Magyar igazságügy, 1876 (3. évfolyam, 5. kötet 1-6. szám - 6. kötet 1-6. szám)

1876/5 / 5. szám - A franczia bíróságok magánjogi gyakorlatából

355 mondása mellett, semmisnek volna tekintendő. De nem is lehet feltételezni, hogy felperes az ügylet létesítésekor teljesen te­kinteten kivül hagyta volna az akkor 21 éves Castets Mari férjhezmenetelének eshetőségét, és pedig annál kevésbé mert felperesnek saját állítása szerint a leány már akkor is jegyben járt mostani férjével, sőt valószínű, hogy épen kö­zel kilátásban levő férjhezmenetele tekintetéből járult hozzá az ajándékozási szerződéshez, melylyel Ducos öt mintegy gyer­mekül fogadta. A törvényszék tehát azt tartja, hogy ama szer­ződés szellemében Castets Mari férjhezmenetele által nem szegte meg az általa vállalt kötelezettséget és hogy Ducos azért a czélhatározás teljesítését csak oly mértékben és módon kívánhatja tőle, mint az hitestársi kötelezettségeivel megfér. Ezen szempontból indulva, igy érvel ítéletének további részében a törvényszék, nem lehet Castets Marit kényszeríteni, hogy ama kötelezettségek teljesítése végett férjétől elváljon. Ha tehát Ducos vonakodik férjét házába felvenni, ö maga részéről jogosítva van Ducosnak megtagadni szolgálatait és támogatását. Igaz, Ducos nincsen feltétlenül kötelezve a házasokat házába fogadni, ez csak a megajándékozott szolgá­lattételeinek fejében volna tőle követelhető, azokról pedig le is'mondhat; csakhogy ha ö a felvételt megtagadja, úgy maga teszi lehetetlenné alperesnöre Ígéretének beváltását és azért •a czélhatározás nem teljesítésére nem alapithat semminemű más igényt.17) Ezen tekintetekből indulva a törvényszék a Code civ. 953. czikkét nem tartja jelen esetre alkalmazhatónak és felperesnek kívánságát, miszerint engedtetnék meg neki az ajándékozást visszavonni, alaptalannak nyilvánítja.18) VI. Egy intézet hivatalnokának indokolatlan elbocsátása; a szolgálati szerződésnek értelmezése. 1. A „rÉtoile frangaise" nevű biztosító társulat, mely 1873. Angolországban megalakult, kevéssel azután pedig székhelyét Párisba tette át, 1874. évi augusztus 18-án igazgató tanácsa által Van Hoorick urat vezérigazgatóul szerződtette 1500 frenyi havi fizetést és az üzleti nyereségben tíz százalékkal leendő részesítést ígérve neki. Az igazgató tanács Van Hoorick úr irá­nyában azonkívül arra kötelezte magát, hogy neki 50,000 fre­nyi kártalanítást fizet, ha öt bármi okból — bűnössége (mal­versation) esetét kivéve — elbocsátani találja. Nyolcz hónap lefolyta után azaz 1875. évi ápril 15-én a társulat Van Hoo­17) A Code civ. 1178. c. szellemében „la condition est réputée accomplie lorsque c'est le débiteur obligé sous cetté condition, qui a empéché l'accomlissement. 18) P u c h e 11 Zeitschr. f. franz. Civilrecht. VI. k. 1 f.

Next

/
Oldalképek
Tartalom