Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1928 / 3. szám - A bírói és politikai hatáskör a Nemzetek Szövetségében. A nemzetközi bíróság krízise. Apponyi Albert gróf előadása a Külügyi Szeminárium január 21-iki ünnepies megnyitása alkalmával

Magyar Külpolitika 3. szám jogalkotó hatályánál fogva, mely sokkal job­ban domborodik ki, ha azok ugyanattól a bí­róságtól erednek. Ennek a bírói szervezetnek, mint a jog ér­vényesülése biztosítékának csak egy hiányos­sága van és ez abban áll, hogy csupán az el­lentétben lévő felek (államok) egyetértő aka­ratával vehető igénybe. A jogaiban sértett ál­lam nem idézheti ellenfelét a nemzetközi ál­landó törvényszék elé az utóbbi akaratának ellenére. A nemzetközi bíráskodás kötelező voltának kimondását eddig nem sikerült el­érni. Nyitva áll ugyan az államok számára egy külön protokollum, amelybe bejegyez­hetik annak a kötelezettségnek vállalását, hogy magukat minden vitás jogesetben alá­vetik a nemzetközi törvényszék illetékes bí­rói eljárásának; de ezt a protokollumot az államok többsége nem írta alá. A nagyhatal­mak közül eddig csupán Németország, to­vábbá egyes államok kötöttek egymással szer­ződéseket, melyek szerint egymás közt vállal­ják esetleges ellentéteik bírói eldöntésének kö­telezettségét. A fejlődés tehát haladó irányza­tot mutat, de a végcélig: minden nemzetközi jogi konfliktus bírói eldöntésének kötelezővé tételéig még nem tudtunk eljutni. Csak egyet sikerült elérni; a létrejött bírói döntés sért­hetetlenségének, végrehajtása feltétlen köte­lezettségének elismerését. Ez pedig a bírói hatalom függetlenségének biztosítása mellett a leglényegesebb követelmény. A politikai és a bírói hatáskörnek megkülönböztetését a paktum következetesen keresztülviszi tekin­tettel persze arra, hogy nincs kötelező bírás­kodás. A paktum 12-ik §-ában a felek kötelezték magukat, hogy köztük felmerülő minden olyan ellentétet, mely szakításhoz vezet­hetne, vagy bírói eljárás (procedure de l'ar­bitrage). vagy a tanács megvizsgálása alá bo­csátanak (examen du conseil). A termino­lógia, mely az alternatíva egyik esetében „eljárás"-ról, a másikban ..megvizsgálás'-ról beszél, itt igen fontos. Látni fogjuk a to­vábbi, következetesen keresztülvitt termino­lógiai árnyalatokat. Az alternatíva felállítása a/ért volt szükséges, mert a bírói eljárás nem kötelező és mert a paktum szerint valami kí­sérletnek a háború elkerülése céljából mégis történnie kell. Ebből az következik, hogy amennviben a felek nem egyeznek meg a bí­rói eliárás igénybevételében, a tanács által eszközlendő megvizsgálás mindkét félre nézve kötelező. Ez az egy momentum is megállapítja a tanács esetleges döntéseinek gyengébb erejét, mert csakugyan nem lehet attól a féltől, amelytől megtagadták a bírói eljárást, azt kö­vetelni, hogy magát a tanács határozatainak feltétlenül alávesse, melyek a részrehajthatat­lanságnak sokkal kevesebb biztosítékát nyújtják. A paktum 13-ik §-a felsorolja azokat a kérdéseket — az összes jogi természetüeket — melyeket bírói döntésre különösen alkalma­soknak nyilvánít. A paktum tehát, ha nem is megy el a bí­rói eljárásnak jogi kérdésekben kötelező vol­táig, mégsem egészen semleges, hanem vilá­gosan kimondja, hogy a paktum szellemének az felel meg, hogy jogi kérdésekben a bíró ítéljen. A 13-ik § utolsó bekezdése pedig megállapítja a tagállamok kötelezettségét, hogy a bírói ítéleteket végrehajtják. Ha ez nem történik, a tanács tesz javaslatot azok hatályának biztosítására. Mint látni fogjuk, sem ilyen kötelesség, sem ilyen biztosíték nem létezik a tanács határozatait illetőleg, amelyek megtartják a közvetítés jellegét. Ezekről ugyanis a 15. § kimerítően intéz­kedik a következő módon: Ha a tagállamok között felmerült valamely nehézség nem ke­rül bírói eljárás alá (amihez mintkét fél hozzá­járulása szükséges), úgy az, ha csak az egyik fél is jelenti be az esetet, a tanács elé kerül. A tanács iparkodik a nehézségeket (diffé­rend) elintézni. Ha ez sikerül, a megoldás módja és a felvilágosító okmányok a célszerűnek talált kiterjedésben nyilvános­ságra hozatnak. Ha a nehézség, vagy ellentét (différend) elintézése nem sikerül, a tanács jelentést szerkeszt és hoz nyilvánosságra vagy egyhangúan vagy szótöbbséggel: utóbbi esetben a tanácsnak azon tagjai, akik a je­lentéssel nem értenek egyet, szintén nyilvá­nosságra hozhatják különvéleményeiket és azoknak indokolását. Ha a jelentés egyhan­gúlag fogadtatott el, a tagállamok kötelezik magukat, hogy nem indítanak háborút olyan fél ellen, mely ahhoz alkalmazkodik. Ennyi az egész szankció, mely a tanács egyhangú ,.jelentései"-hez fűződik. Ha az elfogadás nem egyhangú, mindenki megtartja teljes akciószabadságát a 12. §-ban foglalt azzal a megszorítással, hogy háborút csak 3 hónap leforgása után indíthatnak a jelentés közzé­tételétől számítva. Nyilvánvaló az óriási különbség a bíró­ság és a tanács előtt folyó eljárás jelentő­sége között; már a terminológia is jelzi, ,,procedure"-nak nevezvén az első, ,,exa­men"-nek a másodikat; ,.sentence"-nak a bíró döntését, ,.rapport"-nak a tanács meg­állapodását; feltétlenül kötelező erőt tulajdo­nítván az elsőnek, csupán a támadó háborút tiltó hatályt a másodiknak és ezt is csak ak­kor, ha a „jelentés" egyhangúlag fogadtatott el. Szóval a bíróság, ha egyszer hozzáfordul­tak, dönt és a tagállamok jogi kötelessége a döntés elfogadása, sőt a lehetőség szerint való gondoskodás annak elfogadásáról; a ta­nács csak közvetít és javasol, megengedem, nagy erköcsi súllyal felruházott tekintéllyel, de kötelező határozatokat nem hozhat, kivé­vén azokban a kivételes helyzetekben, ami­kor mint példának okáért a kisebbségi

Next

/
Oldalképek
Tartalom