Magyar Themis, 1877 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1877 / 44. szám - A kelet büntető-joga. [1. r.] - Közigazgatási bíráskodás. [20. r.]

— 359 — Egy közigazgatási törvényszék hiá­nyát épen a közel mult') érezteté elég élén­ken ; t. i. midőn a budapesti egye­temi ifjúság által a török nem­zet iránti rokonszenvből rende­zendő fáklyásmenet közigazgatásilag betiltatott, ezen rendőri decernatum által a magát jogaiban sértve érzett rendező-bizott­ság a közigazgatási folyammenet kimenté­sével érezte, hogy ez ügy felett természet­szerűleg részrehajtás nélkül csakis egy a közigazgatás organismusán kivül vagy e felett álló szerv Ítélhet egy coordi­nált factor hiánya folytán. Közigazgatási törvényszék nálunk nem létezvén, nem ma­radt egyéb hátra mint a legislativához2) fordulni petitió alakjában. Tehát a hatóság egy intézkedését igy országos ügygyé puf­fasztották fel. Ha meggondoljuk, hogy e kérvény feletti tárgyalás törvényhozásunk megbecsülhetetlen drága idejéből mennyit vett az ország közállapotainak rovására igénybe, hogy minden hatósági intézkedés­nél ez ut követhető: akkor nem sürgethet­jük eléggé a közigazgatási törvényszéknek nálunk mielőbbi létesitését. Eltekintve at­tól, hogy ha a felhozott példában egy a füg­getlenség biztositékaival biró közigazgatási pedig ezen korláton túlmegy, ha minden egyes esetben a ház fog határozni ; akkor nem a miniszter fog kormá­nyozni, hanem a ház, és itt lesz egy kormány, mely nominális miniszterekkel 400 és egynehány tagból fog állani, mely 400 s egynehány tag közül 250 tag : ur élet és halál fölött, zsarnok a kisebbség, zsarnok az ország min­den polgára fölött e hazában*. (Élénk helyeslés bal felől). >Uy állapotot én nem kívánok*. ') Ez emlékeztet S a v i g n y (>System des heutigen Kömischen Bechtes*, Vorrede) azon mondatára, melyet a tapasztalás bizonyára már több izben igaznak bizonyított: ^Gewiss habén Viele. die mit Ernst und Liebe der Rechto •wissenschaft zugethan sind, die Jürfahrung gemacht, dass irgend ein einzelner Rechtsfall innen ein Bechts­institut zu so lebendiger Anschauung gebracht hat, wie es ihnen durch Bücherstudium und eigenes Nachdenken nie gelungen wáre*. •) >Jelenlegc — mondja egy publicista — >az alap­törvények parlamenti resolutiókká válnak*. annak engedte az államügyekben való részvételt, ki legalább is már tiz év óta kereskedést nem űzött: addig Indiában a Brahmanus, ha szegény­ségre jutott, kereskedett; a kshatrya, a katonai nemesség iparral foglalkozott. A Code des Loix de Gentoux szerint azon pazarló, ki nem képes kimu­tatni jövedelmi forrását, tolvajként fenyitendő1), mihez hasonló intézkedés csak Aegyptomban található, hol az, ki nem birta kimutatni, miből él, halálbüntetéssel sújtatott.2) A súlyos testi sértések között módfelett szigorúan fenyíttetik azon eset, mikor a sértett művész vagy iparos saza sértés folytán képtelenné lesz művészetének vagy mesterségének rendes folytatására3). Legrégibb ind törvényhozók az ország legelőkelőbb osztályainak egyenesen meghagyják, miszerint szorult anyagi helyzetben kereskedéshez s polgári foglalkozások­hoz forduljanak. Manu a kamatvételt a 7 tisztes­séges jövedelemforrás közé számítja4) s az üzlet­világ jóhitelüségének biztosítására a legszigoruabb törvények hozattak. A bizalommal való visszaélés s a vagyon elleni büntettek ugy mint az angoloknál a breach of trust a legsúlyosabb gonosztettek közé BOrakozak: holott ugyanezek a görögök- s romáik­nál csak ritka esetben képezték a criminalis be­számítás tárgyait. Viszont pedig nem találjuk a szigort alkalmazva ott, hol p. o. a chinaiaknál azon minősített halálbüntetés volt alkalmazva, hogy a bűnös faszamárra szegeztetett, bőrét lehúzták s az­után egy darabot a másik utánmetszettek ki husá­') Code d. Loix d. Gentoux ou Eegl. d. Brames yVII. fejez. IV. sz. 257. lap. "JHerodot: 2: 177. ») S t r a b o : XV. könyv 54c : 252. lap. «•) M a n u (ed. Jones kiad): 115 : 76. 1. törvényszék') itél, ezen birói ítéletnek egé­szen más morális hatása van, és ez sohasem provocálhatta volna az illetőket nyilt op­positióra. A felhozott példában a politikai párt — és itt nem vélek tévedni, midőn ilyennek cooperatiójáról szólok — nem tűr­hette, hogy a miniszter magyarázza a tör­vényt, 2) mely különben is hatalma korlá­tolására szolgál. Ha tehát nem akarjuk, hogy a törvényhozás administráljon,5)— minek természetellenességét mindenki át­látja — akkor vegyük elejét azon lehetőség­nek, hogy hozzá kelljen fordulni admini­strativ decernatumok jogossága és törvé­nyessége feletti itélethozás végett.1) A mi már most az önkormány­zati tisztviselők felelősségét il­leti, erre nézve az 1870: 42. törvényczikk ') » Der Bichterspruch wiegt schou an sich so schwer, dass er durchschlágt*. — B á h r : Bechtsstaat 68. s k. 1. ') sTarthatatlan állapot, hogy a miniszterek maguk állapítják meg a törvények vitás értelmét, azaz azon j ogi korlátot, melyet a törvény épen eléjük szabni hivatva van*. — L. Gneist: Jogi állam 217. 1. — »Die constitu­tionelle Ministerverantwortlichkeit hat nicht mehr den Beruf streitige Rechts- und Gesetzesfragen in Person zu unterscheiden: aber sie ist berufen und verantwortlich, die entscheidenden Stellen über Privatrecht, Strafrecht und öffentliches Becht so zu gestalten und standig zu be­setzen, dass eine gleichmássige rechtliche Ent­scheidung erfolgen kann. — L. Gneist: Kreis­Ordnung 200. s k. 1. 3)Kaiserfeld: Verwaltungs-Ger. 6. 1.: >Unsere Minister sind gezwungen, um im Parlamenté und in den Ausschüssen über Alles und Jedes Bede stehen zu können, auf die Gefahr hin darüber im Grossen die politische Führung einzubüssen, sich ganz in das Detail ihrer Bessorts zu vertiefen*. *) Idem ibidem p. 24 : »Jene parlamentarische Ver­antwortlichlieit, welche von der Voraussetzung ausgeht, dass der Minister von Allém, was von den Behörden seines Bessorts verfügt oder entschieden wird, Kenntniss habén müsse und über Alles Aufklárung zu gebén habe, wird theilweise schon durch das Bestehen eines Ver­waltungogsrichtes em(;eBchrankt«. — L. Tisza Kálmán 1871. márczius 22. s 23. képviselőházi beszédeit, ki drastice megmutatta mily fonák eredményre vezetne szükségszerü­leg ily állapot. — • L. még Ghyczy Kálmán beszédét ugyanott ugyanakkor. — Tisza Kálmán képviselőházi besz. 1870. június 30. — Boncz Ferencz: A magyar közigazgatási törvénytudomány kézikönyve. I. k. 19. s k. 1. (Budapest, 1876). hói,1) hol a görögök s rómaiak a legsúlyosabb be­számításnak adtak helyet, t. i. a politikai bűntettek­nél, igy p. o. Yaynavalkya szerint a felségsértés csak pénzbüntetéssel megfenyítendő,2) enyhítő körül­mények fenforgása esetében pedig épen kötelessé­gévé tettetik a királynak, hogy a sértést büntetle­nül megbocsássa. Mert azon politismus, mely a görög társadalom minden rétegét monopolisálta, alig érintette az indek socialis eszmekörét; a görög írók egyhangúlag kifejezik csodálkozásukat, hogy az ind oly keveset törődnek a közügyek­kel. Az ind engedelmes mindenki iránt, ki a tró­non ül s igazságot szolgáltat. Bengaliában volt egy törvény, mely szerint a nép azon usurpator iránt is tartozik hűséggel, ki elődjének meggyilkolása által nyerte a fejedelmi széket; a ki tényleg uralko­dik, annak első s legszentebb kötelessége a nép jólétét előmozdítani s különösen személyesen s lel­kiismerettel igazságot szolgáltatni3) s az iránt a nép hűséggel tartozik, politikai büntettek úgy­szólván a» »ignota« közé tartozván Indiában. S holott p. o. Nyugat-Afrikában a bűvész­kedés állítólag több emberáldozatba kerül, mint valaha került a rabszolgakereskedés s Kelet-Afri­kában több helyütt senki [nem biztos, hogy egy szép reggel ^boszorkányság* miatt máglyára ítéltessék4) •) S t a n i s 1. Julién: L'orphelin de la Chine stb. Chin.-ból ford. Paris 1834 ; 127—128. lap. ") »The punishment of him, who performs acts, hos­tile to the Bing, shall be — 800 panas*. ') M a n u : 128 : 351—352. 1. s 8 : 306. Yaynavalkya 1: 359. 1. N á r a d a : 1 : 62, 66, 69. Diód or: II: 42. «) Edw. B. Tylor : die Anfánge der Cultuk Németre ford. Spengel s Poske. Leipcz. 1873. I. k. 138 — 139 lap. 70. §-a stb. s az 1871: 18. törvényczikk 87—101. §§-ok intézkednek. Az önkor­mányzati tisztviselő t. i. mindazon kárért, melyet hivatalos eljárásában akár cselek­vése, akár mulasztása által szándékosan, vagy vétkes gondatlanságból az államnak, a törvényhatóság vagy egyeseknek jogta­lanul és illetéktelenül okozott, ha a kár szabályszerű jogorvoslattal elhárítható nem volt, teljes kártérítéssel tarto­zik. A kárkeresetek a törvénykezési rend­tartás szerint illetékes bíróság hatásköréhez tartoznak. Ha a tisztviselő illetékes meghagyásból, sa meghagyás szerint járt el, a kártalanítási keresetek mindig azok ellen intézendők, a kik a törvényte­len cselekvény t elrendelték. Az utasítás sze­rint eljáró hivatalnok egészen mentesül, mert még csak szavatossággal sem bír. A bizottság azon tagjai, kik a törvénytelen határozathoz járultak, a károsult irányá­ban egyetemlegesen felelősek, egymás közt azonban a kártérítésre egyenlően kötelez­vék.') Ha a károsult az elmarasztalt tiszt­viselő vagyontalansága miatt kielégítést nem nyerhetne, vagy nem lehetne kiderí­teni, hogy a sérelmes határozatra kik sza­vaztak, a kárt a viszkereseti jog fenmara­dása mellett a törvényhatóság pénztára tériti meg. Ezzel szabályozva van a tisztviselők vagyoni felelőssége.2) Mikor válik bűnössé a tisztviselő és hivatalnok hivatalos köte­lességének elmulasztása, vagy az avval való visszaélés által, a büntető-törvényjavaslat határozza meg.3) Ily bűntények folytán a ') L. 1870 : 42. t.-cz. 74. §. s 1872 : 36. t.-cz. 116. §.; 1871 : 18. t.-cz. és 187R : V. t.-cz. 18. §. 8 k. J) L. Dr. Dárday Sándor czikksorozatát: »A hivatalnokok vagyonjogi felelőssége a hivatalos eljárásuk által okozott károkért*. — >K ö z­igazgatási Lapok* I. évf. 33. s k. számaiban. 3) L. 1870 : XLII. t.-cz. 84. §. ; 1871 : VIII. t.-cz. ; 1868 : XXI. t.-cz. ; 1872 : XXXVI. t.-cz. 126. §. s holott p. o. Európában Gráff számítása szerint1) tizenegy század folyamában körülbelül 91/* millió ember lett boszorkányság miatt kegyetlen módon kivégezve : addig a bűvészkedés Indiában a leg­régiebb idők óta mint otromba szédelgés csak pénzbüntetéssel lett fenyitve, stb. stb. — Azért igaza van Schopenhauernak, ki az ind világböl­cseség feltárulását századunk legnagyobb vívmá­nyai közé számítja2) s helyesen mondja Colebrooke az ind szellemélet nyomozására vonatkozólag: AVere it a question of mere curiosity, it might yet be worth the inquiry*.3) — (»Ha puszta kíváncsi­ság kérdése volna, mégis megérdemelné a ku­tatást*). Az Indek törvényei számos nagyterjedelmü, többnyire Sanscrit nyelven irt munkákban van­nak lerakva, melyeknek eddig csak csekély része nyilt meg fordításokban az európai tudománynak s ezen aránylag igen csekély rész is többnyire nehezen hozzáférhető tudományos folyóiratokban található csak, mi a forrástanulmányt szerfelett megnehezíti. Ehhez járul, hogy a fordítások s ku­tatások nagyrészt nyelvészeti irányúak s csak cse­kély töredék esik a jogtudomány javára, minél­fogva az illető anyagot egy irodalmi latifundiumból kell gyűjteni. A legrégiebb indusi adatforrásokat tartal­mazzák a görög írók munkái; első köztük Megas­') J. Ch. Grüff: Versuch einer Geschichte der Criminalgesetzgebung der Landund Banngerichte in Steier­mark. Grátz 1817 ; 162. lap. Még a Carolina (C : IX.) igy szól: »So jemand durch zauberei jemanden Schaden oder Nachtheil zugefüget: Feuertod. 2) S c h o p e n h a u e r: Die Welt als Wille und Vor­stellung. Leipzig 1859. I. k. bevez. XII. 1. 8) Colebrooke: Transactions of the Boyal Asia­tic Society : A discourse I. k. XVIII. 1. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom