Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1928 / 3. szám - A bírói és politikai hatáskör a Nemzetek Szövetségében. A nemzetközi bíróság krízise. Apponyi Albert gróf előadása a Külügyi Szeminárium január 21-iki ünnepies megnyitása alkalmával

1928 február 1 ügyekben vagy külön megállapodás alapján, bírói hatalommal van felruházva. Hol van itt nyoma annak a gondolatnak, hogy a tanács az illetékes bírói hatalom gya­korlásába beavatkozhasson, annak döntéseit felülbírálhassa? Ellenkezőleg, minuciózus gonddal óvja a paktum a bírói hatalomnak szupremaciáját s ahol akcióba léphet, függet­lenségét és hatályosságát. Újabban mégis mutatkoznak olyan irány­zatok, amelyek a tanácsnak fölényét a nem­zetközi bírói hatalommal szemben a szerve­zetbe becsempészni akarják. Történik ez egy ilyen szűkebb hatáskörű külön bíróság­gal szemben, de a feltétlenül megóvandó elv: a bírói hatalom függetlensége és szuveréní­tása itt is ugyanaz, az egyik elágazásának megsebzése veszélyt hoz az egész szervezetre. Ezzel a legújabb keletű veszéllyel tehát fog­lalkoznunk kell. A nemzetközi állandó törvényszéken kívül ugyanis, mely a nemzetek szövetségének al­kotása és amelynek bírói szuverénitását a népszövetségi paktum írja körül és biztosítja, van a nemzetközi bíráskodásnak egy külön orgánuma, amelyet egyenesen a párisi béke­szerződések létesítettek. Ezek a győztes és a legyőzött államok között létesítendő vegyes­bíróságok (tribunaux arbitreux mixtes), me­lyeknek hatásköre a hadviselő államok pol­gárai, valamint ezek és az érdekelt államok közt felmerülő magánjogi kérdések bírói el­döntését öleli fel. A trianoni szerződés X. ré­szének III., IV., V., VII. és VIII. szekciói sza­bályozzák ezeket a kérdéseket, melyeket jog­vita esetén mindegyik fél az illetékes vegyes­bíróság elé vihet. A nemzetközi bíráskodás­nak ez az ága tehát nem fakultatív, hanem kötelező jellegű. A bíróságnak és döntéseinek ereje, Magyarországot illetőleg a trianoni szerződés előbb idézett X. részének VI. szek­ciójában nyert megállapítást. Ez a megállapí­tás, valamint a hatáskör lényegesen ugyanaz, mint amelyet a többi békeszerződések (á ver­sailles-i, saint-germain-i) a többi hadviselt államokra nézve tartalmaznak. Lényeges in­tézkedései a trianoni szerződés szerint a kö­vetkezők: A békeszerződés 239. §-a értelmében a ve­gyesbíróság, melyet Magyarország és mind­egyik szövetséges hatalom között a szerződés életbelépésétől számítandó 3 hónapon belül létesíteni kell. 3 tagból áll, melyek közül egyet-egyet mindegyik érdekelt kormány ne­vez: a harmadikra nézve — aki a bíróság el­nöke — vagy megegyeznek, vagy megegye­zés híján, ezt a harmadikat a tanács nevezi ki. Ugvancsak a tanács jelöl ki két egyént, a háborúban semleges államok polgárai közül, akik pótbírákul szerepelnek, ha — bármely okból — a bírák valamelyike megbízása gya­korlásában rátolva van és az illető állam nem gondoskodik egy hónapon beUil pótlásá­ról. Ebben az esetben a kijelölt pótbírák közül a másik állam választ. Ami ezekből első lá­tásra mint frappáns tény világlik ki. az a szerződésnek az az elhatározott szándéka, hogy a vegyesbíróság működésében ne áll­hasson be félbeszakítás. A tanácsnak szerepe ennek a folytonosságnak biztosításában nem fakultatív, hanem kötelező természetű. A fu­turum indicativit használja a szerződés, ami, ha nem fűződik hozzá megszorító tétel, a szerződések nyelvén a kötelességet jelenti. De a dolog természete, a folytonosság bizto­sítására irányuló világos szándék is meg­erősíti és minden kétség fölé emeli ezt a megállapítást. Ami pedig a vegyes bíróságok döntései­nek kötelező hatályát illeti a szerződés 239. §-ának g) pontja így szól: „Les hautes parties contractantes con­viennent de considérer les décisions du tri­bunal arbitral mixte, comme définitives et de les rendre obligatoires pour leurs ressor­tissants." ,,A magas szerződő felek megegyeznek arra nézve, hogy a vegyes döntőbíróság dön­téseit véglegesnek fogadják el és polgáraikra nézve kötelezőkké teszik." Ennél világosabb beszéd alig képzelhető. Itt tehát a nemzetközi bíráskodásnak egy külön esete előtt állunk, amely létezését egyenesen a szerződésnek köszöni, melynek életbeléptetését és működésének folytonos­sága biztosítását a felek esetleges mulasztá­saival szemben a szerződést kötelezően e ta­nácsra bízza, melynek igénybevétele akár­melyik fél kezdeményezésére a másik félre is kötelező és amelynek mindennemű dön­tései (a szöveg megkülönböztetés nélkül hasz­nálja a „décision" kifejezést) végérvé­nyesek. Itt, egy szűk területen, mintha kiépült volna teljesen a nemzetközi bíráskodás rend­szere, annak minden követelményeivel. De, csodálatos módon, éppen itt, éppen ennek a látszólag legjobban biztosított nemzetközi bí­róságnak működéséhez kötve, hogy ne mond­jam abba belekötve, indul meg egy áramlat, amely ha nem sikerül azt megállapítani, romba dönti az egész nemzetközi bíráskodást. Ér­tem ezalatt a nemzetek szövetsége tanácsá­nak érthetetlen magatartását az erdélyi ma­gyar illetőségű birtokosoknak a román állam ellen, birtokaik megtartása végett, a vegyes bíróság előtt megindított perében. Ebben a perben a román kormány — amint neki ehhez joga volt — illetékességi kifogást emelt a vegyes bíróság ellen; a bíróság természet­szerűen mindenekelőtt ezzel a kifogással fog­lalkozott és, alapos contradictorius eljárás után. 1927 január havában hozott ítéletével megállapította illetékességét. Ezzel az ügy­nek ez a része befejezést nyert volna, hiszen láttuk a trianoni szerződés 239. §-át. mely­ben a szerződő felek magukat kötelezik hogy véglegesnek fogadják el a vegyes bíróság

Next

/
Oldalképek
Tartalom