Nemzetközi jog tára, 1934 (10. évfolyam, 1-5. szám)

1934 / 4. szám - Külföldi honosok magyarországi hagyatékára alkalmazandó anyagi öröklési jog

39 az osztrák igazságügyi minisztériumnak 1867. március 15-én 2918. sz. alatt kelt rendelete (Gerichtszeitung 1867. évf. 28. sz.). Ezek után vilá­gos, hogy Löw hivatkozása az 1854. augusztus 9-én kelt császári pá­tens 22. §-ára, melyet tévesen idéz 2. §-nak, nem helytálló, mert a pátens a 300. §. értelmezése tekintetében nóvumot nem statuál. Unger­rel egyezően nyilatkozik Krainz is (1. c. p. 93.): „Für die Erb folge in das unbewegliche Vermögen ist weder Staatsbürgerschaft, ncch Wohn­sitz, sondern nur das Recht der Lage des unbeweglichen Gutes ent­scheidend, §. 300 ABGB., der freilich etwas zu allgemein lautet." Az osztrák judikatura sem értelmezi a 300. §-t máskép, mint a thcoria (Entscheidungen des obersten Gerichtshofes: 24. 4. 1862. Nr. 1554., Sammlung Glaser—Unger—Waltbar Nr. 1511. und 20. 5. 1863. Nr. 3375., idézett Sammlung Nr. 1719.). Helytelen tehát a m. íkir. Kúriának 1933. évi június 17-én kelt 57. számú jogegységi ^határozatában foglalt kijelentése, hogy az osztrák polgári törvénykönyv 300. §-a ingatlanokra csak dologi jogi vonatkozásokban alkalmazható. Ha azon nézeten va­gyunk, hogy az osztrák polgári törvénykönyv 300. §-a azon normák közé tartozik, melyek hazánkban még érvényben vannak, ami tekin­tettel az ideiglenes törvénykezési szabályok 21. és 156. §§-ainak nagyon is általánosan szcló szövegére nem száz százalékig bizonyos, úgy nem értelmezhetjük a 300. §-t máskép, mint azt Ausztriában unisono értelmezik. 2. Az összes nemzetközi szerződésekben, melyeket Magyarország más államokkal kötött, kivétel nélkül azon szabály foglaltatik, hogy Magyarországon fekvő ingatlan hagyatékot, tekintet nélkül az örök­hagyó honosságára, a magyar bíróságoknak a lex rei sitae, tehát a ma gyar jog szerint kell letárgyalniok. Az említett államok a következők. Franciaország (Szántó p. 198—199.), Olaszország (1875:XIII. t.-c.), Portugália (1874:XXXII. t.-c), Szerbia (1882:XXXIII. t.-c. és 1912:11. t.-c), Bulgária (1912.XXVII. t.-c). Ezen szerződések világosan bizo­nyítják, hogy a magyar törvényhozás mely álláspontot hagyta jóvá a pertraktált kérdésben. Ehhez járulnak még a Romániával (1925:VI t.-c.) és a Jugoszláviával (1930:XXXIX. t.-c.) kötött jogsegélyszerződé­sek, melyek ugyan, csak az ingó hagyatékra alkalmazzák a lex patriae elvét, de azon tényből, hogy az ingatlan hagyatékról nem rendelkez­nek, csak azt lehet következtetni, hogy a szerződő felek az örökhagyó ingatlan hagyatékára nem hazai jogát akarják alkalmazni, hanem azon állam jogát, melyben a kérdéses ingatlan fekszik. Hogy ezen argu­mentum a contrario Löw tagadása dacára is (p. 19.) helytálló, bizo­nyítja a miniszteri indokolás a jugoszláv jogsegély szerződéshez, mely kijelenti (p. 22.), hogy ezen szerződés rendelkezései irányelveikben a múltban érvényben volt nemzetközi egyezmények, még pedig első sorban az 1912:11. t.-cikkben foglalt szerb egyezmény, valamint a Bul­gáriával ugyanezen évben kötött, az 1912:XXVII. t.-cikkbe iktatott egyezmény hasonló tárgyú rendelkezéseivel összhangban szabályozzák ezt az anyagot. Már pedig a szerb egyezmény 2. cikke és a bulgár egyezmény 15. cikke az ingatlan hagyatékra a lex rei sitae alkalma-

Next

/
Oldalképek
Tartalom