Törvényszéki csarnok, 1863 (5. évfolyam, 1-98. szám)

1863 / 55. szám

Pest. péntek 1863. Jul. 24. 55. szám. Ötödik évfolyam. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Tartalom : Extra domínium a 3om. szóbeli perekben stb, II. — Kúriai Ítéletek: magánjogi ügyekben. — Úrbéri ügyekben. — Hivatalos tudnivalók Extra domínium a som. szóbeli perekben S a fölebbezés európai jogrendszere. II. Nemcsak a re fo rmoknak, melyek program­mank lényeges iránypontját képezik, vagyunk barátai; hanem kell, hogy s pedig mindenek felett a törvényes­ség kellékéhez is szigorúan ragaszkodjunk, mire törek­szünk is annál inkább, minthogy a mi meggyőződésünk is, mikép csak a jog s törvényességhez való hűs követ­kezetes ragaszkodás azon alap, mely állam s nemzeti lé­tünknek jövőt biztosithat. Annál fogva nagy mértékben vonhatja magára figyel­münket, midőn épen azon állam testület vádoltatik tör­vénytelen eljárásról, melynek legfőbb hivatása, a jog s törvényesség őrizése s biztosítása. Az mondatik J) az 1836-ki törvények a felebbezés előtti végrehajtás valósítását nem rendelik; azok az extr a domínium fogalmát meg sem határozzák ; de ez a jogbiztosság veszéíyzése nélkül azt nem is jelentheti; mert főleg régibb törvényeink csak is permissive rendel­kezvén, ázon foganatosítást nem is parancsolják, nem szükségelik. Mi mindezek ellenkezőjéről oly biztos tudattal bí­runk, mikép bátran megfordíthatjuk azon ellen okoskodás egész menetét, hogy a váddal ellenkező eredményre el­juthassunk. Miután ugyanis már régibb törvényeink, mint ki­fogjuk mutathatni, az extra domínium fölebbezés intézményét megalapítván, az alatt valóban az Ítéletek fölebbezés előtti foganatosítását értették, természetes,hogy annak az 1836. törvények sem adhattak más értelmet; — továbbá miután azon ősi törvények világosan elrende­lék, parancsolák azon végrehajtás tettleges létesítését, nem lehet hogy az ujabb, nagyobb szigorra törekvő tör­vényeink csak mellékes önkényszerű perlekedési tényt akarhatának életbeléptetni; és végre miután ezen értelem, és szabály világosan magokban 1836. törvényeinkben is benfoglaltatik, semmi kétség, mikép a sommás szóbeli pe­rekben a felebbezés előtti végrehajtás jogilag követeltet­hetik, s az szükségkép megkivántathatik. A 18. században, azon nagyszerű átalakulás folytán, melyen az ingó értékek s pénzviszonyok, a forgalom s hi­tel érdekei, szükségletei hazánkban is átmentek, a gyor­sabb és biztosabb igazságszolgáltatás mindinkább érez­hetőbb szükséggé válván, az extra domínium feleb­bezés is számosb ügyekre nézve megállapitatott. Éspedig tekintve azon eldöntő fontosságot, melyre a 16. század után államunkban is a pénz s ingók értéke, túl szárnyalva az ingatlanok befolyását, felemelkedett, s a melynek ér­deke csak a tényleges kielégítés s annak gyorsasága ál­tal nyújtott biztosság által megnyugtatható, tekintve ezt, nem csak megalapitatott az extra domínium, hanem an­nak fölebbezés előtti tettleges eszközöltetése törvényeink által el is rendeltetett, s meghagyatott, a választás s tet­széstől függő önkény kizárásával. Ezt az ellennézetűek 2) tagadják, de czáfolatukra elégségesek ugyanazon t. ezik­kek, melyekre önmaguk hivatkoznak. Hivatkoznak az 1613 : 23. tcz. 8. §-ára melyben ezen kifejezés olvasható : possint t. i. parti triumphantiple­nariam saíisfactionem — ante appellatam — impendere; miből következtetik, hogy a törvény csak megenge­dőleg szólván, a fölebbezés a végrehajtás foganatosítá­sától nem feltételeztetek. Ezen érv gyönge ségét eléggé kitüntethetné maga u. a. tcz. 13. §. is, melyben a possit kifejezés mellett egyszerre használtatik a de beat szó is, midőn mondatik : „simul cum assiquattone parium v. copiarum acquisitionis procedere debeat, possit et valeat" — mi mutatja,mikép már az akkori codiflcationa­lis technica kiskorúsága miatt is, a possit szónak a permissiv erő kizárólag, s az ellenféltől állított terjemben nem tulajdonitathatott. Az eldöntő súly azotiban kétségtelenül az id. 8. §. első soraiban rejlik, melyek igy szólnak : „Verumtamen vi­gore eiusmodi appellationis, vei novi judicii, latae sen­tentiae executio nulla te nus impediri pos­sit.'1 Mert ez minden kétségentúl kifejezi : miképafóleb­bezésnek nem lehet, nem szabad a végrehajtást meggá­tolni,tehát, hogy ennek a fölebbezést okvetle nül meg kell előznie, mi az állítólagos permissiv erőt teljesen ki­zárja. Hogy pedig azon kifejezés az eldöntő, kitűnik azon megelőző törvényekből, melyeknek az id. 23. cz. §. §-ai csak kifolyásaik. Az csak az előbbi 1609. or. gyűlésen hozott 29. cz. megerősítésére hozatott; ezen czikkely pe­dig az 1608. (post coron.) 3—4 czikkelyeiből vette ere­detét. Tehát ezen utóbbi czikkelyek képezik a valódi ér­telmezési forrást. Miután az 1608 : 3. cz. a törvénytelenül el- vagy visszafoglalt javak tekintetéből indított perekre nézve rendeli : utstatimetdefacto (per judices) r e ­stituantur, mi az azonnali, és tettleges végrehajtás fogalmát világosan tartalmazza; a reá következő 4. cz. még világosabban rendelkezik az 1592 után keletkezett hasonnemű ügyekbeni végrehajtásra nézve— e szavak­kal : Statim omnibu s remediis juridicis ab­scissis, ad eiusdem causae executio nem efc satisfactionem exire; eoque ad executionem non sufficiente supremus comes, per comitatum requisitus, si neeesse fuerit, etiam levatis comitatuum gentibus, et eo etiam non sufficiente, vei nolente, regni Palatínus etc. 3)„Függetlenu jul. 16. szban. 2) ,.Független" f. év jul. 16. sz. 55

Next

/
Oldalképek
Tartalom