Törvényszéki csarnok, 1859 (1. évfolyam, 2-43. szám)

1859 / 37. szám

149 Vádak é§ védelmek. Közli ifj. E. S. cs. k. ívsz. segéd ur. (Folytatás). Mentié] polgárisultabb , mennél szabadabb valamely nép, annál szebb , erősebb, tudományosabb az ügyvédi kar. Chinában a Mandarinok előtt gyámoltalan fércznökök, Ázsiában lenézett emberek képezik az ügyvédi kart, mig Angliában legelőbbkelőbbek törekednek ez állásra,'hon­nét a gyapjuzsákokra, Lordok, Cancellárok s Elnökök ül­helyeire jutnak, igy Frankhonban, s nézzük Éjszak-Ame­rikát, itt 7 Elnök közül 6 volt egymásután ügyvédi kar­ból. Nálunk a nyilvánosság terén legszebb müködésök a védelmi szerep, ebben nevekedik, itt erősödik , itt ismer­kedik, itt mivelődik, itt kisértheti meg szólás tehetségét, mutathatja meg tudományát, függetlenségét, a birák el­lenőrködése alatt. V. A B. T. K. 106. és 109. §§-hoz. M. Rosalia ellen vádul emeltetett, hogy ő 1856. jul. 5-én férjével Szarvason járván, mert ott V pftos hamis bankjegygyei fizetett a csapiárnak, és ezt alkonyatkor tette, azután onnét elhajtatott, s az utána nyargaló csaplár elől félre utakra tértek, elfogatásokkor kocsijokon, ládá­jokban, a ruha között hamisításhoz való szerek lelettek, tus, toll, körző s hamisítványok stb. az asszony baltával lépett fel az üldözők ellen, letartóztatáskor pedig bankje­gyeket igért elbocsátatása végett őrzőinek, igy miután a vizsgálat azt eredményezte, hogy a hamisítványok I— megszökött hamisító tulajdonai, kinek M. Rosalia férje bűntársa volt, a nő az elkövetett hitelpapír hamisításban bűnrészes. 109. §. A gyanuokok elég nyomósak, de a vé­delem szerint nem elegendők, hogy a bírót, a Bprd. 260. §. értelmében meggyőzhessék egy súlyos itélethozására; — mert mit tett a nő mást, mint követte férjét, ki rendes lakhelynélküli marhakereskedőnek vallotta magát, Mes­terszálláson egy férjétől nyert V forintossal fizetett, mely­ről nem tudta, hogy hamis, az szabadkézből való ügyes készítmény lévén, a hamisítási eszközök a láda fenekére posztóba lévén rejtve, ha a nő ruhái a felett voltak is, nem tehetni fel, hogy vizsgálódott azután, ha a főtényezővel 3 hétig jártak is. nincs bebizonyítva; hogy azt mint bank­jegyhamisítót s férjét mint annak bűntársát ismernie kel­letett, a baltát üldözésekor férje védelmére emelte, mert védelem szerint a csapláros s emberei nem csupán elfogni, de agyon is akarták verni vádlottnő férjét, letartóztatások után az őröket csupán maga személye szabadon eresztése végett kínálta pénzzel meg, mely nem egyéb kihágásnál, igya védelem nézete szerint vádlottnő legkevesebb a Bprd 287. §. alapján bizonyítékok hiányából felmentendő , de ez is szenyet vetvén az előéletre, ártatlannak való kimon­dásáért esd. VI. B. T. K. 197. 200. 201. és 507. §§-hoz. S. Nasche ó-budai izraelita ellen vádul emeltetett, hogy ő L. Breitel izraelita leánynak 1858. jun. hóban há­zasságot ígérvén, azt összeszedett pénzeivel messzifüldről lehozta, pár száz forintját elköltötte, azután a házasságról mitsem akarván tudni, elhagyta és egy a B. T. K. 197. 200. §§-ban elkövetett csalást követte el. — A védelem itt feláll, nemcsak a tanuk szavain indul el, hanem a há­zassági igéretrőli okmányt követeli, az előteremtve, Rabi­nussal megmagyaráztatja s kideríti, hogy az okmány sze­rint, Nasche Breitelt nem csalta meg, a mit igért a házas­ságot véghez vitte s pedig zsidók számítása szerint Kr. e. 5618-ban Tamus 5. napján a hétnek, 10-én a hónapnak Spitkevetsba Rabinus előtt, csakhogy nem kellő törvé­nyességgel — mely azonban a B. T. K. 507. §. szerint csak kihágást képez, s a mi a pénzeket illeti, ezt kö­zösen bútorok vásárlására segyebekre fordították, igy bűnténynek tényálladékát, s a bíróságnak illetékességét nem látja. ! Itt két fontos védelmet láthattunk, melyek a bíró meggyőződésére hatással lehettek — gyannkra nem min­dig építhetünk, s ha ítéletet hirdetünk, ott kell a szakasz­nak is lennie, melynek alapján azt összeállítjuk. Kül-förvénykezés. Legújabban külföldön több magas állású férfiak elle­ni bűnvádi perek merültek fel. Spanyolországban volt miniszter Collantes hivatala alatt elkövetett több rendbeli csempészségeiért, okirat hamisításokért s egyéb visszaélé­sekért bűnvádi vád alá került. A congressus, melynek ha­táskörébe tartozik a miniszterek elleni vádkeresetek meg­erősítése, a C. elleni vádkeresetet helybenhagyta. Francziaországban Beaumont Vassy volt megyei főispán ellen folytattatott és fejeztetett be bűnvádi per. Ez egy timsó szállító belga társulattól 30,000 fr. összeget csikart ki azon ürügy alatt. hogy a hadügyminisztérium­tól megbízása van nagyobb mennyiségű timsó bevásár­lásra. Ennek valószínűsítésére egy a miniszter utánzott névaláírásával ellátott s a minisztérium hivatalos irataira használni szokott ivet mutatott fel, melynek nyomott hi­vatalos czim íölirata van s melyet a minisztérium hivatal szobáiból szerzett meg magának. Azonkívül a császár egyik hadsegédjének levelét mutatta fel, mely egy más tárgyról bizonyos személyhez van intézve, tartalmát egészen ki­törlé — vegyészi szerekkel — és csak névaláírását hagyta meg, mely fölé a kérdéses ügylet ajánlását irta le. Végre mivel mindez nem elégeltetett, hanem két főbb katona­tiszt bizonyítása is kívántatott, két tábornok ruhát bérlett ki B. costüm árustól s azokba megbízott embereit öltözte­té. És ezáltal jött csalási műtétté nyilvánosságra. B. ugyan­is a császár elleni merényletet gyanítván fenforgani, a rendőrségnek jelentést tőn, melynek sikerült a ruhabérlés nyomaira jöhetni, melyek Beaumont házába vezettek, hol azután egész más merénylet tényei jöttek napfényre. — A vádlott 2 évi fogságra, 3000 fr. birságra és a bünt. cod. 42. §. tartalmazott jog-vesztésre ítéltetett *). A van G-unkel elleni bűnvádi per is befejeztetett Hollandiában és pedig akkép, hogy a vádlott tábornok halálra ítéltetett mérgezési bűntettéért; mely büntetés azonban végre nem hajtatott a közbevetett fölebbezés foly­*) E jogok következők : 1. De vote et d'élection. 2. D'éligibi­lité. 3. D'etre appelé ou nőmmé aux íbnctions de juré ou autres functions publiques, ou aux emplois de l'admmistratiou, ou d'exercer ces fonctious ou emplois. 4. De porté d'armes. 5. De vote et de suf­frage dans les deliberations de famille. 6. D'etre tuteur, curateur, si ce n'est de ses enfans et sur l'avis seulementde la famille. 7. D'etre expert ou employé eomme témoiu dans les actes. 8. De temoignage en justice, autrement quie pour y fairé de simples déclarations."

Next

/
Oldalképek
Tartalom