárul be. Lehulló vasrudak zaját hallani. Megnyílik a nagy kapu s a himbá­lódzó pap mögött megjelenik a vádlott, kit a hóhér segédei kísérnek, taszigálnak. A sá­padt arc vakítóan hat reám. Lehetetlen mást látnom. A megkötözött ember fürge apró léptekkel halad bilincsei miatt. Körül­viszi tekintetét és elborzasztó arckifejezés­sel, rekedt, de messzeható hangon kiáltja : «Bátorság, bajtársak! Éljen az anarchia! És folyton sietve folytatja félhangosan : «Hát nem lehet menni ?» S amint az emel­vényhez ért, egy utolsó kiáltás": «Éljen az anarchia!» Egy segéd sietve lehúzza vál­lára vetett fekete kabátját. Látni fehér ingét, mely szabadon hagyja a nyakat; kezeit háta mögött. Testét szüntelen az emelvény felé taszítják, mely csúszik. Mindez hevesen, sietve, mint egy látomásban. Meg­állás egy percre. Valami nem volt 'a hóhér ínyére. Lehajol, lehajtja fejét, a «másikig» előtárja karját, mintha habozna. Ez kifejez­hetetlenül sokáig tetszik, mert a vádlott megérkezett a guillotine alá, feje a hurok­ban —• vár. Végre a hóhér felemelkedik, elhatározta magát. Hosszú ropogás, mintha lassan törnének csontot darabokra s mor­zsolnák össze. Megtörtént. A gép fénylik a kövér lecsurgó vértől. A szégyenteljes dráma borzalma megraga­dott és összeszorított. A megfeszített idegek nem is reagálnak már. Érzem magamban a pontos tisztviselők meggyőződésnélküli gyilkossága fölötti undort. A vádlott bűne útálatos és nem keresek mentséget számára. De ez emberek látása, akik összegyűltek, hogy ezt az egyet meg­öljék, más, ugyancsak korrekt tisztviselők parancsára, akik e pillanatban békés álmot alusznak — fellázít, mint egy szörnyű gyá­vaság. A vádlott tette: egy vadember csele­kedete volt. (A tömegbe bombát vetett.) A társadalom tette alacsony bosszúkónt jelentkezik. Ha a barbároknak barbár erköl­cseik vannak, ez szörnyű, de megmagya­rázható. De hogy a kifogástalan civilizál­taknak, akik a kultúra legmagasabb fokán vannak, nem elégséges, hogy a bűnöst ártal­matlanná tegyék, hanem erkölcsös odaadás­sal vágnak két részre egy embert, íme, ez olyasmi, amit nem lehet megmagyarázni mással, mint a barbár primitivitás atavisz­tikus megtorló bosszújával. Miért nem kell ezt azoknak is végig­nézniük, akik a kivégzést elrendelték? Hat évig éltem kórházban ós mégis oly borzalom és undor fogott el e mészárlás láttán, hogy meggyőződésem szerint ők sem tudnának ellentállni e félelmetes leckének. Nem elég olvasni az újságban «a vádlott ma reggel kivégeztetett)). Látni kellett volna a fagyos vadságnak ezt a jelenetót, hogy a tudatlan barbár lázadásából kifakadt volna egy kis emberi irgalom. A halálos ítélet barátai menjenek és szima­toljanak egy keveset a kivégzés helyén. Aztán majd beszélünk.)) Bélyeges szegénységi bizonyítvány. Mert ilyen is van. A II. kerületi elöljáróságnál szegénységi bizonyítvány kiadásáért folya­modott N. N. hadirokkant hadnagy. Igazolta, hogy sem ingó, sem ingatlan vagyona nincs, kenyérkeresetre képtelen, mert 100°/0-os hadirokkant. Feleségével és három gyerme­kével havi 256 P rokkant járulékból ól. Mint­hogy azonban ez a rokkantjárulék többet tesz ki valamivel, mint a Budapesten szoká­sos napszám, az elöljáróság nem adhatott ú. n. fehér, hanem csupán olyan kékszínű szegénységi bizonyítványt, amelyikkel ille­tékmentesség nem jár. Minthogy tehát ille­ték fizetésére a kérelmező köteles, le kellett rónia a szegénységi bizonyítványért ok­mánybélyegekben és városi illetékben össze­sen 8 P 30 fillért, másképpen szegénységi bizonyítványt nem kaphatott volna. Az így felbélyegzett szegénységi bizonyítvány száma : K. 1146/1932. Sajtószemle. Meszlény Artúr «Csődönkívüli kényszer­egyesség és kényszerfelszámolás» című mű­véhez pótfüzetet adott ki a Tébe-könyvtár, amely tartalmazza a következő rendeleteket: 3890/932. M. E. sz. r. a csődönkívüli kény­szeregyesség egyszerűsítése tárgyában; 6350/1931. M. E. sz. r. a Pénzintézeti Köz­pont részéről megkísérelt egyességre vonat­kozó rendelkezések újabb módosítása tár­gyában ; 940/1932. M. E. sz. r. a Pénz­intézeti Központ közbejöttével foganatosí­tott önkéntes és kényszerfelszámolásra vo­natkozó rendelkezések újabb módosítása és kiegészítése tárgyában; a 31,600/1931. I. M. sz. r. az ügyvédeknek csődtömeggond­noki, vagyonfelügyelői stb. kirendeléséről; 1050/1932. M. E. sz. r. a közmegbizatásban eljáró ügyvédek részére megállapított díjak egy részének ügyvédi jóléli célokra való for­dítása tárgyában ; 15,000/1932. I. M. sz. r. az előbbi rendelet végrehajtása tárgyában, végül a 9090/1932. M. E. sz. r. az üzem­utód felelősségéről és a társadalombiztosí­tási járulékokért. Die Psychopathologie des Eisenbahnatten­táters Sylvester Matuska. Donáth Gyula a «Deutsche Zeitschrift für die gesamte gerichtliche Medizin»-ben jelentette meg e zt az érdekes tanulmányát, melyben a biator­bágyi merénylő életét és azokat a szexuális elferdüléseket ismerteti, melyek orvosi szem­pontból megvilágítják Matuska Sylvester tettének indokait. Sok bosszúságtól kíméli meg magát és az időrabló, újbóli kézbesítésnek veszi ele­jét, ha az ügyvédi vét ívet a telekkönyvi kézbesítésekhez is hisználja. Felelős szerkesztő: Dr. Teller Miksa V., Szalay-u. 3. (Tel.: 20-3-98.) Felelős kiadó: Vállas Lajos. Franklin-Társulat nyomdája : Géczy Kálmán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom