Törvényszéki csarnok, 1883 (25. évfolyam, 16-93. szám)

1883 / 58. szám

— 230 — pedig, hogy ezen kijelölés a váltó köte­lezettek tudtával s beleegyezésével tör­tént volns, alperes tagadása ellenében bizonyítani meg sem kísérletté: „mindezeknél fogva a kereseti vál­tónak nem az elfogadónál, illetve jogu­tódainál, hanem az egyesség ellenesen fizetőkép kijelölt b. csabai népbanknál történt fizetés végetti bemutatását iga­zoló óvás a visszkereseti jog fent óriá­sára alapul nem szolgálhal : miérl La fölperest viszkeresetével elutasítani stb. kellett. (1883 májún 30. — 334. sz a. Ügyvédségi döntvény. Az ügyvédségi törvény által megállapí­tott fegyelmi büntetések következmi'ni/ei közé nem tartozik, hogy az ügyvéd laká­sát más kamara területére át ne tehesse; s erre azon intézkedés, hogy a feddés hatályát két év után veszti, nem alkal­mazható. Eötvös Károly Lajos ügyvéd a bu­dapesti ügyvédi kamara jegyzékébe leendő bevezettetése iránt folyamodván, a nevezett kamara, miután folyamodó egy panasz folytán a pécsi ügyvédi ka­mraa által feddésre ítéltetett, kérelmé­vel elutasította, annál is inkább, mert a törvényes két év, mely alatt az írás­beli feddés hatályát vesztené, még le nem telt. A m. kir. Curia Eötvös K. L. fel­lebbezése folytán a kamara határozatát megváltoztatta és nevezett ügyvédnek a budapesti kamara ügyv. lajstromába felvételét elrendelte; mert az 1874. XXXIV. t. cz. 70. §. 1. és 2. pontjaiban érintett fegyelmi büntetések következményeként sehol sem jelöli meg azt, hogy az ügyvéd la­kását más kamara területére át ne te­hesse ; mert azon törv. 3. §-a a felvétel megtagadását egyeljek közt csak az ügy­védségtől bizonyos időre vagy örökre Taló eltiltását rendeli, más fegyelmi büntetés esetében pedig a felvétel meg­tagadását nem rendeli; mert az id. törv. 102. §-ában fog­lalt azon intézkedés, hogy a feddés ha­tályát 2 év után veszti, épen azért, mert ezen büntetés hatása nem terjed ki a lakás választási jog korlátozására, ide nem alkalmazható. (1883, június 13. 3533. sz. a.) Vítároalás a tisza-eszlárí bflnöffyben. A június 26-ki ülés a jkönyvet vezető Péczelynek, csendbiztos Recski­nek s utóbbi cselédjeinek kihallgatásá­val telt el, melynek Scharf Móricz val­latására s ennek eszközeire kellett vilá­goságot deritenie. Tárgyalás megkezdése előtt a kir. ügyész indítványt tett Bary vizsgálóbíró mint tanúnak kihallgattatása iránt — Scharf M. azon vallomására nézve, mely­szerint Bary által azzal kecsegtettetett, hogy ha vallomást tesz, apjának semmi bántódása sem leend. A tszék annak helyt nem adott. Ezután Péczely írnok vétetett elő. Az elnök igen keveset foglalkozott vele, csak azt kérdvén, mikép történt, hog}r a jkönyveket aláirta anélkül hogy a tollat ő vezette volna, mire feleié: inert Barynak volt kedve vezetni s neki más dolgai is voltak: ;i vizsgála­toknál s vallomások felolvasásánál min­dig jelen volt. Kir. ügyész kérdésére beismeri hogy Moriczot Nyíregyházára kelletett szállí­tani, de éjjelre Recskihez Nagyfaluba mentek, mi azonban ;> vizsgálóbíró tud­tával történt. Konstatáltatott továbbá hogy nem lehel mondani, mikép Móricz önként jelentkezett volna a vallomásté­telre, s bogy nem beszélgetés mint P. mondja, hanem kihallgatás történt, mi felett jkönyv vétetett fel s tanuk is al­kalmaztattak. Szóba jővén hogy a bh\ ügyv. szabályok szerint 1*. előéletét igazolta-e, Eötvös védő felemlité, hogy néhány év elölt [Haváról több rab pró­baszabadságra kibocsátatott, kik közt, volt Péczely Kálmán is, ki kegyetlenség­gel többek társaságában elkövetett gyilkosság miatt 15 évre Ítéltetett. P. önmagánkivül feleié: ez alávaló sze­mélyeskedés, ily torturát még Spanga sem szenvedett. — Kir. ügyész azonban átadta az igen meglepett elnöknek az illavai fegyház értesítő jegyzékét. Ezután Eöl VÖS I űzet esen kereszttűzbe vette. — Töbszöri kérdésre, minden daczolás mellett is,azt feleié: bogy haza egyenesen Nagyfaluból ment s nem ment innen Eszlárra. Május 19.20 21-én Eszlárron hivatalosan működött, este Nagyfaluba ment, s innen másnap egye­nesen haza Nyíregyházára, és mégis május 22-én Eszláron jkönyvet irt alá mint tanú, hol akkor nem volt: és I'. saját szavai szerint hazajövetelével 2— 3 napié- l)(>tee-en feküdt s még is 2 i-röl több általa aláirt jkönyv van. többen ugy hogy nevének hely sem volt hagyva. Tehát ezen jkönyvek hamisak. P. akkép magyarázza, mikép fent levén a hiva­talban, a jkönyveket egy csomóban össze­vette s aláirta. Constatáltatott továbbá hogy a Péczeli által Nagyfaluban felvett val­latási jkönyv nem bir dátummal : to­vábbá hogy azon ténta melyet Bari Eszláron a jkönyvnél használt, az mely­lyel Péczeli Móricz vallomása lelett a jkönyvet felvette s az ugyanazon szobá­ban irt Recski féle levél tóntája, s azon jkönyvé, melyet, ugyanott Bari is felvett, bárom egymástól különböző ténta — mi ott szolgálatára, nem lehetett. Felhozatott hogy azon jkönyv alatt ez áll: vallottam ezeket minden kényszer nélkül Scharf Móricz — mit ez P. sze­mei előtt irt fel, az ő felhívására — ámbár a kényszer használata tiltva le­vén, nem szokás a tanuzási jkönyvre ily bizonyitvánt vezetni. Okául P. azt hozta fel, hogy a kényszerítésnek még látszata is eltűnjék, s mert a csendbiz­tosnál tett vallomásokról azt mondják hogy kényszeritettek voltak; és még is mondá a védő épen oda vitték Mori­czot. — Beismertetett az is hogy Mó­ricz nem lett figyelmeztetve arra mikép apja, szülei ellen nem tartozik vallani. További kérdésekre feleié: hogy Móriez nem ment be velők Recsky ebédlőjébe a mikor megérkeztek, elő­kellett hivatnia, állítólag a konyhá­ból. A Bari általi vallatásnál nem volt jelen s mint tolnok aláirta. Daczára nagy fejfájásának, mi végett le kellett feküdnie, a hoszu 1 és fél iv jkönyvet még is megirta, mert ugy akarta s bogy legyen ott ha Bari kimegy. Következett a csendbiztos tanuzása. Beismeri, hogy Scharf M. azért adatott neki át, hogy Nyíregyházára vigye, mit ö nem tett, hanem Nagyfaluba vitte. Előadja, hogy a mikor Péczeli s Móricz hálószobájukba mentek lefeküdni, az megszólitá, hogy miért nem vall, s az­után Móricz késznek nyilatkozott reá; de semmi erkölcsi kényszer, megfélem­lítés nem használtatott; különben is­in ételi a Péczeli által mondottakat. A jkönyv iró^zobájában íratott, hol csak egy asztal van, de tintatartó néha egy, néha kettő. Érdekes, hogy azon sorokban, me­lyeket Péczelinek Móricz vallatása után Barihoz intézett levele hátára irt, az foglaltatik, hogy sürgeti ő is Bari ki­jövetelét, ^nehogy az ügy más fordula­tot vegyen." Ezt akkép magyarázza Recsky. nehogy később máskép beszél­jen ; mire megjegyeztetett, hogy ha a fiu annyira önkéntesen nyilatkozott s irta alá távol minden bántás s kény­szertől, miért lehetett félni, hogy más­nap reggel máskép fog beszélni ? Kérdezték, hogy mivel hatottak ugy Móriczra, mikép az előbb vallani nem akaró azután oly i*ettenetes dol­gokat vallott ? Csak azzal, hogy mon­dottuk neki. ha nem vall, fogságba jön; — pedig már Eszláron tudta.hogy börtönbe viszik őtet. Azon rejtélyt, ho­gyan történhetett, mikép Bary. ki szinte fenyegette fogságba vitellel, de oda el is vitette, s a ki órákig vallatá Mori­czot, ez mégis nem vallott be semmit, miről -iO-en tanúskodnak. — akkor Pé­czeli néhány szelíd szavára egy pár perez alatt más vallomást tett, nem tudta megfejteni. Ezután Recsky cselédjei hivattak elő: Arvai Julcsa Móricz kinoztatásáról mit sem tud, csak cselédtársától, Les­kótól hallotta, mikor egy zsidóasszony­nak beszélte, hogy Móricz kínoztatott, mit Recsky megtudván, őtet is meg­verte, foltjait testén látta is. Azért ment el szolgálatából, mert az asszony öt megverte. Zdanek Gergely kocsis többekkel nézte az ablakon át, hogy mit csinálnak Móriczezal, s azt mond­ja, hogy Recsky parancsolta le­gényének, hogy üsse pofon, de az nem ütötte. — Recsky erre feleié, hogy nincs hang, mely azon szo­bából kihallatszhatott volna és leeresz­tett zsalu volt, melyen át látni sem le­hetett. — Fentnevezett Leskó Mária azelőtt Recskyéknél szolgált, most To­kajban, honnan saját beismerése szerint két zsidő hozta be őt vallani, hivatalos jelentés szerint megszökött tokaji gaz­dájától. Móricz Nagyfaluba való megér­kezéséről azt mondja, hogy csak hár­man jöttek: a csendbiztos, Móricz és a pandúr. Ezen személy azt vallja, látta,

Next

/
Oldalképek
Tartalom