Miskolci jogászélet, 1934 (10. évfolyam 1-10. szám)

1934 / 9-10. szám - A kisebbségi szerződések létrejövetele a párisi békekonferencián

(&7) MISKOLCI JOGÁSZÍiLET 5 vallásos intézményeket alapíthassanak, vezethesse­nek és ellenőrizhessenek; minden nemzeti kisebbség­nek említett intézményeik fenntartására az állami, vármegyei és községi költségvetési tételekből a né­pességük számával arányos összegeket kell rendelke­zésre bocsátani; elismerendő a kisebbségeknek az a joga, hogy tagjaikra közadójellegü illetékeket vet­hetnek ki, biztosítani kell a kisebbségek számára aránylagos képviseletet a törvényhozásban, a várme­gyei és községi autonómiákban; végül kéri elismerni a zsidóságot, mint „nemzeti kisebbséget" (minorité nationale). Mindezeknek a rendelkezéseknek integ­ráns részét kell alkotniok az illető államok alkotmá­nyának s ezekkel szemben semmiféle törvény, ren­delet vagy hivatalos intézkedés nem lehet érvényes és e rendelkezések nem is változtathatók meg a Nem­zetek Szövetsége hozzájárulása nélkül. Ezzel az em­lékirattal egyidőben azonban azonkívül egy másik me­morandumot is átnyújtottak, amely egyes a zsidósá­got speciálisan érintő kérdések rendezésére vonat­kozott. I A szerződéstervezet tárgyalása. Commisiónk május 21-én készült el az első ter­vezettel, amelyet már másnap átnyújtottak a lengyel és német delegatioknak. E tervezeten később na­gyobb mértékű változtatást már nem is eszközöl­tek, úgy, hogy csekély módosítással ez lett a későb­bi ú. n. kisebbségi szerződések végleges szövege. Németország május 29-én felelt az előzetes szerződéstervezetre, amelyben keveselvén a Lengyel­ország által a kisebbségvédelemre vonatkozóan te­endő ígéretet, sürgette, hogy nemzeti, kataszter alapján kulturális autonómiát biztosítsanak a ki­sebbségeknek, amikor is Németország hajlandó a te­rületén élő idegen kisebbségeknek ugyanezt a jogot biztosítani. A főhatalmak június 16-i válaszjegyzéke visszautasította ugyan ezt a javaslatot, de megnyug­tatta Németországot olyan irányban, hogy azok a rendelkezések, melyek a kisebbségek védelmére szol­gálnak, a Nemzetek Szövetsége védelme alá helyez­tetnek. Ez volt az első ígéret, amely a kisebbségi jogvédelem legfőbb őreként a Nemzetek Szövetségét jelölte meg. t Egész természetesnek tűnhetik fel előttünk, hogy a kisebbségi bizottság tervezetét az új és meg­nagyobbodott államok nem vették megnyugvással tu­domásul, hanem igyekeztek azok rendelkezései, sőt az egész szerződés ellen minden erejüket kifejtve harcolni. A Commission des nouveaux Etats et de la protection des Minorités tervezete május 31-én került a békekonferencia plenáris ülése elé, az Ausztriával való békeszerződés tervezetével kapcso­latosan, amelynek egyes szakaszai Komániát és Ju­goszláviát, valamint Csehszlovákiát kötelezték a ki­sebbségi jogok biztosításának előzetes elfogadására. Itt Bratianu, — aki különben már május > 27-én írásban közölte a bizottsággal, hogy csak akkor haj­landó elfogadni a tervezett kötelezettségeket, ha azo­kat az összes tagállamok kötelezőnek ismerik el ma­gukra nézve és arra is utalt, miszerint már az ú. n. „gyulafehérvári határozatokkal" igen széles mederben bizosították a kisebbségek politikai és vallási jogait, — most nagy beszédben utasította vissza ezt a — szerinte — Romániára „megalázó és egyoldalú" rendelkezést; Paderevrszki lengyel kor­mányelnök deklarációjában pedig kijelentette, hogy Lengyelország hajlandó ugyan a szerződést aláírni, de csak ha az összes többi államokat is kötelezni fog­ják a rendelkezések. Csehország képviselője feltétel nélkül, Trumbics szerb képviselő csak azzal a kikö­téssel fogadta el a tervezetet, hogy csak a most, „1913 után" Szerbiához csatolandó területekre lesz­nek érvényesek e rendelkezések (tehát a Balkán­háborúban szerzett macedón területekre nézve nem.) Wilson hatalmas beszédben válaszolt a felszóla­lóknak, kifejtve, hogy a világbékének és annak, hogy jövőre minden háborús veszedelmet és egyéb zavart kiküszöböljenek, feltétele, hogy a területe­ket a néprokonság és a népek akarata szerint osz­szák meg. I Mivel azonban a főhatalmak nemcsak a határok megvonásával, hanem egyébként is garantálni kí­vánják a béke fenntartását, joguk van meghatároz­ni azokat a feltételeket, amelyeket ők szükségesnek tartanak a háborúk okainak kiküszöbölésére. Ilyen békebiztosító rendelkezés a kisebbségi szerződés is. A Clémenceau-levél. A bizottság tervezetének ugyanekkor benyúj­tott lengyel ellenjavaslatát a konferencia apróléko­san megvizsgálta, de csak egész jelentéktelen vál­toztatásokat volt hajlandó a tervezeten eszközölni és e felfogását június 24-én a főtanács elnökének, Clemenceau-nak aláírásával ellátott levélben közöl­te a lengyelekkel. Ez a levél egyik legfontosabb do­kumentum a kisebbségi szerződések lé trejöv ételének magyarázatához. Ebben a levélben fejti ki ugyanis Clemenceau azokat a megoldásokat, amelyek a , nagyhatalmak szempontjából szükségessé tették e szerződések létrejövetelét. Utal arra, hogy ez a föl­tételszabás nem valami új eljárás eredménye a nem­zetközi jogban, mert hiszen számtalan előzetes példa után legutóbb a berlini kongresszus, amikor Szerbia, Montenegró és Románia szuverénitását és függet­lenségét elismerte, ugyancsak kikötésekkel élt, mégpedig akkor a vallásszabadság nagy elvi szem­pontjai szerint szövegezte meg azokat. Másodszor: a főhatalmak azok, akik áldozataik és eredményeik alapján elhatározták, hogy visszaállítják Lengyei­ország függetlenségét, az ő joguk és föladatuk te­hát, hogy a jövőre biztosítsák is e területek birtok­lásának biztonságát és egyúttal az új Lengyelország egész lakosságának ünnepélyesen jogvédelmet is biztosítsanak, bármilyen változások történjenek is később a lengyel alkotmányban. Harmadszor: a vál­tozás az előző szerződésekkel szemben mindössze annyi, hogy a Nemzetek Szövetsége fogja vállalni és ezáltal a védelem a politika teréről a jogélet terüle­tére kerül át, ami által egyrészt megkönnyíttetik a hasonló intézkedések pártatlansága, másrészt ugyanakkor elkerülik, hogy egyes hatalmak Len­gyelország belügyeibe avatkozzanak bele. Negyed­szer: a csak a szabad vallásgyakorlás biztosítása he­lyett új szakaszok is iktattattak be azon fajok nyel­vének biztosítására, melyek egy tőlük idegen népi többségi államba kerültek át. Reméli a főtanács, hogy ezek a népek új helyzetükkel sokkal könnyeb­ben megbarátkoznak, hogy ha már kezdettől fogva tudják, miszerint minden igazságtalan bánásmód'és elnyomás ellen \a szükséges védelemben fogják őket részesíteni. Sőt remélhető, hogy maga e garancia létezésének híre már hatásosan elősegíti a népek kö­zötti megbékülést, amelyet annyira óhajtunk. Lengyelország miniszterelnöke két nap múlva be is jelentette, hogy kész aláírni a szerződést, ami

Next

/
Oldalképek
Tartalom