Kereskedelmi jog, 1925 (22. évfolyam, 1-11. szám)

1925 / 11. szám - A valorizációs javaslat - jogi szempontból

11. sz. KERESKEDELMI JOG 147 Egy eset a mi jogunkban is van, amikor a szerződéssel meghatározott pénztartozás az egyik fél kérelmére megváltoztatható és ez a haszonbérleti jogviszony esetében a remissio mercedis. Ez az intézmény azonban nem alkalmas analógia a javaslat szerinti átértéke­léshez, mert birói gyakorlatunk a haszonbér leengedését a haszonbérleti jogviszony sajátos elemeiből levezetett jogalapon fejlesztette ki. líelyt adott a biróság aránylagos leszállitás­nak elemi csapások esetében a bérlemény hiá­nyos átadása cimén, azzal az indokkal, hogy a haszonbérbeadó a haszonbérleménynek átadás­kori állapotban fenntartásáról gondoskodni tartozik, végül olyan esetekben, amikor az elemi csapások a bérlemény egy részét hasz­nálhatatlanná tették, avagy használatát jelen­tékenyen megnehezitették, jövedelmezőségét csökkentették. Mindezek az esetek egyáltalán nem alkalmasak arra, hogy azok valamelyi­kéből a javaslat szerinti átértékelésre analó­giát keressünk. Egészen más azonban a helyzet a remissio mercedis eredeti római jogi intézményénél. A római jog szerint a haszonbér mérsékléséhez nem volt szükséges, hogy a bérleményt elemi csapás érje, elég volt egyszerűen rossz termés, de viszont jó termésévben a haszonbér feleme­lésének volt helye. Ha most már ennek az in­tézménynek a jogalapját nézzük, kitűnik, hogy a szolgáltatásnak ez a változó volta, bizony­talansága nem csupán a haszonbérletnél je­lentkező különleges jelenség, hanem egy álta­lános jogelvnek a következménye. A haszon­bérlet (locatio conductio rei, colonia) ugyanis bonae fidei negotium volt, a bonae fidei nego­tiumra pedig általános szabálya volt a római jognak, hogy a felek szolgáltatását nem is le­hetett tüzetesen, összegszerűen meghatározni, hanem azt kellett szolgáltatni: quidquid dare facere oportet ex bona fide. A bonae fidei ne­gotiummal szemben állott a stricti iuris nego­tium, ahol a szolgáltatás tárgya pontosan meg­határozott certa res, certa pecunia volt és semmi esetre sem más. A modern magánjogok ezt a megkülön­böztetést nem vették át, hanem minden szer­ződésnél egyaránt a bona fides szerinti telje­sítést mondták ki, de nem a szolgáltatás meny­nyisége, hanem csupán a szolgáltatás módja tekintetében. A pénzszolgáltatás tekintetében azután a pénz kényszerárfolyama a mennyiség megváltoztathatatlanságát kétségen felülivé tette. A B. G. B. 242. §-ával éppen ezért nem egészen áll összhangban a német Reichsgericht ismert 1923. nov. 28-iki határozata, amely lényegileg szemben az idézett §-szal a római jog bonae fidei negotiumára vonatkozó ismer­tetett szabályhoz visszatérés. A kényszerárfolyam fenntartása mellett a javaslat sem követhetett más utat, mint a római joghoz visszatérés ufját és ezt sokkal egyenesebben lehetett megtennie, mint ahogy akaratlanul a Reichsgericht tette. A javaslat szabályainak lényege tehát az, hogy az átértékelésből kizárt pénztartozások stricti iuris negotiumok, amelyeknél csupán a certa pecunia fizetendő, az átértékelhető pénz­tartozások pedig bonae fidei negotiumból ere­dők, ezek mennyisége egyelőre bizonytalan és azok teljesitóséhez akkora pénzösszeg szüksé­ges, amennyit «dare oportet ex bona fide». Ez a megoldás természetesen csupán a szerződéssel összegszerűen meghatározott pénz­tartozásokra talál, de már az eddigi jog sze­rint is birói megállapítástól függő pénztarto­zásoknak a pénz értékcsökkenéséhez mért meg­állapítása nem is szorul magyarázatra, ebben az irányban a javaslat legfeljebb annyiban fejleszti az eddigi jogot, hogy a birói megálla­pításban irányadó szempontokat, amelyek eddig is figyelembevehetők voltak, részletezi, illetőleg összefoglalja, III. A fenti álláspont azonban még némi kiegészítésre szorul annak folytán, hogy a ja­vaslatban felsorolt stricti iuris negotiumok (3. §.) nem minden esetben vannak az átérté­kelésből kizárva, hanem a vételárból stb. lett kölcsön, a folyószámlában szereplő pénztarto­zás, a váltóval fedezett, de eredetileg átértékel­hető pénztartozás, annak ellenére, hogy stricti iuris negotium formájában jelentkezik, mégis átértékelhető. A javaslatnak ezek a rendelkezései nem elszigetelt rendelkezések, hanem kapcsolatban állanak egyfelől azzal a rendelkezéssel, hogy az átértékelés szempontjából a pénztartozás­nak sem a keletkezése, sem a lejárata, hanem a meghatározása jelentős (2. §.), másfelől azzal a rendelkezéssel, hogy átértékelésnek nincs helye a teljesítéssel vagy egyéb módon már megszűnt pénztartozások esetében (12. §.). E két rendelkezésből az következik, hogy az ujitás (novatio) akár a jogviszony uj alapra fektetésével, akár a követelés főtárgyának: a pénztartozás összegének megváltoztatásával következik be, az eredeti pénztartozás átérté­kelését kizárja. Nem zárja ki azonban a no­vatio azt, hogy az uj ügyleten alapuló pénztar­tozás átértékeltessék. Ha már most a novatio a követelés főtárgyának: a pénztartozás össze­gének megváltoztatásával járt, az átértékelés szempontjából jelentős időpont az uj szerződés megkötésének időpontja lesz, mert az összeg ekkor nyert meghatározást, Ha ellenben a pénztartozás összege a novatio alkalmával vál­tozatlan maradt és csupán a jogalap változott meg, a pénztartozás összegének meghatározása nem a novatio alkalmával, hanem az eredeti ügylet megkötésekor történt és épen ezért az átértékelés mértéke szempontjából irányadó időpont is ez a régebbi időpont lesz. Ezek sze­rint tehát a javaslatnak az az alapelve, hogy a'-kövétélés mennyiségét nem, hanem csupán

Next

/
Oldalképek
Tartalom