Országút, 1936 (2. évfolyam, 1-10. szám)

1936 / 6-7. szám - A faluproblémák margójára

A faluproblémák margójára Nem a kenyértelen, Fedéltelen ós ruhátlan faluról kell most szólanunk, hanem a belülien faluról. Ez a kifejezés nem tart rokonságot az írni-olvasni nem tu­dók statisztikai adataival, hanem sokkal mélyebbre szeretne lehatolni a magyar falu és ezen keresztül a belőle sarjadó magyar kultúra gyökereiig. Legelőször is a magyar kultúra és a falulelkület azonosításának kell valamelyest okát adnunk. Szabó Dezső az Elsodort fdlu-nak a szintézisében érzők és látók művészi öntudatlanságával adta az el­sodort falu címet. A falu keretei, elsodortságának ret­tentő tragédiája nemzeti keretté, nemzeti tragédiává tágulnak. Sokan kifejtették, megmutatták azt a szaka­dékot, amely a magyar falu és a magyar város, tő­ként pedig a magyar nagyváros között van. A magyar nagyváros alkotóinak genetikai összetettsége folytán kérlelhetetlen módon magához hasonltja a kultúrigé­nyeit otthon föllelni nem tudó és így beléáramló falu­népét. Ebben az áthasonításban elvész a falu, még­pedig teljességgel elvész. A város kultúrarcán nagy­néha az atavizmus legyűrhetetlen erejével halvány megvonagláshan felesuklik a megfojtott falu egy-egy alapvonása. Megjelenik a magyarországi város koz­mopolita kultúrarca, melyből az erő nagy felszökelő, faluból táplálkozó vonásai szalonképessé retusálódtak. Ez a város szívesen megy ki falura cseresznyeszedésro, borkóstolóra, szüretre, szívesen nézi végig magyar cé­lokat szolgáló filmjeinken a végtelen búzamezők ko­moly hullámzását; de eggyéérni vele képtelen. Váro­saiba szívesen beillatosítja a falun szakított yyön­gyösbokrétát, de ez számára majdnem csak annyi ku­riózumot jelent, amennyit a prérin vágtató cowboy, vagy a Volga édesbús hullámzását kísérő balalajka. A város falulátásában nincsen meg az egysors közös­ségének, a vér és erő egy patakba ömlésének az él­ménye. Ez a város fiait, leányait a Balaton, a Mátra, vagy még inkább külföldi fürdőhelyek olajjal porta­lanított í sétányaira, ciprust illatoztató parkjaiba küldi. Az ország lakosságának több mint egynyoleadát tevő főváros jelentős része az aszfaltemberek boldog színház-, mozi-, hangversenylátogatásának és tárlat­bolyongásának ködében él s a falu sajgásai csak olyankor jutnak el hozzá, mikor a rádió kedvezőtlen termésjelentéséből feléjerémlik a megdrágult liszt, megdrágult tojás és hús őt érintő fájdalmas követ­kezménye. Tudom, hogy az újabban jelentkező város­kutatás lelkes hívei szívesen húznának, vagy húznak is rajtam mindezért és egyes állításaim bogozgatásá­val elétárják a magyar olvasóközönségnek nagyfokú járatlanságomat. Adassék azonban nekem bocsánat merészségemért, mindezeket mélységesen bennem fájó tapasztalataimból írom. Városaink nem nyugati városok. De uem is ma­gyar városok. Amelyekben még leginkább rálelünk a magyar vonásokra, azok a köztudattól hangosan, a hivatalos szociológiai felfogástól pedig hallgatólago­san a »nagy falua nevet nyerik el, ahol is a falu ter­minus mint valami csökkenő értékjelölés merevedik változhatatlan tudattá. Ilyeténképpen a magyarországi városmeghatározás kiszakítja a várost a nemzetből, az ország etnikai és szinte fizikai egészéből. Ennek a kiszakításnak, amint látni fogjuk, éppen a magyar kultúra megszületése szempontjából megmérhetetlen és tragédiákat felidézhető jelentősége van. A városba bepolgárosult falu igyekszik minél hamarabb meg­szabadulni régi önmagától, mert a kontraszt komiku­mát nem bírja elviselni. A budapesti vasárnap délutá­nokon városligeti sétahelyekeu falusi nótáikat éne­kelgető cselédleáuyok hangja a város lelki kereteiből való visszaszabadulás egy kicsiny, de jellemző szim­bóluma. Ezzel szemben a falu az etnikai és a földadta erők észre nem vett vagy nagyon is észrevett fenntartója. Magárahagyottságában fájdalmasan érzett tragikumát, mely egyben nemzeti tragikum is, legfeljebb az ős­tehetségek művészi és kultúrmegnyilatkozásaiban ve­títi ki. A rettentő felzsilipezett erőket valahogy sza­baddá kellene oldani. A falusi életnek igenis, van mélységes metafizikai oldala is és éppen a falunak ez a metafizikája a föld, a nemzet legkarakterisztikusabb kultúrateremtő ereje. Ez az erő azonban csak a falu­ban ereszti mélybe gyökereit. Ez természetes is. A vá­rosi lakosság nagyobb része a tradicionális városi kul­túrformák továbbfejlesztője, vagy helyesebben csak fenntartója. A falunak formák közé vágyó kultúrtar­talma meghal a túltengő tartalmatlan, vagy gyértar­talmú megnyilatkozások között. A falu tartalma az erő, de faragatlanul felszökő erő. Olyan, mint a szaba­don zuhogó vízesés megfékezetlen ereje. Ha ezt az erőt a turbinák formaalkotó, illetve formáló keretébe fog­juk, megmarad erőnek és ha nem is a zuhanó csobo­gásban, de millió voltok hatalmas munkateljesítő ener­giájában benne van az ősforrás lendületes ereje. A földhöz kötött magyarság lelkülete megmaradt ma­gyarnak, megmaradt eredetinek, de új színezettel gaz­dagodott. Ha a falu kultúrhordozó szerephez jutna, ha a falu jellegzetesen eredeti tartalma nyerne formákat, jelle­get kapna a magyar kultúra, a magyar psziché is. Orosz, uorvég, finn, olasz kultúrák mögött a fogalom tudatunkbaidézése pillanatában analizálhatatlan egé­szében ott zsong az az egész karakterkomplexum, mely norvéggé, finné, orosszá avatja az illető kultúrát. Az orosz trojkák csengése mögött a turgenyevi távlatok fenségével ott él a végtelen pusztákon másnak termő és verejtékező muzsiksors. Ibsen, Strindberg mélységei az északi föld csodálatos jellegének hordozóiból egy mederbe csordult egész. Mit érzünk a magyar kultúra tudatunkbatolulásakor? Kétség nélkül érezzük, hogy itt ennek a kultúrának is van valami megfoghatatlan értelme. Itt is meg-megvillan valami a sajátos arcunk­ból. Azonban ez az egész, ez a kultúrjelleg nem egy­séges; valami töredezettséget kell éreznünk benne. Nagy alkotásaink akkor jelennek meg ebben a jelleg­ben, amikor az alkotók, akik megtanultak beszélni, magukévá tették a művészetük követelte formákat, mondanivalóért lenyúlnak a magyar megfoghatatlan­ság világába. Mikor Móra Ferenc (Ének a biízamezők­ről) egy sorssá éli és érzi magát azzal a világgal, amelyet meg akar szólaltatni, rajta keresztül meg is szólal az a világ. Annikor Bartók és Kodály a váro­sok adta zenei műveltség világából, a Beethovenek, Schubertek egyéni világából meg mernek indulni a nagy magyar kincsek felé, hogy az«k aztán melódiává, színné, gazdagsággá váltódjanak bennük, lassan-las­san érezzük, hogy valami módon feltör a magyar tar­talom teljessége. Erdély, mely a lelkiséget tekintve is bizonyos mértékig corpus separatuma volt a magyar életnek, szociális beállítottsága következtében is meg­alkotta a maga arcát új, a mienket szinte már megha­ladó irodalmában. Honnan várhatjuk mi arcunk karakterisztikus vo­34

Next

/
Oldalképek
Tartalom