Polgári jog, 1938 (14. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 10. szám - A választott bírósági kikötés sorsa a "főszerződés" érvénytelensége esetében

536 A választott bírósági kikötés sorsa a „főszerződés" érvénytelensége esetében. A címben jelzett probléma tekintetében az irodalom és gyakorlat felfogása erősen megoszlik.1) Annyit már eleve meg­állapíthatunk, hogy gyakran előfordul az az eset, hogy egy szerződés, amely választottbírósági kikötést is tartalmaz (a következőkben az ilyent rövidség kedvéért főszerződésnek fog­juk nevezni), nem érvényes, de nem érvényes az annak (látszó lag) részét tevő választottbírósági kikötés (receptum arbitrii) sem. A külső megjelenési forma azonosságából kifolyólag a re ceptum arbitrii-t sokszor már eleve, mint a főszerződés egy szer­ves részét bírálták meg.2) Ez a felfogás azonban, szerény véle­*) Az irodalom körén belül elsősorban említendők Kisch (Schieds­vertrag bei ungültigem Hauptvertrag. Judicium, 1931, 53—66. old.) és Hamburger (Zur Frage der Kompetenz-Kompetenz der Schiedsgerichte in Zivil-, Handels- und Árbeitssachen. Internationales Jahrbuch für Schiedsgerichtswesen, 1931.152—186. old.) müvei.További szerzők, akik véleményüket e kérdésben valamilyen irányban nyilvánították: Kohler (Gesammelte Beitráge zum Civilprozess. Berlin, 1894. 178. és köv. old.), Haffner (Das standige kaufmánnische Schiedsgericht. Berlin, Stuttgart, Leipzig, 1911. 36. és köv. old.), v. Staff (Das Schie.dsge­richtsverfahren nach dem heutigen deutschen Recht. Berlin, 1931. 44. és köv. old.), Frey [Skiljemannainstitutet enligt finsk civilproces­rátt (A választott bírósági intézmény a finn perjog szerint) Helsinki, 1911. 115. old.], Berglund [Om skiljeavtal och skiljedom. (A válasz­tott bírósági szerződésről és a választott bírósági ítéletről.) Uppsala & Stockholm, 1920. 71. és köv. old.], Goldschmidt: (Zivilpozesserecht. Enzyklopádie der Rechts- und Staatswissenschaft. Berlin, 1929. 108. és 198. old.) és Hjejle [Friviliig Voldgift (A választott bíróság). Kopenhága, 1937. 66. és köv. old.]. 2) Tipikus kifejezést nyert ez a felfogás a német Reichsgericht egyik ítéletében (Entscheidungen des Reichsgerichts in Zivilsachen. 27. kötet. 379. eset). A tényállás szerint a berlini alkuszok által álta­lában használt szerződési minta feltételei szerint kötött adásvételről volt szó, amelvek között a választott bírósági kikötés is szerepelt. A Reichsírei'icht, amelynek véleménye szerint a feleket kötelező, ér­vényes adásvételi ügylet nem jött létre, a receptum arbitrii tekinteté­ben a következő nézeten volt: „Hat Beklagter überhaupt nicht ver­kauft, so hat er auch nicht unter den in den Schlussscheinen der Ber­liner Makler enthaltenen Bedingungen verkauft." (A német irodalom­ban e kérdéssel kapcsolatban elfoglalt álláspontokat lásd részletesen Kisch idézett müvében 53—66. old. — Hasonlóképpen igen tisztán nyert kifejezést a tárgyalt (és általunk kifogásolt) felfogás az olasz joggyakorlatban is: „Non esistente il contratto, non esisteva neces­sariamente la clausola compromissoria, che ne faceva parte" — ol­vassuk pl. a római semmitöszék egyik ítéletében (id. Hamburger, 165. old.). Goldschmidt aszerint tesz különbséget, vájjon a két külön­böző természetű szerződés egy szerződésnek tekintendő-e vagy sem; ha igen, a rec. arb. osztja a főszerződés sorsát, ha nem, annak érvény­telensége ellenére is megáll. Lásd továbbá még v. Staff (id. mű) és Hellwig (System des deutschen Zivilprozessrechts. Leipzig, 1912. II.) felfogását is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom