Magyar Themis, 1875 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1875 / 27. szám - Észrevételek 17. [r.]

— 210 — sérletet fog elkövetni, mert a behatolás már önmagában jogsérelmet és megkez­dést foglal magában. A javaslat kísérleti meghatározása ennélfogva nem zárja ki az alkalmatlan eszközökkel és alkalmatlan tárgyon elkövethető kísérletet sem teljesen — miért is az ezen szempontból is sikeres­nek mondható. A harmadik és végső kellék az, hogy a bűncselekmény ne lé­tesüljön. Ezen negatív kellékhez, a mely a kísérlet leglényegesebb elemét foglalja magában, a javaslat még azon közelebbi megszorítást is hozzá teszi, miszerint az el ­maradásnak »a tettes akaratától független körülményből* kell erednie. Hogy ezen feltétel csakis mellékes, a súlypont pedig az elmaradásban fekszik, a melyre az vonat­kozik, az kétségtelen, — a kérdés ennél­fogva az, váljon szükséges-e azon feltétel­nek a bünkisérlet fogalmába való felvétele ? vagy ha nem is szükséges, czélszeru-e azt abba belefoglalni ? Nézetem szerint azon felté­telnek, vagyis a javaslat 64. sza­kaszában foglalt eme kitétel­nek, »a tettes akaratától függet­len körülmény által akadályoz­tatott meg« a bünkisérlet meg­határozásában való felvételére sem szükség nincs, sem annak felvétele nem czélszerfí. A bünkisérlet ugyanis a bűncselek­mény be nem következése folytán létesül, — az a czélba vett eredménynek elma­radása által már meg van és fennáll, ter­mészetesen a positiv kellékek egyiittleges találkozása mellett. Hogy az eredmény mi­nek következtében maradt el, az már egy távolabbi kérdés, a melyre a bekövetkez­hető két rendbeli felelet közül, bármelyi­ket vegyük is fel, azért a bünkisérlet mint ilyen létezni meg nem szűnik, s csakis bün­tethetőségére nézve lehet oly intézkedést tenni, a mely azt büntetlennek mondja ki. Ezen két rendbeli feleletek egyike ugyanis az. ha a tettes akaratától független körül­mény beállta folytán maradt el az ered­mény, a másika a tettes akaratától függő körülmény beállta folytán, vagyis önkény­tes visszalépése következtében maradt el az eredmény. A javaslat ezen utóbbi esetet nem veszi kísérletnek, azt kizárja ezek kö­zül s csakis a tettes akaratától független körülmények beállta következtében meg­akadályozott büntettet jelenti ki kísérlet­nek. Már pedig azon egyén, ki egy harma­diknak a cassáját felnyitja, hogy abból pénzt lopjon s egyszerre elhatározza magá­ban, hogy még sem visz el onnét semmit: kísérletet követett el, a bűncselekmény megkezdése beállott a pénztárba való be­nyulása folytán, ezen tényét tehát nem lé­tezőnek mondani nem lehet. A megbánás s megtérés, mely a bűn­tény véghezvitelét megakadályozta, lehet büntetlenséget maga után vonható, de azért az mégis mint akadály fog jelentkezni a megkezdett bűntényre nézve, a mely kezdetet nem kezdetnek és igy nem kísérletnek mondani nem lehet. A törvénykönyv kísérleti meghatá­rozásába tehát az emiitett kitétel fel­vétele nem szükséges. Tiszta és helyes a definitió a nélkül is és mindent kifejez, a mit magában foglalnia kell, t. i. a szándé­kos bünténybeli kezdeményt és annak be nem fejezését. Czélszerú'ség tekintetében pedig épén­séggel nem ajánlható annak a definitióba való felvétele, mivel ez által az többet tar­talmaz, mint a mi kijelentendő, t. i. azt tartalmazza, hogy a valóban létező kísérlet nem kísérlet, és így a kisebb kimondandó önkénytes elállási büntetlenséget már itt némileg összehalmozva mondja ki. Kifogásom további indokolására sza­bad legyen ügy a német büntető codex, mint a Glaserléle osztrák büntető tk. javas­latra hivatkoznom. Az első a kísérletet igy határozza meg: »43. §. Wer den Entschlnss, cin Verbre­chen oder Vergehen zu \erűben, durch Handlungen, welche cinen Anfang der Aus­führung dieses Verbrechens oder Verge­hens enthalten, bethatigt hat, ist, wcnndas beabsichtigte Verbrechen oder Vergehen nicht zur Vollendung gekommen ist, üve­gen Versuches zu bcstrafen.* A második igy: >Handlungen, durch welche die wirklíche Ausführung eines be­absichtigten Verbrechens oder Vergehens begonnen, aber nicht vollendet wurde, sind als Versuch desselben zu bestrafen.« Sem az egyik, sem másik tehát nem vette fel a magyar javaslatban látható ezen kitételt »a tettes akaratától független kö­rülmény által akadályoztatott meg <, hanem megelégesznek azzal, hogy a bűntény be ne következett legyen. Azon esetben, ha a definitióban min­den büntelenségi körülmények felvétele czéloztatik, akkor természetesen a 66-ik szakasz első pontja ellen részben nem le­het kifogásunk, de csakis részben, mert azért fennmarad az, hogy ezen törekvés el nem érhető, legalább a 66 ik szakasz ezt bizonyítja, a hola2-ik pont alatt egy ujabb büntelenségi eset is felhozatik. A franczia bűnt. törvkönyv 2-ik czik­kében foglalt ezen kifejezés átment a többi b. t. könyvekbe, s igy került az a magyar javaslatba, azonban a fent idézett német b. t. könyv és osztrák javaslat már elhagyta ama meghatározást a kísérlet definitiójából, a mit mi csak helyeselni tudunk s óhaj­tandónak tartanók, hogy az a mi javasla­tunkból is kihagyassék. Dr. C s u k á s s y Károly, kir. alügyész. Szemle. A német büntetötörvénykönyv revisiója. — A né­met birodalmi tanács bizottságának tanácskozásai a bűnvádi eljárás javaslata felett. •— Az első orosz jogászgyülés. (F.) A német büntetőtörvényv revisiója a legközelebbi ülésszak alatt keresz­tülvitetni szándékoltatik. A porosz igazságügymi­niszterium részéről e czélra bekivánt és már is beérkezett anyag vonatkozik különösen : 1. azon vétségek iránti szabványokra, me­lyek csak a sértett fél feljelentése folytán üldöz­hetők; 2. azon rendelkezésre, miszerint 12 évnél fiatalabb egyének bünvádilag nem üldözbetők; 3. azon rendelkezésekre, melyek az élő szóval vagy Írásban a közrend vagy a vallás ellen elkö­vetett vétségek megfenyitésére vonatkoznak; 4. az államhatalom elleni ellenállás iránti szabványokra; 5. a testi sértések megbüntetésére vonatkozó szabványokra. A Poroszországban tett tapasztalatok sze­rint különösen a büntetőtövvénykönyv 61. §-a, mely szerint az érdekelt magánfél által tett meg­büntetési indítvány a vád emelése után is. sőt egész az Ítélet kimondásának pillanatáig, vissza­vonható, igen nagy anomáliákra vezetett, és neve­zetesen sokszor azt okozta, hogy a bűntettes és a sértett fél között valóságos üzlet köttetett a bün­tetés megvásárlása iránt, a mi nép jogérzetét egyenesen megsérti. A mi a büntető törvénykönyv revideálásánál követendő rendszert illeti, az in­ditványoztatott, hogy a törvénykönyv illető szaka­szaihoz olykép csatoltassanak a módositványok, hogy a törvénykönyv rendszere, oekonomiája és a szakaszok száma ne változzék. A német birodalmi tanács bi­zottsága szorgalmasan dolgozik a bűnvádi elj ár ás javaslatának revisióján. Az ujabb hatá­rozatok közt elvileg fontos az, mely az elővizsgá­latot megelőző bezárásra csak 8 napi időt enged (a javaslatban foglalt 6 hét helyett), mely idő a bíróság által az államügyész részéről előadott indokok alapján még 8 nappal megtoldható. Ezen­kívül töröltetett az államügyész azon joga, misze­rint nyomozó leveleket bocsásson ki; szintén a rendőri hatóságnak is megtiltatott a fogságból megszökött egyének után nyomozó levelet küldeni. Tárgyaltatott azon kérdés is, hogy mely ese­tekben legyen helye a törvényszéki elővizsgálat­nak és mily alakot nyerjen az. Az utóbbira nézve két indítvány fekszik a bizottság előtt, melyek némi módosításokkal az angol rendszert kívánják meghonosítani. Határozat e tárgyban nem hoza­tott, mivel a kérdés tulajdonkép nem volt napi­renden, hanem érdemleg azon kérdés tárgyaltatott, hogy mily szabványok vétessenek fel a törvénybe az elővizsgálat esetei iránt. Arra nézve egyet­értés uralkodott, hogy a javaslat ide vonatkozó határozmányai elfogadhatlanok. Azon eszme, mi­szerint az államügyész önkényére legyen bizva annak eldöntése, váljon szükséges-e az elővizsgá­lat vagy nem, minden oldalról elutasittatott. A szavazás eredménye a következő volt. Mig a ja­vaslat minden bűnös cselekményeknél az állam­ügyésztől teszi függővé, váljon legyen-e elővizsgá­lat vagy nem, addig az uj szövégezés szerint az elő­vizsgálat kötelező; 1. minden bűnügyben.mely az esküdtszék elé tartozik. 2. ha a vádlott fogságban van, 3. ha a vádlott az elővizsgálatot követeli és a biróság ezt indokoltnak találja, 4. ha a törvény­szék hagyja meg az államügyésznek, hogy vádat emeljen. Az orosz jogász gy ülés hosszas ha­lasztások után végre megtartatott m. hó 18., 19. és 20. napjain Moskvában. Tagjainak száma 198 volt, kik Kalatsew elnöklete alatt üléseztek. Ki­emeljük a házasságon kívüli gyermekek iránti tanácskozásokat. Az orosz törvény a természetes gyermekek tekintetében kevésbé humánus mint a legtöbb európai törvényhozás. T)e figyelemre méltó, hogy az orosz nép nézetei az u. n. »mellékgyerme­kek « iránt épen nem szigorú ; sőt az öröklési jogot is meg adják nekik a népben. A házasságon kívüli születéseket az orthodox népesség közt, a Kauka­sust a Turkostant nem számítva bele, az előadó évenkint 200.000-re becsülte. Indítványa oda já­rult, hogy a jogászgyülés nyilatkoznék a természe­tes gyermekek törvényesítése mellett a szülők utó­lagos házassága utján és a természetes gyermekek öröklési joga mellett az atyai vagyon bizonyos részében. A congressus a határozatnak csak első részét fogadta el. — A tárgyalások befejezése után az elnök összegezte a hozott határozatokat, továbbá felszólította a congressust egy bizottság választására a tárgyalások kiadása czéljából, végül kérte a második jogászgyülés idejének megállapí­tását. A gyűlés elhatározta, hogy a nyújtott állami subventióból 1500 rubel fordíttassak a tárgyalá­sok kiadására, melyek egy kötetbest fognak meg­jelenni. A gyűlés továbbá azon óhajt fejezte kú hogy a második jogászgyülés Sz»-Pétervárott tar* tassék, és pedig nem később mint 1877-ben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom