Miskolci jogászélet, 1934 (10. évfolyam 1-10. szám)

1934 / 1-2. szám - Az ősmagyar jogélet

ó MISKOLCI JOGÁSZÉLET (6) Az ősmagyar jogélet* A magyarság a IX. században, amikor róla irott adataink vannak, már a félnomád népek sorában tű­nik fel. Nomádizáló életmódot folytatott ugyan, de egyes zárt területeken már hosszabb időre letelepe­dett. A nomád életmódot jellemző foglalkozásokon, vagyis a halászaton, vadászaton és pásztorkodáson kívül a magyar ekkor már állattenyésztést, földmű­velést és némi kereskedést is űzött. A félnomád ma­gyarok télvíz idején a folyóvizekhez húzódtak, ahol nád- és faviskókban élve halászattal keresték élelmü­ket, nyáron pedig a dombos vidékekre vonultak, ahol vadászattal és állattenyésztéssel foglalkoztak.1) Téli és nyári szállástelepeiket a nemzetség vagy család fejének nevétől nevezték el. A halászat és va­dászat mellett a magyarok csakhamar a ló és szarvas­muihatenyésztést karolták fel és így gazdasági kul­túrájuk máris felülmulta a nomád élet színvonalát. A foglalkozásnak megfelelően változó volt értékmérő­jük. A vadászat korszakában az állatbőrök, vagy prémek pótolták a pénzt. A prém helyébe az állatte­nyésztés korszakában a ló lépett, majd utóbb a tinó, melyek csereeszközül és értékmérőül szolgáltak. Nyu­gaton is a marha „Viehgeld", a pénznek bizonyos ér­tékeszközül szolgált.2) A ló értéke a letelepedéssel csökkent, hiszen már nem egyedül annak segítségével szerezték meg a zsákmányt és a ló teje nem szolgált már táplálékul. A harci foglalkozás háttérbe szorult és ezt az állattenyésztés és belterjes földmüvelés vál­totta fel. így lett az állatbőr és ló helyett a tmó, üsző fizetési egységgé, értékmérővé. Nemcsak az állat­tenyésztést, hanem a gabonatermelést is elsajátítot­ták az ősmagyarok a honfoglalás előtti bolgár-török érintkezés folytán, amint ezt bolgár-török jövevény­szavaink is mutatják.3) A földmívelésre való áttérést jelzi egyébiránt Ibn Rusztah is, midőn azt mondja, hogy „a magyaroknak sok szántóföldjük van."4) Igaz, hogy Ibn Rusztah ki­emeli még azt is, hogy földjeiket szlávokkal mívehet­ték meg és „terményekben kemény adókra kénysze­rítették őket."5) De, hogy az ősmagyaroknál a föld­míves kultúra a szláv hatásnál is régibb, azt a nyel­vünkben előforduló bolgár-török szavak is igazol­ják.ü) ! A földmívelésen kívül a cserekereskedést is űz­ték a magyarok és Ibn Rusztah megemlíti, hogy „foglyaikat elviszik Karkh nevü kikötővárosba, ahol ezekért a bizánciaktól görög brokátot, szőnyegeket és más cikkeket kapnak."7) Az állattenyésztés, különösen pedig a földmíve­lés és a cserekereskedés nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az ingó vagyon fogalma jogilag is kialakuljon. * Egy készülő nagyobb munkának egyik fejezete. ') Gardizi és Ibn Rusztah adatai. (A magyar honfogla­lás kútfői. Szerkesztették Pauler Gyula és Szilágyi Sándor Budapest, 1900. Ezentúl MHK. alatt idtlzzük. 168—169. 11.) :) Heinrich Bruimer: Deutsche Reehtsgeschichte Leipzig, 1906. 82. 1. 8) Gróf Zichy István: A; magyarság őstörténete és művelt­sége a honfoglalásig, Bpest, 1923. 30—31. 11. Ilyen jövevény szavak: bika, ökör, tinó, üsző, ló, árpa, búza, tarló, sarló, kcve stíb. 4) MHK. 169. 1. 6) MHK. 169. 1. ") Szánt, vet, arat, búza, árpa, dara, ocsu, szérű, kender, borsó, bor stb. ') MHK. 169—170. 11. Kaik!, a mai Keres. Az ingó vagyon (sátor, marha," prém, fegyverzet stb.) a családon belül még közös volt és ezt a vagyon­közösséget szűnteti meg utóbb Szent István I. dekré­tumának 6. és 7-ik cikkében. Az ingó magánvagyon forgalomba került vagy eladás, vagy csere (concambium) útján, ami minden­esetre jogi szabályozást is igényelt. A jogi rendnek eme megállapítását azonban nem ismerjük, mert for­rásaink e tekintetben nem nyújtanak felvilágosítást. Az ingatlan magánvagyon forgalma azonban meg ismeretlen ekkor, mert a félnomád magyar népnek nem volt erre még szüksége. A magyar nép meg ek­kor nomádizáló hajlamú és könnyen hagyja el szál­lását, mert belterjesen nem műveli a földet meg és nem telepedett meg állandóan rajta. Nem birtokolja, hanem közösen használja a földet, amely, mivel edmg ugaron volt, megmunkálást igényelt. A megművelés közös, de meg kezdetleges és e nomád f öldkozosség in­tézménye idők multán olyformán módosult, hogy a törzsek által elfoglalt föld megművelése nemzetségen­ként történt. A nemzetségek kozos szállásául vaes­census) szolgál e megművelt terület, de a nemzetség egyes tagjainak nincs egyéni magántulajdonuk a des­census egyes részeire. A közös szállás a nemzetség gazdasági életműködésének területe. Utóbb a XI. sza­zadban a nemzetségi földközösségből kialakul azután az egyéni magántulajdon. Egyes jogi fogalmak, mint „törvény, tanú, bakó, bilincs, bér és kölcsön", ránk maradtak ugyan ,de egyedül ezekből messzebb menő következtetésekre jutni felette nehéz.8) A családi jog adatai bár gyérek, mégis némi ala­pot nyújtanak az ősmagyar jogi élet rekonstruálá­sára. Megállapítható a házasságkötési jogra nézve fennmaradt adatokból, hogy a családapai hatalom az ősmagyaroknál korlátlan volt. A házasságkötésnél a döntő szó a családatyát illette, vagy azt, aki annak helyében az atyai hatalmat gyakorolta. De maga a nyelv is igazolja az atyai hatalom voltát. A család szó alatt eredetileg nemcsak a családhoz tartozó vér­rokonokat, hanem a ház összes alkalmazottjait, szol­gáit, cselédjeit értették.0) Egyes magyar helyeken az atya még ma is „cselédeim"'-nek hívja gyermekeit. A családfő, még utóbb is Szent László törvénye (I. 13. §.) értelmében, élet-halál ura volt feleségének házas­ság-törés esetén. Gardizi tudósításaiból tudjuk,10) hogy házasság­kötéseknél a családfő választotta ki és vásárolta meg a házasulandó férfi részére a leányt, akit viszont an­nak apja eladott. A családfői jogkörhöz tartozott a vételár és hozomány megállapítása és a házassági szerződés megkötése. A nőszerzés módja akkor mái­nem a nörablás, ami sok küzdelemre és vérbosszúra vezetett, hanem az adásvétel volt. A nő vételára Gardizi újabban helyesen megfej­tett feljegyzései szerint,11) a kálim volt. „A kálim a házasulandó férfi gazdagságához képest több vagy kevesebb számú lóból állott. A kálim megállapítása 8) Zichy i. m. 57. lap. ;l) Magy. Ethymologiai Szótár I 821—25 11 ") MHK. 172—73. lapok. ") Kun Géza gróf helytelenül olvasta Gardizi szövegé­ben a kálim szót kabinnak és nászajándéknak fordította He­lyesem közölte és fordította V. Bartold orosz orientalista Gar­dizi szövegét és Bartold fordítása alapján megfejtette a/után nálunk Taganyi K. a kálim jogtörténeti ielentőségét (Le­bende Rechtsgewohnheiten u. ihre S.ammlung in Unffam Ber­ni 192?. 3-1—3K 11 \ * s • 1,1

Next

/
Oldalképek
Tartalom