Iparjogi szemle, 1926 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1926 / 4. szám - A védjegyek pontos és szakszerű nyilvántartása

14 TPARJOOT nek; A perbeli lelek n választott híróságok tagjait illetőién azonban nincsenek a :siiri névsorához kötve, hanem tetszés szerint bárkil is kijeiölbetnek. A felek azonban a kikötési formula szerinl elnököt kizárólag a kamara teljes ülésé által választod elnökök sorából választhatnak. Értesülésünk szerint a kamara teljes ülése S—10 elnököt választana. A Formula felhatalmazza továbbá <i kamara elnökét, illetve megbízót! helyettesét, hogy mindazon esetekben, amidőn valamelyik peres fél nem élne választási jogával, avagy a választott bíró a választási el nem Fogadja, vagy tiszte gyakorlását megtagadja, e jogokat ;i Fél helyett gyakorol­hassa. A Formula végül a bírósági és ügyvédi dijak tekinti­téhen á kamara elnöksége által elfogadott állandó, a peres Felekre és a bíróságra nézve irányadó díjszabásra utal, amely díjszabás a bíróság titkári hivatalában kifüggesztendő. Egye­sületünk külön nyomtatványban ismerteti a kamarák kebe­lében működő Választott Bíróságok igény bevételére vonat­kozó tudnivalókat. B külön nyomtatvány Bányász .Inni ilr. kamarai titkár és Újlaki) Géza dr. budapesti ügyvéd szer­kesztésében jelenik Öieg, és lapunk melléklete, reméljük ál­landó melléklete les/.. Egyesületünk előadásai. Március havi teljes ülésünk keretében „Iparjogvédelmi Reformok" címmel Fazekas Oszkár dr. budapesti ügyvéd, egyesületünk ügyvezető-al elnöke, ipiilis haVi teljíS nl: síinkben pedig Szalay h;uil dr. budapesti ügyvéd, szem'ii szakosztályunk elnöke ,,.-/; ii:lrli nyomtatványok védelme" címmel tart előadást. Az előadások időpontjáról a szokásos módon, külön meghívó útján érte­sítjük tagjainkat. Nemzetközi iparjogvédelem. Értesülésünk szerint a közel­jövőben az ipari-jogvédelem nemzetközi vonatkozásainak, az iparjog védelem nemzet közi egyenlősítésének előmozdítása céljából igen előkelő német uyelvü folyóirat jelenik még. E folyóirat különösképpen a Balkán-Államok, továbbá Cseh­szlovákia, Lengyelország és Magyarország joggyakorlatát kívánja feldolgozni. A lap kiváló munkatársai között magyar részről: Kelemen fstván szab. ügyvivő. Vásárhelyi László szab. bíró és Bányász Jenő dr. kamarai titkár neveit olvas­suk és í^y megnyugvással tölt el bennünket, hogy a magyar jogszolgáltatás minden tekintetben tárgyilagos megvilágí­tásban kerül a nemzetközi ítélőszék ele. A nemzetközi kereskedelmi és iparkamara jogi osztályá­nak élére, elnöki minőségben Baumgarten .Vándor dr.-t, az Iparjogvédelmi Egyesület elnckd l meghívta, aki irteeülisunk szerint a megbízatást el is vállalta. A jogi osztály társelnöki állásál értesülésünk szerint Belatini Braun 'Anitán dr., buda­pésti ügyvéd fogja betölteni. Az osztály tagjai sorában leg­kiválóbb jogászaink nevével találkozunk. A nemzetközi kamara jogi osztályára a jövőben nagyfontosságú feladatok várnak. Ismerve Baumgarten Sándor dr. kiváló szaktudását és munkakészségét a jogi osztálytól élénk és értékes tevé­kenységet várunk. A minőség tekintetében való megtévesztés, a hamis szár­mazási hely híresztelése oly áruknál, amelyeknek jó minő sé<;ét a gyártás helye már maga is önmagában biztosítja, a szédelgő feldicsérésnek a legveszedelmesebb fajtája. — A kereskedő ugyanis nemcsák versenytársainak okoz ily eljá­rásával tisztességtelen versenyt, hanem diszkreditálja azokat a gyárosokat is, akik a valódi árukat előállítják. — Az egyes szakmákban csak suttogták a neveket, n: angol és csehszlovák hivatalos körök, illetve érdekeltségek már egész listával szolgálnak, s nyomatékkal hívják fel e bűnös — a magyar kereskedelem jóhírnevét veszélyeztető visszaélésekre a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara figyelmét. Az angol köret tiltakozik az idegen áruknak ..angol" áruként való megjelölése ellen, tiltakozik az áruknak oly módon tör­ténő kiállítása ellen, hogy azok a magyar vevőben az angol áru látszatát keltsék. De tiltakozik a csehszlovák érdekeltség a csehszlovákiai szövetnek, mint angol árunak olcsó eladása ellen, mert igen helyesen arra utal. hogy ha verseny­társuk az „angol" posztót igen olcsón kínálja, nem tudnak csehszlovákiai posztójukon túladni. A tisztességtelen ver­senynek különösen ez a fajtája immár nemcsak közveszélyes, hanem társadalom- és nemzetellenes is. Komoly nemzeti érdek fűződik tehát ahhoz, hogy ne engedjük becsületes magyar kereskedőinkben lankadni a tisztességes boldogulás lehetőségébe vetett bitet, mert csak így remélhetjük külföldi öSzeköttetéseínk előnyös rendezését. — A Budapesti Keres­kedelmi és Iparkamara körlevélben hívja fel az érdek­képviseletek ügyeiméi e visszaélésekre, amelyek ellen a/, érdekképviseletek támogatásával a legerélyesebb eszközök igénybevételével kíván küzdeni. Eddigi eljárásának máris erőteljesen érezhető hatása volt. - a kamara által foganato­sított, az áruknak a forgalomból való azonnali kivonása, SZEMLE a hamis származásra utaló jelzések azonnali eltávolítása iránt tett intézkedéseket a keresk. miniszter jóváhagyólag tudomásul vette. Joggyakorlat 50. Vevők fogdosása. Hírnévrontás. A szándékosság és a károsodás nem konstitutív követelménye a tisztességtelen versenynek. A kamara választott bírósága az alperest arra kötelezi, hogy esetenként 10,000.000 (tíz millió) korona pénz­bírság terhével a számú telken építési anyag­kereskedéssel foglalkozó felperessel szemben azonnal hagyja abba azokat a cselekményeket, amelyekkel felperes vevőit el fogdossa és jóhírnevét veszélyezteti én távolítsa el iroda­helyiségének falán levő — „Eladás itt" — szavakból álló feliratot. A tanuk által bizonyított tényekből a bíróság meg­győződése és megállapítása szerint kétségtelen, hogy alperes­nek Üzleti cselekményei a felperest kereső vevőknek valótlan híresztelésekkel „már megszűnt" való elcsábítása és maga­tartása a jó erkölcsökbe és az üzleti tisztességbe ütközik és az 192:1. évi Y. te. 1. és 11 §-aiban meghatározott cselek­ménnyé minősül. Ennek következményekép az idézeti tör­vény 1. és 13. $$-ai értelmében az alperest a vevők elfogását és felperes jóhírnevének rontását képező fent megállapított cselekmények abbahagyására és a közös és zárt lelken lévő alperesi „Eladás itf tábla eltávolítására köielezte. Az 1983. évi V. te. 1. és 1,3. H-aiiba ütköző üzleti magatartás megálla­pításának nem konstitutív követelménye a szándékosság és a károsodás és független attól, hogy felperes gondolhatott-e arra, hogy alperes hasonló üzletet kíván nyitni és hogy később egyezkedésre is kész volt. (Bpkam. Vál. Bír. 1237 1926.) 51. Szédelgöfeblícsérés. Hírnévrontás. Alperes egy szak­lapban neve alatt írt, tudományos színezetű vezetőcikkében, továbbá hivatalos formában közölt rüpcéduláiban fejtegeti egyrészt azt, hogy a parafakészítményekkel, parafakővel, te­hát mindama gyártmányokkal való hőszigetelés, („amely gyártmányok a felperesi vállalatból kerülnek ki") teljesen haszontalan, célszerűtlen készítmények, amelyek a hőszige­telés terén terjesztett tévtanokon alapulnak és amelyek az : rdekelt ve\uk::/;:ns: í,nek cl" nagvniii vii k irosod is it idézik elő, hogy ezek évenként több mint 30.000 vágón szenet éppen ezen gyártmányok haszontalansága miatt hiábavaló módon pazarolnak el. A zsűri felfogása szerint, amennyiben alperes a fent előadott tényállításait elfogadható módon he nem igazolja, ügy eljárása egyfelől a szédelgő reldicsérés, más­fedői pedig a hírnév és hitelrontás tényálladékát teljesen ki­meríti. (Bpkam. Zsűri :u.sT-t 1935.) .'>2. Filmek címének bitorlása. A szerzői jog és a tisztes­ségtelen versenyről szóló törvény érintkezési pontja. Fel peres, mozgóképeket előállító vállalat, keresetei indítotl aa alperesi lilinkölcsönzövállnlat ellen, mert a felperes által forgalomba hozott „Lucretia Borgia" Hímnek meghirdetése után az aU>eres hasonló tárgyú filmet hozott forgalomba és azt ugyancsak „Lucretia Borgia" címen hirdette. A bíróság a felek "által Felajánlott terjedelmes bizonyítást csupán arra a kérdésre szorította, hogy a két Film összehasonlításával és szakértők meghallgatásával állapíttassák meg, hogy a két film hasonlósága melleit melyik fél választhatta művészi jogosultsággal a „Lucretia Borgia" címet. Evégből meg­kereste a szerzői jogi szakértői bizottság-ot és ennek véle­ménye alapján megállapította, hogy alperes akkor, anlikor hasonló tárgyú Ilimet Lucretia Borgia címmel hozott forga lomba, szándékosan és a közönség félrevezetésére alkalmas módon címbitorlást követeti el. mellyel nyilvánvalóan a felperesi reklamirozásnak előnyeit kívánta a maga szamára gyümölcsöztetni' Alperes eredetileg a „Borgiák hatalma" címmel kívánta Hímjét forgalomba hozni s csak midőn a fel­peres „Lucretia Borgia" című filmje a sok reklnmírozás foly­tán már nagy érdeklődést keltett, változtatta meg alperes Hímjének címét „Lucretia Borgiá'*-ra. Kimondja az ítélel, hogy a verseny tisztességére való tekintettel alperes a mű címének megváltoztatásától még az cselben is köteles lett volna tartózkodni, ha az alperesi mű központi szereplője valóban Borgia Lucretia történeti személy lett volna. A közönség, amelynek nem feladata a plakátok mínuszaiban való diszlingváhí.s, könnyen tévedésbe eshetett a kél film azonossága tekintetében és alperes ennek következtében a felperes hirdetései révén őt jogosan meg nem illető haszon­ban részesült, a leiperes pedig az üzleti számítások szerint öl megillető bevételtől esett el, tehát anyagi kárt sz.envedett. A bíróság ennek következtében megállapította az 1921. .V|. tc]

Next

/
Oldalképek
Tartalom