Kereskedelmi jog, 1915 (12. évfolyam, 1-24. szám)

1915 / 7-8. szám - A csődön kivül való megtámadásról szóló törvénytervezethez

7—8. sz. Kereskedelmi Jog 97 szándékon felül még a tényleg bekövetkezett károsodás tartozik; a punctum saliens, a dolus azonban mind a két esetben ugyanaz s igy helyes, ha a két rendelkezés egymáshoz kerül, mint a hogy ez az eredetiben, a német csőd­törvény 24. §-ában, együtt is van. Egészen más elbírálás alá esik az első bekezdésben foglalt tényállás; mert itten a megtámadhatásnak forrása nem a felek dolu­sában, hanem abban rejlik, hogy valamely ér­ték ellenérték nélkül vonatott el az adós va­gyonából és igy helyes, hogy az ez által kárt szenvedett hitelező az ügyletet a megajándé­kozottnak jóhiszeműsége daczára megtámad­hassa. Itten azon — a tervezet szerint szintén ki nem zárt — eshetőség, hogy az ügyletet még egy későbbi hitelező is megtámadhassa, még kirívóbb anomáliát jelent; mert azon igazságügypolitikai okok, amelyek esetleg iga­zolhatnák azt, hogy a hitelezők kijátszására irányuló — dolosus — müveletek még a ké­sőbbi hitelezők megtámadásának is ki legye­nek téve, itten semmiképen sem forognak fenn; nincsen semmiféle igazságügypolitikai ok arra, hogy valaki az öröklésről való lemondásban vagy az ajándékozásban gátoltassék akkor, amidőn ezen jogcselekményével létező jog­igényeket nem sért. Ezen bekezdésnek szövege különben szin­tén meg nem felelő ; a „vagy színleges vissz­teher mellett" szavak a német eredetiben elő nem fordulnak és feleslegesek is; mert általá­nos jogszabály, hogy a szinlegesség beigazo­lása esetén minden ügylet valódi tartalma szerint Ítélendő meg, (Ptkv. javaslat 772 §. 2.) egyébként is ajánlatosabb az osztrák törvény 3. §-ának hasontárgyu 1. pontjának rendelke­zése, illetőleg szövege. Csődtörvényünk 28. §-ának 3-ik pontja (tervezet 6. §. 3. p.) nem a német csődtör­vényből, hanem a csődön kivüli megtámadás­ról szóló német törvényből (3. §. 4. p.) lett átvéve ; hogy a német eredetiben „a házastárs részére történt ajándékozás" külön fel lett említve, annak van értelme; mert a német eredeti szerint az ilyen ajándékozások csak egy éven belül támadhatók meg; miután azon­ban csődtörvényünk (és a tervezet) szerint a két évi határidő minden visszteher nélküli ügy­letre szól, a házastárs részére szóló ajándéko­zásnak e helyütt való külön felemlítése nyil­ván felesleges. Ugyancsak a német eredetiben találjuk nyitját azon hazai jogunk szempontjából rej­télyes rendelkezésnek, mely szerint a férj ke­zelése alá került női javaknak kiadása meg­támadható volna; rejtélyes a hazai joggyakor­latunkban bizonyára soha nem alkalmazott ezen rendelkezés azért, mert a hozományon kivüli „női javak* végrehajtás esetén kiigényel­hetők, csőd esetén pedig visszakövetelhetők (a csődt. 46. §-a korlátai belül); miért legyen tehát ezek önkéntes kiadása megtámadható ? A német eredeti szerint megtámadható „Die Sicherstellung oder Rückgewaehr. . . des ge­setzlich in seine Verwaltung gekommenen Ver­mögens seiner Ehefrau" ; ami érthető, ha figyelembe vesszük, hogy a német jog szerint (Bg. 1363. §.) a férj felesége ifenn nem tartott) vagyonának (eingebrachtes Gut) ex lege keze­lője és haszonélvezője; az emiitett rendelke­zésnek magyar törvénybe való felvétele tehát csak zavarólag hat s mellőzendő. E tekintet­ben is szabatosabb s azért átvehető volna az osztrák törvény 3. §. 3. pontja. A tervezet azonban nem elégszik meg a német mintában található és az osztrák tör­vény által is átvett támadó okokkal, hanem 7., 19., 27. §-aiban olyan nehéz kérdés meg­oldását is kíséreli meg, amelynek megoldá­sára sem a német, sem az osztrák törvény vállalkozni nem mert. Azon eshetőségről van ugyanis szó, hogy az adós ellen csődöt kértek, de azt nem ren­delték el, mert vagy nincs több hitelező, vagy nincsen olyan vagyon, mely a csődeljárás költ­ségeit fedezhetné; a tervezet, ugy látszik, leg­alább a 8. §-nak a felfedező eskü letételéből kiinduló rendelkezése erre enged következ­tetni, maga is csak az utóbbi esetet tekinti gyakorlati jelentőségűnek. A tervezet szerkesz­tője sérelmesnek véli, hogy ilyenkor a hitelező, ha a csődtörvényünk 27. §-ában körülirt vala­mely tényállás adva is volna, vagy kénytelen — csőd hiányában — lemondani az előnyben részesült „másik fél" megtámadásáról, vagy pedig kénytelen a csődeljárás költségeinek fedezésére biztosítékot nyújtani. Ettől a kelle­metlen dilemmától óhajtaná a tervezet a hite­lezőt megkímélni, megadván neki azon meg­támadó jogot, melyet csőd esetén a csődtör­vény 27. §-a 1—3. pontja alapján a tömeg­gondnok gyakorolhatott volna. Hogy ezen kísérlet hová vezetne, annak

Next

/
Oldalképek
Tartalom