Gazdasági jog, 1940 (1. évfolyam, 1-10. szám)

1940 / 5. szám - Az ú. n. valutakötelmek magánjoga

285 lezve, a régi aranyparitásnak megfelelő és a napi árfolyam közötti különbözet bírói letétben tartandó (16.301/1933. M. E. számú ren­delet), de a bírói letétbentartás helyett az árverési vevő kérheti, hogy a különbözet és annak 2%-os kamata erejéig az ingatlanra a jogosult megnevezése nélkül telekadósság jegyeztessék be (10.800/ 1934. M. E. számú rendelet). Ha a törlesztéses kölcsön a dollártól különböző valutára szól és aranyzáradék áll fenn, bírói letétben­tartásnak nincs helye, hanem az aranyalapon pengőre átszámított összeget utalják ki a kibocsátó intézetnek. A transzfermoratóriumra vonatkozó jogszabályok alapján a bel­földi kibocsátású záloglevelek és más kötvények esedékes sze]vényeit a Külföldi Hitelek Pénztára váltja, be a letett pengőösszegek ter­hére. A beváltás külföldön devizában, belföldön pedig pengőben megy végbe, éspedig ugyanazon az árfolyamon, amelyen a kibocsátó adós a letételi kötelességét teljesíti. Ez a gyakorlatban mindig a hiva­talos árfolyam. Tudjuk már most, hogy a biztosító társaságok az életbiztosítási díjtartalékuk jelentékeny részét ilyen belföldi kibo­csátású értékpapírokba helyezték el. Nyomós gazdasági okok szük­ségessé tették tehát, hogy az életbiztosítási szerződésen alapuló és aranyzáradék nélkül külföldi pénzértékben kirótt kötelezettségek teljesítésénél alkalmazásra kerülő árfolyam összhangba hozassék azzal az árfolyammal, amelyen a díjtartalék elhelyezésére jogszabály­nál fogva alkalmas, ugyanilyen pénzértékre szóló, belföldi kibocsá­tású értékpapírok utoljára lejárt szelvényeit pengőben be lehet vál­tani. A kormány a 4050/1936. M. E. számú rendeletben a rendelet hatálybalépése előtt megkötött életbiztosítási szerződésen alapuló kölcsönös kötelezettségek tekintetében így is rendelkezett. A szelvé­nyek átlagos beváltási árfolyamát a Magyar Nemzeti Bank a Buda­pesti Közlönyben időről-időre közzéteszi. Az előadottakban igyekeztem a valutakötelmekre vonatkozó bel­földi joganyag minden területét legalább nagy vonásokban érin­teni. Tudatosan elhanyagoltam az igen bő judikatúra számos érdekes döntésének az ismertetését, mert ezzel amúgyis hosszúra nyúlt cikkem kereteit még jobban tágítanom kellett volna. Kénytelen voltam attól is eltekinteni, hogy a külföldi jogfejlődést ismertessem. Mindazon­által remélem, hogy e cikk olvasói közül azok is, akik nem foglal­koznak hivatásszerűen a jogtudománnyal, vagy éppen annak idevágó ágával, bizonyos otthonosságra tettek szert ezen az igen érdekes és fejlődésben lévő jogterületen, amely a gyakorlati jogász és az üzlet­ember szempontjából egyaránt na-gy jelentőséget nyert. Dr. Takács Endre

Next

/
Oldalképek
Tartalom