Kereskedelmi jog, 1930 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1930 / 11. szám - A genfi váltójogi egyezmények előzményei

218 KERESKEDELMI JOG 11. sz. kor nem emlékeztek meg. Legfeljebb arról lehetett volna szó, hogy a hágai egyezményt a háborúban nem részes szerződő hatalmak ratifikálják, de még ezek szempontjából is a háborúban részes hatalmak kiesése folytán megszűnt egy olyan lényeges feltevés, amely őket az aláírásra ösztönözte, úgy hogy ha részükről esetleg történt volna is ratifikáció, ez is inkább új szerződés létesítésének jelle­gével bírt volna. Erre sem került azonban sor. A gazda­sági körök viszont csakhamar újult erővel kezdték azt a küzdelmet, amelyet egyszer már eredményesen befejezéshez véltek juttatni. A nemzetközi kereskedelmi kamara római kon­gresszusa 1923. márciusában a hágai kon­ferencián függőben maradt kérdések meg­oldását és a kereskedelmi papírokra vonat­kozó jogszabályok egységesítését sürgeti. Ha ez a sürgető fellépés nem is hozta meg nyomban a maga gyümölcsét, a hágai mű mégsem maradt régi alakjában sem ha­tástalan. A hágai egységes szabályzatra tá­maszkodott a háborút közvetlenül megelőző és a háború utáni váltójogi jogalkotás nálunk is (1912 : LXIV. t.-c. és 1925 : VIII. t.-c. 53. §.). Hasonló (jelenség mutatkozott Francia­országban, ahol az 1922. febr. 8.-i törvény, amely végre elejtette a valutaklauzulát és az üres forgatmány tekintetében is a hágai egységes szabályzat álláspontját fogadta el. A területátcsatolások útján több jogterület­ből összealkotott államok egy része a belső jog egységesítésében szintén á hágai sza­bályzatot vette alapul, így a lengyel 1924. nov. 14.-i elnöki rendelet és az 1928. nov. 29.-i jugoszláv törvény, bár főként az utóbbi az átvett anyaggal meglehetősen szabadon bánik.4 Végül a hágai szabályzatot vette alapul a svájci kötelmi jogi reformtervezet is. II. Közben az ügynek újabb nemzetközi konferencia elé terjesztése is megfontolás alá került, de annak a legkompetensebb fórum, a németalföldi kormány részéről való össze­hívása — megfelelő kezdeményezés hiányá­ban— nem történt meg. Ehelyett az 1920. évi bruxellesi pénzügyi konferencia a hitelpoli­tikai bizottság javaslata alapján azt a véle­ményét fejezte ki, hogy a Nemzetek Szövet­sége hasznos tevékenységet fejthetne ki a hitelműveletek könnyítését célzó bizonyos reformok előmozdítása és adatok gyűjtése terén. A konferencia külön is megemlített egyes tárgyakat, amelyek tekintetében a Nemzetek Szövetségének tevékenységét kü­lönösen szükségesnek tartaná s ezek sorá­"• A csehszlovák köztársaság 1927. dec. 13-i váltó­törvényének főforrása a magyar váltótörvény. L. erről Laufke: Der Wechselrecht der Tschechosl., Polens und S. Slaviens Z. f. Ausl. u. Int. Privatr, 4. kötet 268. és köv. 1. ban első helyen a váltóra vonatkozó külön­böző törvények egységesítését említette meg. A fejlemények azt mutatták, hogy az ügy­nek nem vált előnyére a Nemzetek Szövet­sége munkakörébe való beolvasztása.5 A Nemzetek Szövetségének gazdasági bizott­sága ugyanis a halogatás álláspontjára he­lyezkedett, mondván: nincs szükség gyors el­járásra, amíg a különböző államokban fel­lépő közóhaj meg nem nyilatkozik. Az egyes államoktól a hágai műre nézve, valamint egy újabb váltójogi konferencián való rész­vétel tekintetében 1921-ben beszerzett nyilat­kozatok beérkezése után a Nemzetek Szövet­ségének 1922. évi III. ülése négy szakértő meghallgatását rendelte el, akik egyértel­műen arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a konferenciát — amint a politikai viszonyok megengedik — össze kell hívni.0 Mégis újabb előkészítő munkálatok7 után csak 1930. má­jus hó 13. napján ült össze Genfben 31 állam és egyes nemzetközi jogi és kereskedelmi testületek részvételével a harmadik nemzet­közi váltójogi konferencia.8 III. Jóllehet ennek a konferenciának az összehívása az illetékes jogi, gazdasági és politikai körök közóhajának felelt meg s ekként a csendes összeegyeztetés megindult folyamatának további fejleményeit nem kel­lett bevárni, a kongresszus kimenetele mégis kétségesnek látszott. Annyi .bizonyos volt, hogy az angol-amerikai jogterületnek az egy­ségesítés gondolatához csatlakozása nem fog ezúttal sem bekövetkezni. Ennek okait Chal­mers lényegileg a Hágában előterjesztett okokkal egyezően már az előzetes véleményé­ben kifejtette,9 de a hágai művet más veszély is fenyegette. 5 A kompetencia sem nyugodott erős alapon. L. Wieland id. h. 161. 1. 9. j., Hupka id. h. 213. 1. 6 A szakértők Jitta (Németalföld), Lyon-Caen (Franciaország), Chalmers (Anglia) és Klein Ferenc (Ausztria) voltak, akiknek véleményeit a Nemzetek Szövetsége kiadmányai sorában az u. n. barna könyv tartalmazza (Doc. C. 487. M. 203. 1923. II.). ' Ezek közül a komikum határán áll, hogy miután 1923-ban az öt kiváló szakértő nyilatkozott a „situ­ation juridique actuelle" felől, 1925-ben a gazdasági bízottság két tagját (Campion és Barbusa Carneiro) hívták fel, hogy tegyenek jelentést az „état actuelle du probléme" felől, ami egy félévi eltolódást jelen­tett, Az említettek véleménye nem tétetett közzá. (Hupka id. h. 227. 1.). Az ügyet a Nemzetközi Kereske­delmi Kamara bruxellesi kongresszusából 1925. jú­niusában és stockholmi kongresszusából 1927 júliusá­ban ismételten sürgette. 8 Magyarországot a konferencián dr. Asztalos Jenő miniszteri tanácsos úr képviselte. 0 A főok, hogy az Anglia és dominiumai, vala­mint az Amerikai Egyesült Államok közt megvalósí­tott jogegységet a kontinenssel való jogegységre tö­rekvés könnyen megbonthatná. L. Nagy Ferenc: A nemzetközi váltójogi egyezmény. 1914. 9. 1. Anglia a csatlakozástól való elzárkózása ellenére is nagy érdek­lődéssel kísérte a konferenciát (Gutteridge professzor­ral képviseltette magát) és a lehetőséghez mérten kö­zeledésre törekedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom