Politikai hetilap, 1865 (1. évfolyam, 1-26. szám)

1865 / 18. szám

222 Mások irigységgel nézték e kemény, éles kőszekerczé­ket, csak birtokosuk sajnálta többször, hogy a két köböl egyet nem csinálhat. — Elég erősnek gondolta karját és felsóhajtott, valahányszor meggondolá, mennyivel súlyosab­bak lernének csapásai, ha két fegyverét egygyé olvaszt­hatná. — Sokszor foglalatoskodott e gondolattal, és sokat áldozott volna, hogy e kivánata teljesüljön; mig végre a sors e vidékre egy tudóst vezetett, minők — bár ritkábban, de már akkor is léteztek, kik a lehetetlennek látszót is illő tiszteletdíj mellett örömmel elvállalják, s ez, midőn a kövek tulajdonosának kivánatát megtudta, késznek nyilatkozott a kísérletre. Külön kemenczét épitett e czélra, benne tüzet rakott, a szép kovákat a kellő menynyiség timsóval s mészszel vegyít­ve belé tette s addig táplálta tüzét, s fúvókkal élesztette láng­ját, mig végre meggyőződött, hogy kísérlete sikerült. A láng eloltatott, széthányták a parázst s a hamu kö­zött a két kő csakugyan összeolvasztva találtatott. A két éles kemény kovából, mely egykor hadi szeker­czéül szolgált, csakugyan egy egész vált. Kétszer oly nagy és súlyos, mint az egyes kövek: de az egész egy darab töredékeny üveg. Dajkánk gyermekkorunkban e mesének tanúságát soha nem mondotta el; de ugy látszik kis gondolkozás után most talán olvasóink kitalálhatják. F ... J... Követválasztási mozgalmak. Győr városában tegnap jelent meg választói előtt K a u t z Gyula, egyetemi tanár s jeles nemzetgazda s fejtette ki hosszabb programmban politikai nézeteit. A programm politikai része képviselőjelöltjeink mindnyájáéval együtt a 48-diki törvényeken sarkallik, egyes részleteiben a Deákpárt számosabban kifejtett nézeteihez csatlakozik. Előttünk leg­fontosabb azon rész, mely hazánk anyagi kérdéseivel fog­lalkozik, mely téren K a u t z elismert országos tekintély, miért is programmja ezen részét a következőkben egészen közöljük: Tekintve különösen az anyagi érdekeket, melyekre fáj­dalom ! hazánkben aránylag még mindig igen kevés figyelem fordit­tatik, legbensőbb meggyőződésem az, hogy korunkban a legtökélete­TÁRCZA. Levelek a speziai öbölből. n. A mint a Magrán átkelünk, a hegyek tövébe érünk, s egy kis várdát pillantunk meg, mely most elhagyatott és düledezik, mióta a fo­lyó megszűnt az esztei s a szard tartományok közt határvonalat ké­pezni. De sem ez, sem a romfalak, melyek kissé fölebb az úttól balra a magas fák közöl szürkén kitekintenek, első pillantásra nem mutat­nak fel semmi különöst; s így tova ballagunk a kényelmes uton fel a hegyre, mig végre megfordulunk, hogy a gyönyörű kilátást a magas­ról élvezzük. A hegyet magát, melyen az út felkanyarodik, fiatal je­genyeerdő takarja, melyből itt-ott magányos gesztenyefa válik ki; át­ellenben az Alpe Apuana tornyosul a többi bérezek fölé a felhőkön ke­resztül , alul a Magra kigyózik s ömlik a szellőben mosolygó ten­gerbe, mig lábainknál a más oldalról olyan igényteleneknek látszó fa­lak, hogy figyelmünket fel sem költötték, rendszeres épületnek mu­tatkoznak, mely nagyrészt összeesett ugyan, de melyből még elég ma­radt fenn, hogy érdemes legyen közelebbről is megvizsgálni. Első tekin­tetre látiuk, hogy egy zárda düledékei feküsznek előttünk; a közepén a kerek kápolna még fedél alatt van, úgymint az egyik szárny is, hol jelenleg a bérlő lakik családjával, a ki köröskörül gyümölcsöt s zöld­séget termel, s a barátok ozelláit szobákká változtatta, hová nyáron mindig akad Sarzanából lakó. A régi templomnak magának csak helye van meg, s most befedi ivboltozattal mindkét oldalról a fal hosszába ültetett s magasra növelt szőlő egész a kápolna ajtajáig. Ezt a látogatónak szívesen kinyitja a sebb politikai rendszerek és közjogi institutiók [is hatásnélkü­li ék maradnak, ha a nemzet anyagilag tehetlen,"—s ha zilált köz­gazdasággal bir; s hogy e szerint csak azon állami u jjá alakí­tás lehet sükeres és kielégítő, mely egyidejűleg [s karöltve a n e m­zetgazdasági javítások egész lánczolatával vétetik eszköszlöbe; mely a népben rejlő minden erőelemeket és faktorokat legteljesebben birja értékesíteni; az ipar- és forgalom, a pénz- és hitelügy, a köz- és magánháztartás fejlesztésére szilárdítására irányul; az állam közszük­ségleteinek mérvét a polgárok adózási ereje és képességével helyes egyensúlyba hozza: a vagyonosodás minden forrásait megnyitja, szóval megvalósítja azon előföltételeket, melyek alapján az „egészben" ép ugy, mint a „részekben" jóllét s elégültség minden irányban helyet foglalhat. Legyen szabad e részbeni nézeteimet tüzetesebben kifejteni, fő­leg, mivel e nagyfontosságú s politikai átalakulásunk valamennyi érde­keivel és czéljaival legszorosb kapcsolatban álló tárgy: a függő nagy kérdésekkel való nagy viszonyában, még eléggé meg nem világosi ttatott. Felfogásom szerint mindenekelőtt azon irányelv tartandó szem­mel, hogy a fennforgó nagy feladványok megoldásánál korunkban éa körülményeinkben a közjogi és politikai momentumok egyedüli hangsúlyozása elégtelen; s hogy az igazi státusbölcseség ép ugy minta dolgok természetes rendje s fensöbb egysége a nemzet- és állam­gazdasági szükségek és követelmények egyidejű figyelembe véte­lére utal! Országgyűlésünk teendőintik egyik legfőbbike tehát az lé­szen, a közjogi megoldás nagy alapelveinek kijelölésénél egyidejű­1 e g a köz- és államháztartási feladványokra is kiterjeszkedni, Ma­gyarország anyagi érdekeit egyfelől önnön államéletünk szükségei, másfelöl a birodalommal való viszonyunkból folyó tekintetek szerint mél­tányolni. Annyiban is kiváló fontossága lévén ez eljárásnak, a mennyi­ben ilykép sok közjogi vagy politikai eszme, óhaj, követelés sajátszerű gyakorlati megvilágosíttatást nyer s többoldalúbb mérle­gelésre találhat, maguk a nagy vezérgondolatok és törekvések pedig termékenyebb, határozottabb, hogy ugy fejezzem ki magamat, kézzel­foghatóbb alakot ölthetnek. Visszaélnék a nagytekintetü Hallgatóság türelmével, ha e rész­beni feladásaink s helyzetünk kimerítő fejtegetésébe bocsátkoznám. Miért is az itt következőket csak igénytelen e szmetöredékek­nek kérem tekinteni, melyekkel egykét főbb fontosságú kérdésre óhajtom a figyelmet fordítani. Jelesül: Először: Valamint a magasb állampolitika körében előre lát­hatólag rajtunk lészen most a sor, a negátió teréről le, és a positiv al­kotás s kezdeményezés küzdfövényére föllépni: ugy másfelöl azon feladat is több tekintetben nekünk jut a jelenben, a birodalom nem­zetgazdasági újjászervezésének irányelveit kijelölni, s azon nagy vezér-szabályokat, melyek körében a monarchia összes köz­gazdászati politikájának ezentúl mozogni kell, megállapítani. E nemes hivatást pedig, mint a birodalom anyagi regeneratiójának alap­jai megvetését, magunktól visszautasítani nem szabad; évszázadok óta ez lévén az első nagy alkalom, egy mind hazánkra mind magára a mo­narchia nem-magyar tartományaira nézve is visszáshatásu s sok tekintetben félszeg státusökonomiai rendszer mellőzésére bérlő, s elmondja, hogy az óriási keresztre feszített krisztusszobor, mely byzanti modorban fából faragva, a belépővel szemben áll az ol­tár felett, hű képmása a Votto Santónak, a mely innen került Luc­cába. A Santa Croce del Corvoi klastrom romjai közt vagyunk tehát, e vidéknek hajdan leghíresebb zárdájában. A Votto Santónak, Krisztus eme igaz és hü ábrázatjának törté­nete, rejtélyes és emlékezetes. Mikor a megváltót a kálvária dombján felfeszítették, igy beszéli a legenda, szent Nikodém elment az erdőbe s levágott egy czédrusfát, s elkezdte képmását faragni. S már-már el is készült, csak az arcz hiányzott még; hanem ennek, akármint ipar­kodott, Nikodém nem bírt eléggé mennyei kifejezést adni. Töprenke­dései közben meglepte az álom, s ö még álmában is imádkozott; s mi­dőn felébredt, egy angyalt látott maga mellett, a ki a szoborra mutatott; ime meg volt a fő is, s oly tökéletesen hasonlított Jézushoz, hogy csak az ég egyenes hozzájárulása folytán jöhetett létre! Ezer évnél tovább elrejtve maradt e csodaszobor. De a tizenket­tedik században végre a sánta crocei barátok egy hajót láttak, mely zárdájuk felé közeledett a széles nagy tengeren. A szél ellenkező irány­ban fujt, de a hajó csak előre haladt, vitorla s evező, kormányrúd s le­génység nélkül. A parthoz érkezett; nem volt benne senki, csak a Votto Santót találták ott a papok, s a mint belőle kivitték, a hajó ismét eltávozott, ugy a mint jött. Azonban ugy látszik, a barátok nem tartot­ták magukat arra érdemeseknek, hogy szegényes klastromukban ilyen becses ereklyét bírjanak, s megelégedtek másolatával, mig a Votto Santót magát eladták a luccaiaknak, a kik székesegyházukba helyez­ték, hová történetét lefestették a falra, s a hol mai napig is oly gondo­san őrzik, hogy rendkívüli alkalmakon kivül még takaróját is alig mu­tatják. De a sánta crocei zárda ennél nyomósabb alapon is követelheti, hogy a történet róla megemlékezzék; neve Dante életének egy szakát juttatja eszünkbe. A nagy költő sokáig lakott e környéken, barátjainál a Malespínáknál, kiket az ottani püspökkel kibékíte tt. Várta, hogy hazája ügyei jobbra forduljanak, s visszatérhessen; de hiába, Flórencz

Next

/
Oldalképek
Tartalom