Magyar külpolitika, 1930 (11. évfolyam, 1-7. szám)

1930 / 3. szám - Iványi Béla: Felső-Magyarországról [könyvismertetés]

1930 augusztus MAGYAR KÜLPOLITIKA 11 Szicíliai emlékek. ii. kált. Egyedül a megöregedett Pallas Lexikon földrajzi helynévmagyaráza­taival kísérelte meg „alátámasztani" elméleteit. Ellenben a legújabb idők politikai mozgalmaiba kalandozva, ott azután annál több valótlanságot mond. Nagy szégyen a csehekre, hogy olyan nagy történettudósok után, mint ami­lyenek — elfogultságaik mellett is — P a 1 a c k y, vagy D u d i k voltak, most már csak ilyen liliputi skultéty-schul­theisek akadnák. Skultéty szerint 1918-ig a tótok csak a magyarok vandalizmusát tudták megismerni, mert a tót fiuk Magyar­országon nem érvényesülhettek, főisko­lára nem juthattak, egyedül vasúti bakterek lehettek, az 1907. évi XXVII. tvc. megfosztotta őket iskoláiktól, sőt tót ember tót nyomtatványt sem ve­hetett a kezébe, mert ilyenek a magya­rok miatt nem jelenhettek meg és az éhenhalás elől kénytelenek voltak Amerikába vándorolni. Iványi Béla jobb ügyhöz méltó buz­galommal cáfolja meg Skultétynek minden állítását. Egyházi és világi sematizmusokkal bizonyítja a tótok fényes pályafutását. Az Apponyi-tör­vénnyel szembeállítja a csehek 1920. évi iskolatörvényét, amelynek 131. §-a nyújtott törvényes alapot ahhoz, hogy Komárom kivételével ma már az egész felvidéken nincsen magyar iskola, de tiszta tót sem, mert a régi tót iskolá­kat is elcsehesitették a Skultéty meg­váltói. Ezelőtt 20 évvel a Felvidéken 41 tót lap és folyóirat jelent meg, még pedig annyira szabadon, hogy egy-egy napilapra évenként csak 6 sajtóper ju­tott, mig Hlinka szerint a csehek a sajtóperek százaival megölik a tót la­pokat és 1923-ban Hlinka örvendett, ha hetenként csak háromszor kobozták el a tót lapokat. De a felszabaditottaknak minősített tótok jólétére misem jellem­zőbb, mint az, hogy 1929 karácsonya­kor egyszerre 25.000 tót kért útlevelet Amerikába és az utolsó tíz év alatt valósággal népvándorlásként mentek ki Kanadába, Argentínába és Ausztrá­liába. Ilyen a tótok eldorádója, a Felvidék. Szinte kár volt figyelmet fordítani Skultétyre, mert könyvét a Felvidéken úgysem terjesztik, ott éppen a tótok körében nem lévén alkalmas eszköz a cseh propaganda szolgálatában, a Csonka-Magyarországba küldött tisz­teletpéldányok százai pedig szintén céltalanok voltak. A tótok sohasem szégyelték ma­gyarságukat, sőt gyakran tértek vissza Rákóczi tót kurucainak énekére: Nem tudom én semmi tótul, mert én magyar vágyom, Ha meg tudni akarjátok, Lintavában lakom. Hej, mikor én kuruc voltam Rákóczi vojnában, (üfra plachta-zásztavában jártam Oravában. vitéz Málnási Ödön dr. Messina. A két nagy gőzkomp, az u. n. Ferryboat, nagyobb lármával, mint gyorsasággal, széles kanyarulatok kö­zött sétál át Scillából Charibdishez, Calabriából Szicíliába. A közönség ér­deklődőbb része a födélzeteken helyez­kedik el, onnan gyönyörködik a tenger és a két szárazföld szemkápráztató látványában. Jó sokan azonban ki sem mozdulnak az étkező kocsiból, hanem ingujjra vetkőzve ebédelnek. Egyik el­sőosztályu szakaszban egy szemüveges hölgy buzgón elmerülve olvas valami piros könyvet. Reggioból jött, messziről látszik, hogy angol és buzgón olvas va­lami pirostáblás könyvet. Valószínűleg azt tanulmányozza, hogy mit látna, ha véletlenül kitekintene az ablakon. De még véletlenül sem tekint ki. A vonat körül Afrikába induló fiatal olasz tisz­tek és tengerésznövendékek vitatkoz­nak. Egy-két családanya a III. osztályú utasokból tésztával, gyümölccsel, vizes­üveggel megrakott kosarát óvatosan szorongatva bóbiskol erre-arra a pa­don. Gyerekeik ezalatt ugy kihajolnak a korláton, hogy csak külön gondvise­lés őrzi őket a leeséstől. A két gőzkomp végre átjut, beillesz­kedik a dokkba s a kormányosi hídon megszólal a harang. A III. osztályú utasok gyalog sietnek a partra, a többiek igyekeznek vissza az elhagyott vasúti kocsiba. Ez azonban a magas síneken ugy áll, hogy egy méternél ma­gasabban van a legalsó lépcső is. Sze­rencsére mindenfelé kiragasztott fehér papirszeleteken figyelmezteti a felírás a közönséget, hogy a káromkodás ti­los, mert különben alighanem monda­nának egyet-kettőt a bosszús utasok tor­namutatványaik közben. Egy alaposan elhízott idősebb hölgy a legreménytele­nebb küzdelmet folytatja egyik kocsi lépcsőjénél. Még féltávolságig sem tudja felemelni a lábát, végre is egy zöldvászonruhás, jóképű ur, oldalán uj fényképező masinával, mindenre el­szántan nekiveti vállát s kézzel-fejjel segítve valahogy betuszkolja a sza­kaszba a háj tömeget. Messzinának két állomása van: a tengerparti és egy pár száz lépéssel odébb a városi. Itt ágazik el a szicíliai fővonal, jobboldalra nyugat felé egy 233 kilométeres ág megy Palermóba, baloldalt 185 kilométer hosszú a Siracu­sában végződő ág. Szicília többi vasútja mind másod- és harmadrangú. A mesz­j szinai állomáson kilépve, csak ugy csil­log a vastag hófehér por a gyilkos déli napsütésben. Elég nagy köralaku pia­con vagyunk, szélein azonban a házak egy része romban hever. Még az 1908­ban pusztított földrengés emléke. A város másfélszázezer lakosa akkor ala­posan megcsappant: több mint 60.000 emberélet pusztult el. Kétszáz évvel ez­előtt a pestisjárvány kaszált le 40.000 embert, 1854-ben a kolera 16.000-et. A földrengéskor elpusztult a város csaknem minden építészeti nevezetes­sége. A földrengés nem újság ezen a vulkanikus vidéken, sőt olyan gyakori, hogy 1783-ban rendeletet adtak ki, hogy nem lehet magasabb házat építeni, mint az egyemeletes királyi palota, mely ugyancsak annyiban volt királyi, hogy a király részére szedték benne az adót. Szóval másutt adóhivatalnak hívnák. 1848-ban a forradalom alkal­mával a király szétlövette ezt a palo­tát is, az adót azonban tovább szed­ték rendületlenül ezután is. Hogy melyik ház rom, és melyik ép ma Messzinában, kissé bajos ki­találni; minthogy minden háznak csa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom