Politikai hetilap, 1866 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1866 / 18. szám

216 matia titka lévén, nein lehet conjectiirákba bocsátkoznunk, csupán csak az illető hirek összeállítására szorítkozánk tehát, elvárva azon időpon­tot, mig biztosabb támaszpontokra állva okoskodhatunk. Flórencz, april 22. Az olasz lapok most többet foglalkoznak az osztrák viszonyok­kal, mint ezelőtt, nem levén azonban levelezőik Bécsben és Pesten, leg­inkább a külföld rovatában elmélkednek általánosan, s a hivatalos Gazzetta di Venezia adatait kipótolják képzelő tehetségök combinátióival. A bécsi lapok szintén többet foglalkoznak most Olasz­országgal, s levelezéseket is adnak Flórenczből, csak az a külö­nös, hogy az olasz lapok czikkei s a bécsi lapok levelezései ugyanazt a hirt pengetik s ugyanazt a sötét képet adják élőnkbe, csakhogy ezek Olaszországnak, amazok Ausztriának keresztelik. „A bukás kike­rülhetetlen — igy szól mindkettő — az ötperczentes állampapí­rok ötvenhárom és félen állnak, a minisztérium gyenge s nem támogat­tatik elégségesen a kamarák által," „a pártok a birodalom részeiben szétágazók, a tartományok nem forrtak még össze, a nép nem szereti az adót fizetni, mely sok helyütt csak a közerő által hajtattatik be, a kereskedés pang, a földbirtok ára leszáll" stb., ezt veti szemére az osz­trák az olasznak, s az olasz az osztráknak, s mindakettö azon követ­keztetést húzza ki e sötét előzményekből, hogy ily körülmények közt az ellenfél nem képes ellentállásra, s biztatja magát a győzelemmel, ha csakugyan háborúra kerülne a dolog. Részrehajlatlan figyelmezöknek, kik mind a bécsi, mind az olasz lapokat olvassák, ezen egyező Ítéletek nagyon nevetségeseknek látszanának, ha nem volna oly komoly olda­luk, mert mindkét részről foly a harczkészület, s világos, hogy mind a két fél erősen csalódik, ha az elleniéi erejét nem tudja megbecsülni. Itt legalább erősen készülnek, mintha a háború már bizonyos volna, az erődök felfegyverkeztetnek, a hajóhad tengerre száll, a sereg szaporit­tatik a szabadságon künnlevöknek folytonos behivása által. Csak Gari­baldi nem mozog még, ö nem bizik a háborúba, s nem akarja, hogy az ön­kénytesek felhívásával az ország felzavartassék. A „Nazione" jelenti, hogy Visconti Venosta konstantinápolyi követ csak három na­pot töltött Bécsben, s ha talán a franczia császár kezdett volna valami alkudozásokat az olasz kérdés kiegyenlítésére, ezeknek semmi sikere nem volt ezúttal. Szóval, a helyzet mindinkább harczias szint ölt. — A kamara azalatt csekélyebb érdekű törvényjavaslatokkal és in­terpellatiókkal tölti idejét, hogy a financzbizottmánynak ideje legyen a miniszterrel ez országos költségvetésre nézve tisztába jönni, s mint­hogy S c i a 1 o j a sokkal tudományosabb ember, mint előde S e 11 a, nem ragaszkodik oly szívósan eredeti tervéhez, ugy, hogy két hét alatt va­lószínűleg oly budget fog a kamara elé kerülni, mely hosszú vitatkozás nélkül elfogadásra számithat. Miként fog a harczkészültség által növe­kedő hiány kipótoltatni, az iránt nincs még megállapodás, mert köl­csönt jelenleg nehéz volna kötni, a pénzvilág, a mint halljuk, az angol be nem avatkozási elvhez ragaszkodik, és zsebeit oly gondosan gom­bolja be, hogy sem a porosz, sem az osztrák, sem az olasz financzmi­niszter keze bele nem fér, s ha a töke non possumust mond, re­méli, hogy a régi példabeszéd szerint point da'rgent point de s u i s s e, nem is lesz harcz és háború, hanem előbb utóbb békességes congressus, melyben Napóleon kivivja magának a békecsászár dicsősé­gét. Az itteni pénzemberek arczát tanulmányozván, ugy találom, hogy jobbkedvüek s hinni kezdenek a béke fentartásában épen akkor, mi­dőn a közönség mindenütt már vért s vasat lát, s a lapok riadót fú­nak a tárogatón. motísm Az olasz hadi lerv már készen van, sőt már ki is kürtölte Európa számára a kölni lap florcnczi levelezője. E terv szerint La marniora veszi át a fővezérséget — a minisztériumban addig Chiaves vezeti he­lyette az elnökséget — Cialdini az alsó Pó vidékén működik, az egész had főparancsnokságát pedig a király veszi át. A „Patrie" ugy hallja, hogy a király háború esetén 80,000 emberrel a Míncio vonalt támadja meg. Spanyolországban mozgalmak kitörésétől tartanak, most, mint Ír­ják, a mozgalom nagyobb terjedelmű lenne, mint az előbbi Prim-féle, s a radical pártiak általános felkelésen dolgoznának. A spanyol lapok különben a helyzetet csendesnek irják, a rendőrség azonban nagy­mennyiségű fegyverraktárakat fedezett fel a vidék több pontjain, az udvarnál nagy az aggodalom. Róma szakított Oroszországgal. MeyendoríF orosz követ elutazása után az orosz czimer a követségi palotáról levétetett, a mellette levő pápai czimer azonban meghagyatott. Ez az állam-titkári hivatalban igen illetlen dolognak találtatott, miért is egy pápai dragonyos azonnal meg­bízatott annak j levételével. Meyendorff ennélfogva a nélkül utazott el, hogy Antonelli bibornoktól elbúcsúzott volna, mire titkára, Kapníst, kijelentette, hogy ö mint ügynök maradt ott. Berardi msgnre azonban egy látogatás alkalmával kijelentette előtte a pápa nézetét az ügy állás felöl, s további Rómában való tartózkodásától minden hivatalos jelle­get megtagadott. A papság egy része különben nem igen örül a dol­gok eme fejleményének; azt tartják, hogy a vitában elhamarkodták a dolgot, s azon nehézségek számát, melyek a szent szék "kormányát környezik, szükségtelenül szaporították. WrangI tbgy. meghalt, mint berlini tudósítás e hó 26-án jelenti. Karakasov Diniitri neve azon fiatal orosznak, ki a czár ellen me­rényletet kísérlett. A nevezett ifjú a moszkvai egyetemen tanult, egy saratowi kisbirtokos fia, melancholikus ifjú, s a túlzó socialisták közé tartozik. A dunai fejedelemségek fejedelméül, ha a koronát Hohenzollern Károly hg el nem fogadná, állítólag Bratianót akarják megválasztani. Garibaldi fia, ki általában a Velencze ellen intézett legújabb ex­peditio vezérének tartanak," az olasz hadügyminisztériumtól utalványt kapott ?000 fegyverre, melyeket a ferrarai fegyvergyártól szabad fel­vennie. Lombardiában és a Romagnákban a kormány szemeláttára ön­kényteseket toborzanak Velencze elleni expeditióra, s ezen önkényte­sek Bresciában épen egy kormányi épületben helyeztettek el. Olasz kényszer kölcsönről irnak, mely szerint a kormány 150 mil­liónyi kényszerforgalmu állam-papirpénz kibocsátását elhatározta, s hogy a nemzeti bankkal már is alkudozások voltak folyamatban 30 milliónyi előleg iránt, miért is azon állam-papirpénz nemsokára ki fog bocsáttatni. Olaszország^készülődéséről- irjak Pizzighettonéból, hogyPozzo tábornok megszemlélte az ottani erődöt, s a formigarai, cavacurtai és más positiókat is részletesen megvizsgálta s az egész vonalt megerősí­tik. Az erődben levő tüzér-őrség századai kiegészíttetnek, az ágyuk helyreigazittatnak, s a szükséges löszerek nagy menynyiségben halmoz­tatnak össze. 3ÍÍ rt m iQ&meu 89Tg') jnjV{_üdxr(í pitiül Vegyes. A M. Tad. Akadémia törvény tudományi osztályának 1866. apr. 16-án "tartott bizottsági üléséből Arany János titoknok jetenti, hogy a XXVI. nagygyűlésnek határozata folytán a kétszáz darab aranyból álló akadémiai nagy jutalom a legközelebbi nagygyűlésen az 1860—1865-ig magyar nyelven megjelent jog- és államtudományi munkák legjobbikának, az 50 aranyból álló Marczibányi-dij pedig a nagy jutalmat nyert munka vagy munkákhoz becsben legközelebb ál­lónak adatik ki. Felszólittatnak tehát az ügyrend 92. §-a értelmében azon szerzők, kiknek e tudomány-körbe tartozó munkáik azon évek valamelyikében nyomtatásban megjelentek, hogy azokat f. évi július 1-jéig az Akadémia titkárához küldjék be, följegyezve röviden, a mit munkájok kiváló vonásának tartanak. Megjegyeztetik azonban, hogy e felszólításnak koránt sincs az az értelme, mintha a be nem küldött munkák, melyekről az Akadémia tagjainak tudomásuk van, ne pályáz­hatnának, sőt, ha az Akadémia kiadásában jelentek volna meg, vagy már beküldettek az Akadémia könyvtárának, a szerző részéről hivat­kozás történhetik arra, hogy azon munkájával kiván pályázni. Az 1864. és 1865. évben megjelent jog- és államtudományi munkák azonfe­lül a Sztrokay Antal-féle száz darab aranyból álló jutalomdijra is pá­lyáznak. Irodalom. A „Bndapesti Szemle" az imént megjelent XII és XIII kettős fü­zetének ezúttal csak érdekes tartalmát soroljuk elő. Képezi ezt pe­dig : „A bölcsészet Magyarországon" III. közi. Erdélyi Jánostól. „Jogtörténeti tanulmányok a magyar vármegyék szervezetéről," V. közi. BotkaTivadartól. „A népiskola a XIX. században," II. közi. „Anglia és főgyarmatai" Laveley után BarsiJózseftöl „Egy an­gol Erdélyről" Arany Lászlótól. „A kamatláb," Wodianer Alberttől. „Irodalmi szemle" és „M. Tud. Akadémia." Az érdekes irodalmi szemle következő munkálatokból áll: I Francziaország köz­gazdasági viszonyai, G e y e r után M a 11 e k o v i c s. II. Flegler Sza­lay Lászlóról. Első közlem. Gy. P. — IV Fox levelezései Russeltól. — V Nemzetgazdaságunk és a vámpolitika. — VI Imre Sándor „Miagyar irodalom története." Gy. P. "A MŰrégészeti Kalanz" pártolása érdekében közlünk egy kivo­natot azon jelentésből, melylyel a M. Tud. Akadémia archaeologiai bi­zottmánya a „Művészeti Kalauzt különös tekintettel Magyarországra" az Akadémia asztalára Jetette. Az Akadémiának ily költséges munkák kiadására nem levén elégséges tőkéje, bizonyosan még számos évekig „kegyes ó h a j o kkt sorába tartozott volna ezen Kalauz kiadatása, na a magyar főurak közt nem találkoznak mecaenások, kik — a még mai napig sem kellően mélta­tott — archaeologiai törekvéseink terjesztése tekintetéből a „Vadász-Al­bum" kiadásánál fenmaradt 1400 o. é. forintot az archaeol. bizottságnak át nem adják, azon feltétellel: „hogy ezen összegen népszerűen irt, a szükséges képekkel ellátott munkák adassanak ki, a könyvek eladásából visszakerülő pénz pedig, ujabb és ujabb ilyenemü munkák alapjául szol­gáljon." Az archaeologiai bizottmány feladata nem csak a hazai régi mü-

Next

/
Oldalképek
Tartalom