Nemzetközi jog tára, 1934 (10. évfolyam, 1-5. szám)

1934 / 4. szám - Hatásköri itélet a memel-statutum ügyében

23 A döntés mindenek előtt az irányadó alávetési záradék figyelembevételével történt, szövegmagyarázat alapján, mert a hatáskör kérdésében a záradék tartalma van hivatva felvilágo­sítást adni. Indokolásában a Conr kimondja, hogy a kérdéses 17. cikk 1. és 2. bekezdése teljesen más alapokon nyugszik, s mindegyik más-más, szigorúan elkülönítendő, egymástól érvényesülés tekin­tetében is teljesen különböző, független eljárási módokat állapít meg. A litván álláspont, mely azt vitatja, hogy a 17. szakasz 1. bekezdése feltétele lenne a 2. bekezdés érvényrejutásának, vagyis hogy a 2. bekezdésben szabályozott birói eljárás csak az 1. be­kezdésben lefektetett közigazgatási eljárás meghiúsulása esetén hatályos, teljesen alaptalan. a) A 17. szakasz 1. bekezdése más eljárási tárgyra vonat­kozik, mint a 2. bekezdésé.1) Az 1. bekezdés esetében ugyanis az eljárás megindításának feltétele a párisi egyezmény határozatainak a megsértése (in­fraction), mely — nagyon helyesen jegyzi meg a Cour — csak már egy megtörtént tény lehet.2) A 2. bekezdés esetében a ratio matériáé jog vagy ténykér­désre vonatkozó nézeteltérés (divergence d'opinion), mely meg­nyilvánulhat anélkül, hogy egy megtörtént ténnyel álljunk szemben. b) Az 1. bekezdésben szabályozott közigazgatási (Nemzetek Szövetsége előtti) eljárásnak mások az alanyai, mint a 2. bekez­désben meghatározott birói eljárásnak, s így nem lehet össze­keverni a két bekezdés tartalmát ratione personae sem.3) Az 1. bekezdés megadja az eljárási képességet a tanács mindenegyes tagjának (tout Membre du Conseil), míg a 2. be­kezdés csak a párisi egyezmény aláiró hatalmainak ad perké­pességet. A fentieken kívül a jelen Ítélet egy nagyjelentőségű inter­pretativ döntést is tartalmaz. A litván kormány ugyanis pergátló kifogásának támogatá­sára felhozza a 17. szakasz szerkesztése során többször meg­nyilvánuló ügyleti intenciót s hivatkozik arra, hogy ez igazolja álláspontját. A Cour, bár belebocsátkozik ezen argumentum vizsgálatába is, azonban elvként kimondja, hogy magyarázat esetén nem kutatandó az előkészítő munkálatok során kivilágló esetleges burkolt akarata a feleknek, ha maga a hiteles szöveg elég vilá­gosan intézkedik.4) 1) „Les deux procédurbs sont distinctes par leur objet". 2) „ce qui présuppose. un fait dója accompli". ») „une distinction quant á ceux qu; peuvent ouvrir la pioccdure". 4l „les travaüx préparatoires ne sauraient étre invoqués pour inter­préter un texle qui est, en lui-méme, suffisamment clair".

Next

/
Oldalképek
Tartalom