Magyar Themis, 1874 (4. évfolyam, 1-56. szám)

1874 / 16. szám - A magyar váltótörvényjavaslat. 2. [r.]

Negyedik évfolyam. Megjelenik minden csütörtökön: a, magyar jogász­gyűlés" tartama alatt naponként. A kéziratok a szerkeztöséghez, a megrendelések és reklamátiók a kiadóhivatalhoz intézendök. Bérmentetlen levelek és küldemények el nem fogadtatnak. Szerkesztői iroda: kalap-utcza 6. sz. 16. szám. Budapest, április 16. 1874 MAGYAR THEMIS ELŐFIZETÉSI ÁRAK (helyben házhoz hordással, vagy vidékre bérmentes szétküldéssel) a „Magyar Themis"-re, az „Igazságügyi törvényjavasla­tok és rendeletek tára" és a „Döntvények gyüjtemények mellékletekkel együttesen: egész évre 10 frta félévre 5 Irt, negyedévre 2 frt 50 kr. Az előfizetési pénzek bérmentesen és vi­dékről legczélszerübben postantalvánv utján kéretnek beküldetni. Kiadó-hivatal: nádor-uteza 6. sz. EGYETEMES JOGI KÖZLÖNY. A BUDAPESTI, KOMÁROMI, SZABADKAI, KECSKEMÉTI ÉS UNGVÁRI ÜGYVÉDI EGYLETEK, A BUDAPESTI ÜGYVÉDJELÖLTEK ÉS JOGGYAKORNOKOK Külön mellékletek EGYLETÉNEK KÖZLÖNYE ÉS A MAGYAR JOGÁSZGYÜLÉS NAPILAPJA. „Döntvények gyüjteménye, u „Igazságügyi rendeletek és törvényjavaslatok tára. Felelős szerkesztő: Dr. Siegmund Vilmos. Kiadó-tulajdonosok: Légrády testvérek. TARTALOM: A magyar váltótörvényjavaslat. Dr. Herich Károly kereskedelmi miniszteri titkár urtól Budapesten. II. - Esküdtszékeinkről. Dr Fayer László urtól Budapesten. - Szemle. (Esküdszéki tárgyalás Kassán és Pozsonyban. ) - Némi észrevétel a fizetési meghagyásokra vonatkozó törvényjavaslat felett Csanády István kir. aljárásbiró urtól Tasnádon. -- Az ötödik magyar jogászgyülés indítványai. Dr. Weinmann Fülöp pesti kir. táblai pótbiró ur véle­ményes indítványa a hivatalnokok vagyonjogi felelőssége tárgyában. (Folytatás. ) — Általános indokolás a magyar csődtörvény tervezetéhez. Dr. Apáthy István egyetemi jogtanár urtól Budapestén. — Fegyelmi eset. Kaan Ágoston ügyvéd úrtól Budapesten. — Vegyes közlemények. Egyleti hírek. — Kü­lönfélék. — Kivonat a „Budapesti Közlöny"-ből. — Külön melléklet: a „Döntvények gyüjteményének" egy ive, az „Igazságügyi rendeletek tá­rának" egy ive. A MAGYAR THEMIS, (mely hetenként egyszer, a jogászgyülés tartama alatt naponként jelenik meg), évi április kezdette meg negyedik évfolyamának második évnegyedét, minek folytán kérjük az előfizetéseket mielőbb megujítani, illetve az uj megrendeléseket idejekorán eszközöltetni, miután fölös számokat nem nyomatván, utóbb teljes pél­dányokkal nem szolgálhatnánk. Előfizetési dijak (helyben házhoz hordással, vagy vidékre bérmentes szét­küldéssel: ) A „Magyar Themis"-re, az „Igazságügyi törvény­javaslatok és rendeletek tárá"-ra és a „Döntvé­nyek gyüjteményé"-re együttesen negyedévre: 2 irt. 50 kr., félévre 5 frt. egész évre 10 ft. Az előfizetési pénzek bérmentesen és vidék ról postautalvány utján kéretnek beküldetni. A „MAGYAR THEMIS" kiadó-hivatala. A magyar váltótörvényjavaslat. y 11. Az 1840. évi XV. t. cz., mely az addig ismeretlen váltórhtéiniényt hazánkban megho­nositá, nagyban és egészben visszatükrözi az akkori váltójogtudomány vívmányait és méltó helyet foglal el a civilizált államok akkori vál­tótörvényei közt. Mindazáltal az e téren ishosz­szabb idő óta sürgetett reformot a közvélemény súlyos megsértése nélkül elodázni nem lehetett. Oka ennek egyrészről azon tény, hogy lényeges intézkedések tekintetében, u. m. a szenvedő vál­tóképesség, az elfogadás megtagadásainak kö­vetkezményei, a névbecsülés, a részletes fizetés, a viszkerestt feltételei- és idejére nézve éles s a forgalomra nézve felette hátrányos ellentétek léteznek váltótörvényünk és azon orazágok ro­kontörvényei közt, melyekkel közvetlen és foly­tonos kereskedelmi összeköttetésben állunk. Más­részről váltótörvényünk sok felesleges és a vál­tóintézmény természetéből nem indokolható in­tézkedést tartalmaz, az egyes intézmények valódi jelentőségét félreismeri s azokat helytelenül és czélellenesen szabályozza, végre némely neveze­tes kérdést teljesen megoldatlannl hagy, :) mások­ban pedig oly álláspontot foglal el, melyet nem­csak a tudomány, de maga az élet is már rég meghaladott. Az uj váltótörvényjavaslatnak alapul csak ') így pl. nincs intézkedés váltótörvényünkben a másodlatok (duplicatumok) jogi természete- és azok mikénti megszerzése- a váltóösszegben mutatkozó eltérések mikénti magyarázata- és a kelet vagy lát után fizetendő váltók lejáratának kiszá­mítására nézve; ha a fizetési határidő napokban, hetek­ben vagy hónapokban van kifejezve, nincs intézkedés az érték mikénti kiszámítására nézve, ha a váltó pl. sterlingekről szól, végre a fizetési határidő m e g h o s z­ízabbitására nézve. I az általános német váltórendszabály szolgálhat. Ezt, miután a kereskedelmi törvény kidolgozá­sánál a német kereskedelmi törvény vétetett alapul, javallja azon belső összefüggés, mely a váltó- és a kereskedelmi törvény közt léte­zik. Azután a német vtrsz. Erdélyben és Hor­j vátországban jelenleg is érvényben van és tizenegy é en át nálunk is kötelező erővel birt, tehát egyáltalán nem oly ismeretlen, hogy an­nak tanulmányozása akár a birói, akár az ügy­védi karnak különös nehézséget okozhatna. Végre az általános német váltórendszabály nem­csa • hogy a hasonló európai törvények közt kétségen felül a legtökéletesebb, hanem emel­lett főbb elveiben cosmopoliticus jelleggel bir: intézkedéseiben nem egyedül a német érdeke­ket védi, hanem oly alaptételekből indul ki, me­lyek a világ minden ruivelt nemzeténél érvény­ben és szokásban vannak.2) Mindazáltal a magyar váltótörvény nem lehet az ált. német váltórendszabály egyszerű másolata: főbb elveit válto?atlanul kell átvennie és e mellett őrizkednie keli az egyes intézmé nyek olynemü megváltoztatásától, mely a czél­bavett harmóniát legtávolabbról is megzavar­hatná ; de azért a magyar törvény szerkeszté­sénél tekintettel lehet, sőt kell is lenaie a szer­zőnek arra, hogy a német vrdsz. rendszere ki nem elégítő,3) hogy az abban felállítottabstract jogelvek túlságosan rövidek4) és végre hogy bizonyos kérdések szabályozása a particuláris törvényhozásnak hagyatott fenn.6) A törvényjavaslat általános indokolásában foglalt ezen szavakra egyelőre igen kevés megjegyzem valóm van. Az eltérő rendszert illetőleg a tanácskozmányok befejezésekor, az egyes pótlások és kiegészítések tekintetében pedig az illető czikkeknél fogom nézetemet előadni. Apáthinak törvényjavaslatát az egybehívott szaktauácskozmány vita nélkül elfogadta tár­gyalásainak alapjául. ,;) Hangsulyoztatott ugyan, 2) L. a javaslat általános indokolását és H a r t­m a n n előszavát III. 1. a) Rendszere nem csak hogy a tudomány igényeit teljesen ki nem elégíti, hanem a kevésbbé tájékozottakra nézve az eligazodást is lényegesen megnehezíti, mert nem követi mindenben híven a váltóügylet termé­szetes lefolyását. (L. a t. javasl. ált. ind. 13. 1) ") Olyannyira, hogy az egyes jogtételek helyes alkalmazása nemcsak a váltójog elméletének, hanem azon szempontoknak kellő ismeretét is feltételezi, me­lyekből a lipcsei tanácskozmány kiindult. És daczára a kiterjedt német literaturának, és judicaturának a fenn­forgó számos controversiát még a nürnbergi novellák sem bírták teljesen megszüntetni. (Ált. ind. 14. 1.) 6) Mi már onnan is kiviláglik, hogy a német rendszabálynak 1850-ben történt behozatalakor a ma­gyar t. 20. g a érvényben tartatott. 8) A törvényszöveg 120 czikkből áll és 14 feje­zetre van felosztva 48 czikk lényegesen összehangzó a német vtrsz. illető cikkeivel. 49. czikkben pótlás vagy eltérés foglaltatik. 23. czikk uj, a mennyiben a német vrdsz-ban nem találtatnak. Ezek közt több czikk eddigi törvényünkből vétetett át, mások a svéd vagy olasz váltótörvény után készültek és néhány egészen uj. hogy a német váltórendszabály annak idején, midőn nálunk is érvényben volt, két oknál fogva nem birt népszerűségre vergődni. Az adósság miatti börtön egyrészt s a nők teljes váltóképessége másrészt a legborzasztóbb vissza­élések dús forrását képezték. Napjainkban ezen két ok többé fenn nem állván, nincs ki­fogás az ellen, sőt számos igen fontos körül­mény javalja, hogy a magyar váltótörvény alkotásánál a német ált. vrdsz. fogadtassék el alapul. 1. cz. Szenvedő váltóképességgel bir mindenki, ki a köztörvény szerint terhes szerződéseket köthet.*) A tanácskozmány a tervezet 1. czikkének első bekezdését az idézett szövegben változat­lanul elfogadta. A cselekvő váltóképességet, mely a minden embert megillető általános jog­képességgel azonos, külön meghatározni feles­legesnek Ítéltetett. A szenvedő váltóképesség pedig megegyezőleg a német vrsz. intézkedé­sével állapíttatott meg. 7) A tervezet második bekezdése, mely a kiskorú kereskedők, gyá­rosok és iparűzők szenvedő váltóképepsége iránt kivánt intézkedni, elhagyatott, mivel az érintett intézkedés nem kivétel gyanánt jelen­kezik, azonfelül pedig az 1872. évi ipartörvény a kérdést már teljesen megoldja és nem lehet kétség az iránt, bo:»y azon kiskorúakat, kik önálló üzlettel birnak, a szenvedő váltóké­pesség teljesen megilleti. Továbbá a köztör­vénynek hagyatott fenn határozni az iránt, mily feltételektől függjön a nem önálló ipart folytató kiskorúak, azután a vakok, siketuémák, olvasni és irni nem tudók, papok, katonák tékozlók, részegek, a jogi személyekés a bu­kottak általános szerződési képessége és ebből folyólag szenvedő váltóképessége. Csak a nőkre nézve — miután e tekintetben magán­jogunk felfogásánál eltérő nézetek uralkodnak — külön törvényezikknek alkotása ment hatá­rozatba, mely szerint minden teljeskoru nőt a teljes szerződési képesség megillesse. 8) *) Német vrdsz. 1. cz. „Wecbselfahig ist Jeder, welcher sich durch Vertragé verpflichten kann." ') Valamint eleinte csak a szabadalmazott czé­hek tagjai, az u. n. mercatores és cambiatores, birtak szenvedő váltóképességei, ugy később is a törvény e képességgel, csak a kereskedőket ruházta fel, mig a Code de Commerce-, az angol és amerikai jogban az absolut váltóképesség elismertetett és most már alig van állam, melyben a szerződési képesség a szenvedő váltóképességet magába nem foglalna. 8) Eddigi törvényünk szerint a szenvedő váltó­képesség idegen és saját váltók szerint különbözik : idegen váltók által kötelezheti magát minden teljes­korú, ki terhes szerződéseket köthet, vagy bíróilag nagykorúnak nyilváníttatott. Asszonyok és hajadonok azonban csak ha mint kereskedők vannak bejegyezve. Ellenben saját váltókat csak kereskedők, gyárosok és kézművesek adhatnak ki, kik 20. évöket elérték s ma­gukat a váltótörvényszéknél bejegyeztették. Közvet­lenül általán nem váltóképesek a papok, szerzetesek és valóságos szolgálatban levő katonák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom