Nemzetközi jog tára, 1934 (10. évfolyam, 1-5. szám)
1934 / 4. szám - Hatásköri itélet a memel-statutum ügyében
23 A döntés mindenek előtt az irányadó alávetési záradék figyelembevételével történt, szövegmagyarázat alapján, mert a hatáskör kérdésében a záradék tartalma van hivatva felvilágosítást adni. Indokolásában a Conr kimondja, hogy a kérdéses 17. cikk 1. és 2. bekezdése teljesen más alapokon nyugszik, s mindegyik más-más, szigorúan elkülönítendő, egymástól érvényesülés tekintetében is teljesen különböző, független eljárási módokat állapít meg. A litván álláspont, mely azt vitatja, hogy a 17. szakasz 1. bekezdése feltétele lenne a 2. bekezdés érvényrejutásának, vagyis hogy a 2. bekezdésben szabályozott birói eljárás csak az 1. bekezdésben lefektetett közigazgatási eljárás meghiúsulása esetén hatályos, teljesen alaptalan. a) A 17. szakasz 1. bekezdése más eljárási tárgyra vonatkozik, mint a 2. bekezdésé.1) Az 1. bekezdés esetében ugyanis az eljárás megindításának feltétele a párisi egyezmény határozatainak a megsértése (infraction), mely — nagyon helyesen jegyzi meg a Cour — csak már egy megtörtént tény lehet.2) A 2. bekezdés esetében a ratio matériáé jog vagy ténykérdésre vonatkozó nézeteltérés (divergence d'opinion), mely megnyilvánulhat anélkül, hogy egy megtörtént ténnyel álljunk szemben. b) Az 1. bekezdésben szabályozott közigazgatási (Nemzetek Szövetsége előtti) eljárásnak mások az alanyai, mint a 2. bekezdésben meghatározott birói eljárásnak, s így nem lehet összekeverni a két bekezdés tartalmát ratione personae sem.3) Az 1. bekezdés megadja az eljárási képességet a tanács mindenegyes tagjának (tout Membre du Conseil), míg a 2. bekezdés csak a párisi egyezmény aláiró hatalmainak ad perképességet. A fentieken kívül a jelen Ítélet egy nagyjelentőségű interpretativ döntést is tartalmaz. A litván kormány ugyanis pergátló kifogásának támogatására felhozza a 17. szakasz szerkesztése során többször megnyilvánuló ügyleti intenciót s hivatkozik arra, hogy ez igazolja álláspontját. A Cour, bár belebocsátkozik ezen argumentum vizsgálatába is, azonban elvként kimondja, hogy magyarázat esetén nem kutatandó az előkészítő munkálatok során kivilágló esetleges burkolt akarata a feleknek, ha maga a hiteles szöveg elég világosan intézkedik.4) 1) „Les deux procédurbs sont distinctes par leur objet". 2) „ce qui présuppose. un fait dója accompli". ») „une distinction quant á ceux qu; peuvent ouvrir la pioccdure". 4l „les travaüx préparatoires ne sauraient étre invoqués pour interpréter un texle qui est, en lui-méme, suffisamment clair".