Nemzetközi jog tára, 1933 (8. évfolyam, 1-5. szám)

1933 / 4. szám - Általános békerevizió vagy a trianoni szerződés külön reviziója

29 a nemzetközi szerződések revízióját a jövőben végrehajtani hi­vatott szervre.5) E helyen említendő még az is, hogy a trianoni szerződés, a kísérőlevélben foglalt revíziós Ígéret mellett, nem tartalmaz semmi olyan különleges rendelkezést, ami a határok részleges vagy teljes módosítását tiltaná, míg a Versailles-i szerződés 80. cikke6) megtiltja Ausztriának Németországhoz való csatlakozá­sát. Németország e cikkben kötelezettséget vállalt arra, hogy a békeszerződésben megállapított osztrák határokat és Ausztria függetlenségét elismeri és azt szigorúan tiszteletben fogja tartani. 2. A második megállapítás az, hogy a Versailles-i és Saint­Germain-i békeszerződésektől eltérően, a trianoni szerződés se­hol nem létesített népszavazást a Magyarországtól elcsatolt terü­leteken. Magyarország feldarabolása tehát a XX. században a népek önrendelkezési jogának semmibevevésével s azoknak a Wilsoni elveknek teljes figyelmen kívül hagyásával történt, amelyeket a Szövetséges és Társult Főhatalmak felelős állásban lévő államférfiai, kijelentéseik szerint, a kötendő békeszerződé­sek alapelvei gyanánt fogadtak el. 3. Harmadsorban említendő, hogy a páriskörnyéki béke­szerződések területi rendelkezései közül, Sopron és környéke visszacsatolásával, egyedül is elsősorban a trianoni szer­s hogy ennek az igazságtalanságnak orvoslása közérdek, módjukban lesz erről jelentést tenni a Nemzetek Szövetsége Tanácsának. Ebben az esetben a Szövetséges és Társult Hatalmak hozzájárulnak, hogy, ha az egyik érde­kelt fél kéri, a Szövetség Tanácsa felajánlhassa jó szolgálatait abból a célból, hogy -az eredeti határt, ugyanazon feltételek mellett, békés úton megváltoztassa ott, ahol annak megváltoztatását valamelyik Határbi­zottság kivánatoisnak mondja. A Szövetséges és Társult Hatalmak bíznak benne, hogy ez az eljárás megfelelő módot nyújt minden igazságtalan ha­tárvonal kiigazítására, ha azok ellen alapos ellenvetést lehet tenni." 5) „Az egyesült és társult Hatalmak úgy vélik, hogy ez a szerződés (a /későbbi Versailles-i békeszerződés.) nemcsak igazságos rendezését je­lenti a nagy (háborúnak, hanem meg is teremti azt az alapot, melyen Európa népei a barátság és egyenlőlség jegyében tovább együtt élhetnek. A szerződés egyúttal létrehozza a minden nemzetközi problémának tárgya­lás és megegyezés alapján való békés szabályozására szükséges szervet, ami lelhetővié teszi azt is, miként legyenek időről-időre még az 1919-iki megállapodások ,is módosíthatók olyképen, hogy ezek az új tényekhez és körülményekhez alkalmazva alakíttassanak át olyan mértékben, ahogyan a változáso/k azt megkivánjálk." 6) „L'iAÜlemiaigne reconnaít et respectera strictement l'indépendance de l'Autriohe, dans les frontiéres qui seront fixées par Traité passé entre cet Etat et les Brincipales iPuissances alliées et associées; elle reconnait que cetté indépendance siera inaliénable, si ce n'est du consentement du Conseil de la Société des iNations."

Next

/
Oldalképek
Tartalom