Erdélyrészi jogi közlöny, 1907-1908 (1. évfolyam, 1-54. szám)
1908 / 44. szám - A községi bíráskodás és a polgári perrendtartás törvényjavaslata. Folytatás
452. Erdély részi Jogi Közlöny 44. zsám. uj mentességekre tekintet nélkül az életbelépés után is, minden további birói aktus nélkül Y" A nevezett ügyvéd ur nézete szerint nem vitás az, hogy ,a Vhn. 31-ik §-nak 1. pontja szerint a törvény megüdtá a jelzett esetben azon kedvezményt, hogy bejelentés nélkül és a 2., .3., 6—9. és 11 -14. §§*ai az nj törvénynek ne alkalmaztassanak. A vita tárgyát csak az ezen kedvezményes foganatosítás előfeltételeinek ki által leendő konstatálását képezi?'' Erről — mondja tovább dr. Biró Balázs ügyvéd ur — „sem a törvény, sem a végrehajtás és az átmeneti intézkedések tárgyában kiadott miniszteri rendelet határozott intézkedést nem tartalmaz." A dr. Biró Balázs ügyvéd ur esete tehát az, amelyben a végrehajtást a Vhn. hatálybalépte előtt kérték és rendelték el, a melynek foganatosítása azonban a Vhn. hatálybalépése utáni időre esik. Azt állítja a czikkiró ügyvéd ur. hogy ebben az cselben a Vhn. 31. §-a alkalmazást nyer. Hát ez nagyon kis részben áll. A Vhn. 31-ik §-ának ugy az első, minta második bekezdéséből világosan kitűnik, hogy ebben a szakaszban olyan esetekről van szó, amelyekben a végrehajtás kérése és elrendelése a Vhn. kihirdetése utáni időre esik. Vagyis, minthogy a Vhn. az 1908. évi augusztus hó 25-én hirdettetett ki és az 1908. évi szeptember hó 9-ikén lépett hatályba: a Vhn. hatályba lépte előtt kért és elrendelt végrehajtási esetek közül csakis azok esnek a Vhn. 31-ik §-ának alkalmazási körébe, amelyekben a vhtást az 1908. évi aug. hó 25-től az 1908. évi szeptember hó 8-ig bezárólag kérték és rendelték el, elrendelték pedig már akként, hogy az elrendelő végzésben a Vhn. 31-ik §-ának második bekezdése értelmében ki is mondották, hogy a végrehajtás az adósnak oly ingóságaira, készpénzére és járandóságaira is kiterjed, amelyek a Vhn. értelmében nem foglalhatók ugyan le, de az 1881. LX. t.-cz. rendelkezései értelmében végrehajtás alá vonhatók. Azokban az esetekben ellenben — és dr. Biró Balázs ügyvéd ur bizonyára csakis ezekről kivánt szólani — amelyekben a végrehajtást a Vhn. kihirdetése előtt kérték, a Vhn. kihirdetése előtt vagy akár a Vhn. kihirdetése után — de persze nem a Vhn. 31-ik §-nak második bekezdésében előirt módon, de a Vhn. hatálybalépte előtt rendelték el: a Vhn. 31-ik §-a alkalmazást nem nyerhet. Tévedés pedig azt hinni, hogy ezekről az esetekről az átmeneti intézkedésekben nincsen szó. Nincs szó a Vh.-nak átmeneti intézkedéseket tartalmazó egyetlen 22-ik §-ában. Ennek a §-nak harmadik bekezdése értelmében azonban „egyebekben az átmeneti intézkedéseket az igazságügyminiszter rendelettel állapítja meg." Ebben a — 19900/1908. Im. sz. a. kiadott — rendeletben pedig már igenis olyan átmeneti intézkedés, amely a szóban forgó esetekre egészen ráillik. Ezt az intézkedést a mondott rendelet 1. és 2. §-aiban találjuk meg. Ezeknek a rendeletszakaszoknak második bekezdései értelmében a tárgyalt esetekben a Vhn. hatálybalépte után a Vhn. szerint a végrehajtás alól kivett ingóságot, készpénzt vagy járandóságot lefoglalni vagy felülfoglalni nem szabad. Ha tehát a végrehajtást az 1908. évi augusztus hó 24-én vagy még előbb kérték és az 1908. évi szeptember hó 9-ig nem foganatosították : a foganatosításnál a Vhn. szerint végrehajtás alól kivett ingóságot, készpénzt vagy járandóságot le- vagy felülfoglalni nem volt szanad és nem szabad, habár a végrehajtást a Vhfli hatolybalépte előtt rendelték is el. Ehez semmi kétség sem férhet. A Vhn. 31. §-ának első bekezdése egészen világosan kimondja, hogy a novella 2., 3., 6—9., 11—14-ik §-ai csakis a novella kihirdetésétől (1908. aug. 25.) számított egy éven belül kért kielégítési végrehajtás foganatosításánál lehetnek alkalmazhatatlanok. A novella kihirdetésétől számított egy év eltelte után és a novella kihirdetése előtt kért végrehajtás foganatosításánál tehát a jelzett §-okat alkalmazni kell, ha a foganatosítás már a novella hatálybalépése utáni időre esik (19900/1308. Im. sz. rend. 2. §. második bek.) Nem az tehát a nem vitás, amit dr. Biró Balázs ügyvéd ur állit, hanem annak az ellenkezője, minélfogva szó sem lehet arról, hogy a novella és egyáltalán az ennek rendelkezéseit tárgyazó átmeneti intézkedések hiányosak. Intézkednek ezek mindenesetre vonatkozóan, ha mindjárt részben contra intentionem legis is. Mert az bizony aligha szenved kétséget, hogy ha a novella kihirdetése előtt lejárt követelések behajtására irányuló végrehajtásoknál (Vhn. 31. §) indokolt a novella mentességeinek kizárása: akkor csak még indokoltabb lehet ez azoknak a novella kihirdetése élőit lejárt követeléseknek behajtására irányuló végrehajtásoknál, amelyeket nem a novella kihirdetése után, hanem melynek teljesítése által a csödhitelezökre kár nem háramolhatott, illett a betéti könyvecskére nézve a csődtömeget nem illetheti több jog, mint a közadóst illette. (Curia 1906. IX. 27. 4296—905. P. sz. h.h.) lO. §. A csödbirósági hatáskört csak a kifejezetten oda utalt ügyekben kell hivatalból vizsgálni. 2002—1901. I. sz. A csödbirósági hatáskör hivatalból csak annyira vizsgálandó, a mennyiben azok az ügyek, a melyek kifejezetten a csődbiróság hatáskörébe utalvák, attól el nem vonhatók s a ptts. 51. §-ának -J. bekezdésében foglalt rendelkezés értelmében a csődbíróság a hatáskörébe nem utalt ügyekben is eljárhat, ha alperes kellő időben kifogást nem emelt. Nem áll ennek útjában az sem. ha a kereset tárgyát oly igény képezi, mely a csődnyitás előtt több hitelező részéről le- és felülfoglalt ingóságok vételárának kérdésével áll kapcsolatban; mert a csődbíróságnak módjában áll, hogy az alapfoglalási és felülfoglalási jegyzőkönyvek és az ezekre vonatkozó végrehajtási összes iratok beszerzésével és esetleg az összes érdekelt felek meghallgatásával tisztába hozhassa, a peres felek (külön kielégítésre jogosított hitelező és csődtömeg) által vitatott kérdéseket. (Curia: 316—901.) IS. §. A közadóssal szerződő félnek a szerződés teljesítéseként a csődnyitás előtt átadott dolgokra nézve a saját tulajdonaként való visszakövetelésére joga nincs. Sz. 678—1895. I. Ha felperes a keresetében megjelölt építményeket, melvekre nézve követelési igényt érvényesít, az azoknak felépítése iránt a közudóssal létrejött szerződésnek teljesítéseként még a esődnek megnyitása előtt állította fel a közadós által haszonbérelt földterületen; azoknak, illetve azok anyagának és alkatrészeinek a saját tulajdonaként való visszakövetelésére a csődtörv. 42. £ u alapján nincs igénye, mert a közadóssal szerződő fél a csődnek megnyitása után a csődtörv. 18. § a alapján vissza nem követelheti azt, amit a közadósnak az ezzel megkötött két oldalú szerződés alapján teljesített; minélfogva a felperes által felállított ezeknek az építményeknek a közadóssal megkötött szerződés szerint öt megillető előállítási árából, a közadós részéről ki nem elé?itett hátrálékos követelésére nézve azoknak csödvagyonként történt elárvereztetése folytán befolyt vételárból a csődtörv. 43. §. alapján kielé itést nem igényelhet, hanem ez irányban fennálló követelési igényét a csődtömeggel szemben csupán mint csödhitelezö, a csődtörv. 18—20. § a alapján érvényesítheti. (Kir Curia 1209—1893.) 2. Felperes visszakövetelési igényének jogalapját az A. alatti szerződés képezi, mely szerint felperes a közadóstól ennek áruraktárát megvásárolta és átvette s ezután ezt az árukészletet közadósnak bizományba adta s tekintve, hogy az A. alatti szerződés s az ezen alapuló zárlat is az ugyanez alkalommal 3< 59. szám alatt elintézett perben jogérvényesen fennállónak mondatott ki s tekintve, hogy az alperes nem tagadta és így bizonyítottnak veendő, hogy a keresetileg visszakövetelt és az A. alatti szerződés szerint megvásárolt áruezikkek az E. alatti zárlati jegyzőkönyvben összeirtakkal azonosak és tekintve, hogy az A. alatti szerződés által, melyre vonatkozólag megtámadási keresetével alperes csődtömeggondnok a 3(59. sz. a. elintézett perben elutasittatott, egyúttal meg van állapítva felperesnek az E. alatti zárlati jegyzőkönyvben összeirt áruezikkekhez való tulajdonjoga és illetve az ezen áruezikkek elárverezéséből befolyt és