Törvényhozók lapja, 1936 (5. évfolyam, 1-24. szám)

1936 / 15-16,. szám - Birodalmi gondolat és nemzeti öncélúság

éppen úgy elbírja holta után a legélesebb kritikát is, mely tárgyilagos alapon nem juthat más eredményre, mini arra, hogy Tisza összehasonlíthatlanul nagyobb bölcsességgel és előrelátással szolgálta a magyar füg­getlenséget magánál a függetlenségi pártnál, melynek nagy szellemi vezére, Kossuth Lajos sem látott más kivezető utat a Duna-konfederációnál. Tardíeu, Be­nes, Hodzsa és társaik hasonló terveiből mindenki fo­galmat alkothat arról, minő sors várna ebben az ala­kulatban a magyarságra. Ami pedig Tisza hívei hűségének őszinteségét és objektivitását illeti, ezeknek látható jelei a Tisza Ist­ván Társaskör, a halott vezér emlékétől egybefűzött tagjaival, a Tisza leveleinek, beszédeinek és a Tisza­évkönyvnek egyetlen fillér közpénz nélkül kiadott kö­telei és ugyancsak a híveinek áldozatkészségéből im­már évek óta álló hatalmas szobor. Nemzetünk jövője függ attól, vájjon meg tudja-e érleni és képes-e követni — mutatás mutandis — Tisza politikáját és a belőle levonható tanúságokat. * (Készséggel adtunk helyet Nagy Miklós dr. fenti cikkének, noha — az idézett részekből és az azokra adott szigorú válasz­ból kitűnik — ebben a kérdésben szerény csekélységemet az illusztris cikkírótól szinte „világok választanak &V Az, hogy itt bevenyészvte néhány sorban menteni igyekszem korábbi cik­kemben kifejtett álláspontomat, csakis annak köszönhető, hogy a bevezetésben felhozott súlyos megállapítással szemben ismét csak kü'ön véleményt kell, hogy bejelentsek. Mert amidőn — hangsúlyozom, szerény de nem egyedül álló meggyőződésemet papírra vetve, Tisza István államférfiúi nagyságát vontam két­ségbe, semmikép sem vonatkozott ez Tisza István kétségbe­vonhatatlanul és már a nemzet által is elismert férfiúi nagysá­gára, kiválóságára, tiszta je'lemére, izzó magyarságára. De mindez még nem jelenti az államférfiúi nagyságot és alkalmas­ságot. Nem is ezen van most a hangsúly. Amikor azonban az illusztris cikkíró nekem szegzi azt a megállapítást, hogy: „.. . melynek nem egy megállapítása ellenkezik a történe'i igaz­sággal, a belőlük levont következtetések pedig, ha egyszer el­terjednének a nemzet közvéleményében, igen 'könnyen maguk­ka! hozhatnák a magyarság politikai szemléletének a trianoni országihatárokra való összezsugorodását s az önkéntes, egy­úttal végleges lemondást Szent István birodalmának helyreállí­tásáról''." — akkor kénytelen vagyok sürgősen két megállapítást tenni. Először is -Szent István birodalma nem' a világháború után, Trianon-nal szűnt meg, ihanem 1526-ban, a Habsburgok magyar királyságának a megindulásával, az elmu't négyszáz év a tanú emellett. A politikai szemlélet, a magyar imperialista politikai szemlélet, vagyis Szent István birodalmának a helyre­álítása — miként ugyancslak e számban közölt Németh Imre kitűnő cikkéből is kiviláglik — teljesen független az osztrák­magyar monarchikus konstrukciótól, sőt ebben az egyenes for­májában megvalósíthaitatían. Hiszen ismerjük a „divide et im­pera" jelszót, amelynek Ferenc Ferdinánd is nagy híve volt. Másodszor pedig a többi már ebből folyik: ha az 1867-,iki ki­egyezést a kor haladásával úgy módosították volna, hogy ön­álló magyar hadügy, külügy és pénzügy lett volna, akkor Trianon nem következett volna el, hanem talán csak Versailles és St. Germain. Egyébként még mindig nem állunk azon a történelmi távlaton, ahol akár az illusztris szerző, akár sze­rény csekélységem felfogását megdönrhetetlenü' szentesíteni le­hetne. Addjg pedig, az ellenkező vélemény legnagyobb tisztelete mellett, a magamét fenntartom. Csák István.) 172 Birodalmi gondolat és nemzeti öncélúság rta; Németh Imre országgyűlési képviselő A magyarság tízévszázados európai történelmének leg­nagyobb válságát nem csupán az ország testének fizikai megcsonkítása (jobban mondva szétdarabolása) determi­nálja. A válság méreteinek és jelentőségének az ezeréves országtest szétszabdalása csupán egyik mutatója, mint ahogy az általános meteorológiai helyzetnek a hőmérő állása csupán egyik komponensét jelzi, de teljes és helyes felismeréséhez szükség van a légsúlymérő, a légáramlást mérő és egyéb műszerek adataira is. A szellemi, erkölcsi és materiális összetevőkből adódó, egyetemes nemzeti élet katasztrofális válságának csupán fizikai méreteit jelzi a nemzeti élet földrajzi fundamentu­mának öt darabra való szétesése. Már most, hogy triviá­lisabban fejezzem ki magamat, azt kell mondanom: hogy egy nemzet életében a territoriális katasztrófa semmi esetre sem olyan súlyos, mint a szellemi és erkölcsi és ha egy nemzet szellemisége és erkölcsisége megfelelően vértezett, azt mondhatnám: játszva heveri ki a legsúlyo­sabb fizikai katasztrófákat is. Elmondhatjuk-e mi, hogy minket a trianoni katasztrófa kollektív szellemi és erkölcsi erőink java teljességében ért? Sajnos nem. Elmondhatjuk-e, hogy a katasztrófa fizikai beteljese­désének pillanatától kezdődően jelentékenyen és az egész nemzeti lelket áthatóan történt-e változás? Néhány kivé­telesen nagy próféta szavának hatása alatt 'kétségtelenül feltámadt az általános vágy az erkölcsi megújhodás iránt. A katasztrófából történő feltámadáshoz szükséges általá­nos szellemi felkészülés azonban még mindig csak egyes jobbaknak és magánosoknak erőfeszítésében mutatkozik. Minden félreértés elkerülése végett mindjárt meg­mondom azt is, hogy amikor az általános szellemi felké­szülés hiányát emlegetem, akkor nem is annyira a művelt­ség általános színvonalára gondolok. Mert bizonyos, hogy a magyar társadalom egyedeinek műveltségi átlaga nem rosszabb, mint például a hollandoké. Lehet, hogy ott ni­vellálódottabb a műveltség, de átlagos színvonala nem hi­szem, hogy magasabb, mint a mienk. És hogy tovább vilá­gítsam ezt a kérdést: bizonyos, hogy nem volt a háború előtt sem, egész Európában olyan náció, ahol például annyi ember tudott volna citálni Horatiusból, mint Magyarországon. Bizonyos, hogy sokkal több magyar tudta, merre van a Quartier Latin, mint ahány francia tudta, hol van Ma­gyarország; bizonyos — sőt ez köztudomású, hogy vi­szonylagosan jobban ismertük és ápoltuk Shakespeare-t, mint az angolok, sőt talán némi túlzással, azt a gyanú­mat is ki merem fejezni, hogy Goethe igazi szellemét is jobban megértettük, mint a német, különösen a porosz átlag. Hogy előbbi hasonlataimnak csak egyikére térjek vissza: amíg Magyarországról még csak nem is sejtő nagy francia tömegek legműveletlenebb kis parasztja is pontosan tudta, mit jelent Elzász, vagy Marokkó, addig az a magyar társadalom, amelynek még az átlagot épen csak hogy megütő tagja is pontosan tudta, hogy hívják Trasval fővárosát, még magasabb művelődési fokon álló

Next

/
Oldalképek
Tartalom