Törvényhozók lapja, 1935 (4. évfolyam, 1-24. szám)

1935 / 21-22. szám - Az abesszin háború - magyar szemmel

nem vitatható, hogy amikor már a korszellem kialakult, ez rányomja bélyegét az emberiség minden életműkö­désére. Ez így volt a 'keresztény (középkorban, amelyet egy bizonyos kollektívszolidáris szellem hatott át, így volt az űj korban, amelyet a reformáció, majd a francia for­radalom az individualizmus lelkiségébe állított be. Ha voltak is a jelzett korszakokban ellenkező hatások és ennek következtében eszmei harcok, ez csak a tovább­fejlődés szükséges dialektikája volt, a kor jellege mégis csak az volt, amit az uralkodó korszellem épen kifeje­zésre juttatott Egy kicsiny nemzetnek, mint amilyen mi vagyunk, roppant fontos, hogy minél hamarabb átvegye az ura­lomra jutott korszellemet, amely nemcsak az azonos gondolkodás révén illeszti őt be a többi államok kul­turális közösségébe, hanem megfelelő intézményeket is teremtve, lehetővé teszi az egyedülhaladást az általá­nos európai fejlődéssel.. Mi nagyon szeretünk hivatkozni egy speciális ma­gyar szellemre és különösen liberális körökből gyakran hangzik el a vád, hogy „idegen eszméket" akarunk importálni a politikába Nagyon csodálatosak az ilyen támadások, ha az ember arra gondol, hogy épen a libe­ráüzmusnál, vagy a szociáldemokráciánál idegenebb, imnortáltabb szellemi és gyakorlati törekvéseket nem is lehet elképzelni. De másrészről: mi a kicsinységünk­nél fogva nem is lehetünk irányító, hanem caskis alkal­mazkodó nemzetek és épen ezért kell elsősorban bizto­sítanunk azt, hogy ez az alkalmazkodás egyrészt ne legyem küzdelmes, vagyis hogy elébe menjünk a válto­zásoknak, másrészt, hogy idejében foglalkozva az új szellemi áramlattal azt megfelelően át tudjuk alakítani a mi lelkiségünk és törekvéseink szempontjából. Itt jutottam el annak a pontnak igazolásához, hogy a propaganda ma már nem a napi politikának, hanem az egész nemzeti élet meghatározásának esz­köze. A politikai propaganda ma ugyanazokból a gyö­kerekből táplálkozik és ugyan arra a célra irányul, mint amilyen volt a kereszténység hirdetése, vagy a liberá­lizmius propagálása, nem is beszélve a marxi szocáliz­musról. Vagyis: a politikai propaganda ma nem egyéb, mint a korszellem propagálása. A politikai propagandában tehát nem szabad a választási csalafintaságot ügyes irányítását, a törpe célok kicsinyes eszközeinek rafinált használatát látni, hanem egy pártszempontokon felülálló, a nemzet szem­pontjából elhatározó jelentőségű tevékenységet. Termé­szetesen különbözik ettől a /?árf-propaganda, amelyik a személyi harcok és a pozíció-küzdelmek területén zajlik le. A közölt cikkek elsősorban is szerzőik felfogását tükrözik vissza. Célkitűzéseinket legigazságosabban az „audiatur et altéra pars" — a parlamentárizmus egyik alapvető elve — jegyében véljük elérni, a le­közlés ténye tehát még nem jelentheti a lap irányát, vagy tendenciáját. A lap tartalma kizárólag annak a programmnak igyekszik megfelelni, amelyet a borítékon állandóan mottóként tüntetünk fel. Az abesszin háború — magyar szemmel Irta: Malcomes Albert báró Az olasz-abesszín háborúnál .sorsdöntőbb világ­politikai esemény nem szakadhatott volna a magyar­ságra. A hadi tudósítások pongyola szenzációi mögött világtörténelmi hovátartozóságunk és eljövendő sor­cunk dől el>. Minden pillanat kockázatokkal van tele és minden mozzanat a mi végzetünk esélyeit rejtegeti. Az afrikai háború már kezdettől fogva kilépett a gyarmati hadjáratok jelentőségéből és Európára helye­sebben világraszóló eseménnyé fajult. Az európai sors Addisz Ababa sorsához kötődött, s ott fog eldőlni, vaj­ion Hajié Szalassziénak vagy nekünk kell-e mene­külni? Quid >nunc? — kérdezte egykor a római Fóru­mon a két szenátor beszélgetés közben, mikor Róma hadai Cartihagó ellen vonultak. ,.Győzni fogunk" — válaszolií a szenátor, s mivel a dolog végre is, csak Róma ás Carthagó ügye volt, nem lehetett benne sokat kételkedni, hogy az erősebb a gyengébbet legyőzi. Az­óta fordult a világ és a szenátorok, próféciák helyett az éljenzés kényelmét választják. — De Quid nunc? — kérdezi Európa, s miközben a „megtorlás" eszméi ci­káznak végig London—Páris—Genf diplomáciai ideg­kábelein, mi szájtátva bámuljuk a gomolygó felhőket, vájjon csapás vagy áldás fog-e hullani reánk. Cseleke­deteinket, állásfoglalásainkat nem a lehetőségek kö­zötti válogatás, hanem a fait accompli elfogadása, az egyetlen lehetőség megtétele, jellemezte. Ez két rész­ből állatit. Az egyik Berlinig, a másik a büntető szank­ciók megtagadásáig vitt. Hogy ezt kellett tenni, nem most dőlt el, hanem a békekötéskor Trianonban és Versaillesben, ahol bennünket emberi méltóságunktól, Olaszországot minden reményétől megfosztották. Mai helyzetünk és szerepünk már akkor eldőlt, akkor de­rült ki, hogy megcsonkíttatásunk dacára, fontosságunk és történelmi hivatásunk megmaradt. Az új Európa ki­alakulásában nekünk hovatovább világpolitikai rendel­tetésünk lett, az olasz és német érdekek kiegyensúlyo­zása. A magyar politika Bismarck szerepét vette át, aki az egymással duzzogó Bécs és Róma mindegyikét barátjává tette, és a köztük felgyülemlő ellentéteket ki­egyenlítette. Ennek köszönhetjük, hogy csonkaságunk dacára nagyhatalmi szerepet játszunk Európában és pedig annak veszélye nélkül, hogy akár az egyik, akár a másik barát gyengeségünket kihasználva, barátsága révén gyarmatává tegyen. Barátaink rohamos fejlő­dése és egyre lüktetőbb imperializmusa, bennünket is felfelé vitt és súlyunkat1 emelte, hovatovább a szabadon cselekvő államok sorába segített. Ma már ott tartunk, hogy reményeink lehetnek, hogy kérdéseink megfonto­lásra találnak, s hogy problémáink a világ problémái lesznek. Eddigelé — a latin imperializmusit' a németség földrajzi eflhelyezikedése, a németség hatalmi töreki­vései, a Bremner tartotta féken. A „Divide et impera!" gyakorlata pompásan bevált. A szálak hozzánk futot­tak össze, is az események lassanként a baráti lengyel nemzetet is végleg mellénk sodorták. Az olasz hadsereg 165

Next

/
Oldalképek
Tartalom