Polgári jog, 1938 (14. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 7. szám - L. Reitzer: Le Réparation comme conséquence de l'acte illicite en Droit international

385 tésbe vagy bírálatba fogjunk. Ehelyett csupán a műben érintett három olyan kérdéssel fogunk behatóbban foglalkozni, amelyek je­lentősége túlmegy a nemzetközi jog keretén és amelyek tulajdon­képen általános jogelméleti kérdéseknek tekintendőké A bevezetésben a szerző szembeállítja egymásai a „di'oit inter­national coutumier ou général" és a .,droit international arbitral ou judiciaire" fogalmát. A megkülönböztetés kritériuma az, hogy a vitás ügy elintézése az érdekeltek szabályozása, diplomáciai egyezkedése, vagy egy a feleken kívül álló harmadik szerv közbenjárása utján történik-e. Ha elhagyjuk a „nemzetközi" jelzőt, akkor ez a meg­különböztetés általános jelleget vesz fel és szembeállítja egymással a felek gyakorlatában, szokásában kikristályosodó jogelvet, a szoros értelemben vett szokásjogot és a bírói gyakorlatban kialakuló bírói jogot, az ú. n. precedenst. Ez a megkülönböztetés a ma­gvar jogirodalomban nem használatos. Bevett szokás például a magyar magánjog szokásjogi jellegéről beszélni, holott a fenti megkülönböz­tetés alapján a magyar magánjogot tisztán bírói jognak kellene mi­nősíteni, hiszen hazai magánjogunkban a bírói gyakorlatnak a jog­fejlesztés szerepén kívül még az a speciális feladat is jutott, hogy írott jogforrásaink is nem egy esetben (Tripartitum, I. T. Sz.) a bírói gyakorlat révén váltak élő joggá. Annál inkább használatos azonban ez a megkülönböztetés külföldi jogokban, nevezetesen az angol jog­ban, mely példának felhívása a magyar és angol jogok hasonló szokásjogi jellegénél fogva különösen indokolt. Az angol jogforrások felosztásánál szembeállítják egymással a „custom" és a „judicial precedent" fogalmát, míg előbbi a ,,customary law" forrása, addig utóbbi a ..ease la\v"-t eredményezi (Sir John Salmond); még ennél is élesebben juttatja érvényre az ellentétet az a felosztás (G. Keeton), amely a jogforrásokat „binding sources" és „persuasive sources" csoportjára osztja: eszerint míg a „precedent" az első, addig a ..custom" a máodik csoportban foglal helyet, amelynek kötelező ereje nincsen.1) Az utóbb említett felosztás mindjárt rámutat arra a nehézségre, melyet ez a megkülönböztetés rejt magában: ha a bírói jogot a szokásjogtól differenciáljuk, akkor kérdés, hogy a.z, ami szoros értelemben vett szokásjognak neveztetik, jog-e való­jában, vagy csak szokás, vagyis egyáltalában jogforrásnak minő­síthető-e. A jog kritériuma a kikényszeríthetőség; hogy a felek ál­landó gyakorlatában követett elv jogszabály-e, az akkor fog meg­mutatkozni, amikor a felek egyike először fog eltérni akarni ettől a gyakorlattól, s perre kerül a sor. Ha a bíróság szankcionálja a felek gyakorlatát, akkor a szokásból jogszabály lesz, de ekkor tu­lajdonképen a bírói ítélet az. amely kikényszeríthető, tehát ismét csak bírói joggal állunk szemben. Ha ellenben a bíróság nem szank­l) L. erre vonatkozólag jelen sorok írójának cikkét Polgári Jog, 1937. október.

Next

/
Oldalképek
Tartalom