Kereskedelmi jog, 1923 (20. évfolyam, 1-12. szám)
1923 / 11. szám - A specialista ügyvéd fogalma ...
11. sz. KERESKEDELMI JOG 147 aktualitáshoz, bár egyébként mindazok a körülmények, amelyek e kérdést Németországban felszínre hozták, nálunk is megvannak. (n. e.) Az értékálló kölcsönök egyre szélesebb körben terjedtek el Németországban. A tagállamok, városok, iparvállalatok egyre nagyobb számmal fordultak ehhez a pénzszerző eszközhöz. A rozsra, szénre és aranyra szóló kölcsönök sorában figyelemreméltó a Süddeutsche Festwertbank stuttgarti cég emissziója. A bank ötszázalékos aranykötvényeket bocsát ki összesen négy métermázsa tiszta arany értékben. A kamat- és tőkefizetések kiszámítása akként történik, hogy a régi német aranyvaluta alapján 1 gramm tiszta aranyat 2.79 aranymárkával vesznek számításba, az aranymárkát pedig az esedékességi nap dollárkurzusa alapján számítják. A német jogászkörök ezt a fejlődési folyamatot az uj valuta előjátékának tekintik és örömmel üdvözlik, csak arról feledkeznek meg, hogyha a kölcsönvevő a beszedett pénzt nem tudja olyan előnyösen elhelyezni, hogy a befektetés értéke a dollár árfolyamával legalább azonos arányban emelkedjék, passzivitása különösen a most lejátszódóhoz hasonló krízisek alkalmával nyilvánvalóvá válik és akkor könnyen megeshetik, hogy az értékálló kötvény — értéktelenné válik. Nemzetközi jogi akadémia nyilt meg július hóban Hágában a világbéke előmozdítására létesített Carnegie alapítványból. Az akadémia célja a világháború által a jogtudomány terén előidézett változások értékesítése. A prospektus kiemeli, hogy a világháborúból a nemzetközi jog megerősödve került ki, mert az a sok sérelem, amely a nemzetközi jogot a háború alatt érte, felfokozta a vágyakozást a nemzetközi jog tételeinek kötelező erővel felruházása iránt. A világháború folyamán a gyakorlati élet sok fikciót lerontott és sok dogmát megingatott. Ily körülmények közt a nemzetközi jognak nemzeti elfogultságtól mentes tanítása sokban hozzájárulhat a nemzetek békéjének előmozdításához. Az első szemeszter előadásai kizárólag a béke jogával foglalkoznak, a hadviselési szabályokat mellőzik. Az előadások július 16-ától októberig folynak. A tandíj 12 hollandi forint. A felvételt nem lehet megtagadni az egyetemek doktoraitól, azoktól, akik diplomáciai vagy konzuli szolgálatot teljesítenek vagy teljesítettek, végül a szárazföldi és tengeri haderő tisztjeitől és volt tisztjeitől. Az előadók közt több nagynevű német professzor is szerepel. Az előadási nyelv kizárólag francia. Az első cseh-szlovák jogászgyülést a német jogászgyülések mintájára, német vendégek részvételével és a cseh-szlovákiai német jogászok közreműködésével folyó évi pünkösdkor tartották meg Karlsbadban. A tárgyalások alapjául egy kötet nyomtatott vélemény szolgált. Az érdeklődés homlokterében a Optk. és a Btk. revíziója állott. Ami a magánjogot illeti, általában az volt a vélemény, hogy alapul a régi Optk-et kell elfogadni, azonban azt a szükséghez képest «retusirozni» kell. Kaffka prágai professzornak erre a tárgyra vonatkozó jelentése különösen nagy tetszést aratott. Behatóan tárgyalták Rauchberg jelentése alapján a jogászképzés kérdését is. HAZAI JOGGYAKORLAT. Trianon. 123. A háború hatásáról a szerződésekre. — A békeszerződés (232. cikk d) pont) magyarázata. (Kúria P. VII. 3631/1923. sz. a. 1923. okt. 3-án.)' A kir. Kúria mindkét fél felülvizsgálati kérelmének részben helyet adva, a fellebbezési bíróság ítéletét akként változtatja meg, hogy az alperest a fellebbezési bíróság Ítéletében körülirt kettő áruuszálynak a fellebbezési bíróság ítéletében, meghatározott idő és jogkövetkezmények terhe alatt a felperes részére annak ellenében leendő • szállítására kötelezi, hogy viszontszolgáltatásképpen a felperes az uszályoknak általa az F/B. a. csatolt szerződés értelmében az alperes újpesti gyártelepén való minőségi átvételével egyidejűleg s annak ellenében a felperes által 124,000 K-ról, azaz egyszázhuszonnégyezer magyar koronáról kiállított váltóelfogadmányt ad át és ezen 124,000 magyar korona tőke után a m kir. állami jegyintézetnek, vagy esetleg az ennek helyébe lépő más jegykibocsájtó intézetnek vagy banknak ugyanazon a napon érvényben leendő váltóelszámitolási kamatlábát 2%-kal meghaladó kamatot félévre előre kifizet az al- • peresnek; hogy továbbá ezt követően a felperes az uszályoknak mennnyiségi átvétel és tényleges átadás céljából Turn-Severinbe való érkezése napján 40,000 K-t, azaz negyvenezer magyar koronát az alperesnek Budapesten kifizet. Kimondja egyúttal a kir. Kúria, amennyiben az alperes az ennek az ítéletnek kihirdetésétől számítandó 45 nap alatt a fenti két óruuszálynak á felperes részére való szállítására a jelen ítélet szerint történt köteleztetése következtében reá háruló vagyoni hátrány miatt kártérítés megítélése iránt az 1921:XXXIII. t.-cikkbe iktatott trianoni békeszerződés 234. cikkének b) pontja alapján, az ebben a pontban emiitett Vegyes Döntőbírósághoz kérelmet nyújt be és ennek megtörténtét a jelen perben aljáró bíróságnál a ügyiratokhoz leendő csatolás céljából benyújtandó beadványában hitelesen igazolja, ebben az esetben a két áruuszálynak leszállítására a fentiek szerint megszabott 9 hónapi teljesítési határidő az emiitett Vegyes Döntőbíróság által az alperesi kérelem tárgyában hozandó véghatározat kihirdetésének napjától lesz számítandó. Egyszersmind a kir. Kúria az alperesnek kártérítési kötelezettségét megállapítja a felperesnek azon kára, illetve elmaradt tiszta haszna erejéig, amelyet a felperes az alperesnek teljesítési késedelme következtében az 1917. évi augusztus hó 15-től az uszályoknak alperes részéről leendő szállítása napjáig, illetőleg amennyiben a felperes a fent megjelölt viszontszolgáltatás! kötelezettségének teljesítésével és az uszályoknak az alperes újpesti gyártelepén való minőségi vagy a Turn-Severinben leendő mennyiségi s tényleges átvételével késlekednék, az alperes részéről a fenti ítéleti rendelkezésnek megfelelő szállításnak felajánlása napjáig terjedő időn át azáltal szenvedett, hogy a két áruuszályt az említett időtartamon át rendeltetésük céljára nem használhatta.