Duna népe, 1937 (3. évfolyam, 4, 6, 10, 11. szám)

1937 / 6. szám - A dunavölgyi három szövetség

A Kis-Entente szervezeti egyezményének további feladata a három állam közötti gazdasági kapcsolatok kimélyítése- )Az egyezmény 11. cikke kifejezetten és határozatlan időre fenntartja a már fentebb vázolt és Magyarország ellen irányuló defenzív katonai szerző­déseket. Ugyanekkor az egyezmény kilátásba helyezi, hogy a Kis-Entente-hoz más államok is csatlakozhat­nak, de e csatlakozás feltételeit majd minden egyes esetben külön állapítják meg. De nyilvánvaló, hogy az egyezmény kifejezett kapcsolata a katonai védelmi szerződésekkel minden további állam csatlakozásának lehetőségét, ha jogilag nem is, de ténylegesen kizárja. A Kis-Entente szervezeti egyezménye betűszerinti értelmezésében igen intenzív kapcsolatot teremt a szerződő államok között, faely megközelíti a nemzet­közi jogban államszövetség (confédération) néven is­mert államközi kapcsolatot. Az egyezmény szószerinti értelme szerint a három állam kifelé 'egységesen, eset­leg közös szervekkel lép fel, tehát nemzetközileg egy magasabb egységet, egy új nemzetközi egységet óhajt képezni, anélkül, ihogy az egyes államok állami­ságukat és külön nemzetközi kapcsolataikat feladnák. A gyakorlatban azonban az egyezmény nagyhan­gú rendelkezései nem valósúlnak meg. A Kis-Entente államok, a Magyarország elleni politikát leszámítva, távolról sem egységes külpolitikát folytatnak, közös szervekkel nem lépnek fel, földrajzi fekvésüknél fogva gazdasági egység megteremtésére képtelenek és ezen az időnkint összeülő Kis-Entente konferenciák sem tud­nak változtatni. A külpolitikai kényszerűségek, a gaz­dasági és földrajzi törvények és végűi a Kis-Entente egyetlen és valóságos1 ,,raison d'étre"-je, a magyair re­víziós törekvésekkel való ellenszegülés és a békeszer­ződések teremtette helyzet minden áron való fenntar­tása, az egyezmény holt betűit életbe átvinni nem ké­pesek. Az írás tehát többet és mást mond, mint a va­lóság. 1 \ ' A' Kis-Entente szövetség államai mind dunai ál­lamok, de Jennek dacára e szövetség működése nem al­kalmas a dunavölgyi államok összefogásának előmoz­dítására, mert ha bizonyos centripetális irányt képvi­sel is, ez az irányzat agressziv jellegű és a dunameden­ce szívében fekvő állam ellen irányúi. Ezért nem is lehet fejBödésképes. A Balkán-szövetségnek két tagja, Jugoszlávia és Románia egyben dunavölgyi állam. A Kis-Entente és ia Balkán-szövetség tehát jégymást keresztező ex­centrikus körökkel ábrázolható, hol a két kör közös területe: Jugoszlávia és Románia. 1 A Balkán-szövetséget az 1934. február 9-én Athén­ban eláírt egyezmény létesítette, melynek aláírói Ju­goszlávia, Románia, Görögország és Törökország. Ez a szerződés már sokkal szűkszavúbb a Kis-Entento egyezmény tartalmánál. Bevezetésében megállapítja, hagy célja a szerződések betartása és a jelen területi státus fenntartása, tehát e tekintetben inyiltabban be­vallja feladatát. Maga az egyezmény három szakasz­ból áll. Az első szakaszban az aláírói államok kölcsö­nösen garantálják balkáni és csakis balk/áni határai­kat. A második cikk rendelkezései szerint közösen fognak" eljárni'más, e szerződésben részt nem vevő bal­káni államokkal szemben és azokkal a többiek előze­tes hozzájárulása nélkül semmiféle politikai megálla­podást nem létesítenek- A harmadik cikk pedig az élet. beléptetésről és arról rendelkezik, hogy más balkáni állam is hozzájárulhat az egvezményhez az aláírók vé­leményezése (esetén. Ezenfelül van az egyezménynek' pgy titkos, valószínűleg katonai tartalmú, melléklete ís. Amint a Kis-Entente egyezmény Magyarország, úgy a Balkán-szövetség a többi balkáni állam, vagy­is Bulgária 'és Albánia ellen Irányul és azokkal szeri­ben a területi statusquo fenntartását célozza. A Balkán. szövetség tagjai ugyan területük egy részével a Bal­kán-félszigeten helyezkednek el, ide ,míg Jugoszlávia és Románia egy része dunavölgyi. tehát közép­európai, Törökország túlnyomó része Kis-Ázsiába ny lik, Görögország pedig szigetvilágával \ és Krétává szintén kivül iesik a Balkán-félszigeten és ezzel poH­tikai érdekeik és érdeklődési körük részben szintén földrajzi területén kivül esnek. A 'történelem iróniá az, hogy a földrajzilag legbalkánibb állam, Bulgária i a szintén tisztán balkáni fekvésű Albánia nemcsa hogy kivül maradtak a Balkán-szövetségen, 'de !ez a szövetség egyenesen ellenük irányúi. A Balkán-szövetség egyezménye nem tűz ki ol messzeröptű eélokat maga elé, mint a Kis-Entente o ganizációs egyezménye. A területi statusquo-t és biz­tonságot kívánja fenntartani a revíziós törekvésekk fellépni óhajtó államokkal szemben és valóban „nevén nevezi aígyermeket." A dunavölgyi államok szempon jából és a dunavölgyi összefogás tekintetében a Ba1 kán-szövetség nem kedvező alakulat. Nem kedve; azért, mert egyrészt tendenciája és célja azonos ter­mészetű á Kis-Éntente valóságos célkitűzéseivel (mely negativ célkitűzések az összefogás legnagyobb akad lyai) és ezért ujabb 'erőforrást ad >az utóbbinak, má részt pedig két dunavölgyi állam, Jugoszlávia és Re rnánai figyelmét és politikai érdeklődését elvonja K zép-Európától fés ezzel 'megnehezíti a dunavölgyi kér. dések rendezését. Időrendben harmadiknak született meg az u- n. római paktumot aláíró három állam szövetsége. 1934. március 18-án Olaszország, Ausztria és Magyarorszá kormányfői 'négy jegyzőkönyvet írtak alá, melyek kö­zül csak az első kettő háromoldalú megállapodás, mer az utóbbiak olasz—osztrák és olasz—magyar k'ereskf delmi szerződések". ' Az első jegyzőkönyv a politikai rendelkezéseke tartalmazza. A megállapodás alakja és szavai egysze rüek, természetesek. A nemzetközi jog szempontjábó közömbös, hogy a szerződő felek milyen formák kö zött állapodnak meg, hogy a megállapodás szövegé egyezménynek vagy jegyzőkönyvnek minősítik-e vagA nem. (A római első jegyzőkönyvben a szerződő felel? megállapítják, hogy a három állam együttműködési alkalmas arra., hogy más 'államokat' Mfe megnyerjél a béke és gazdasági felépítés érdekében való koope rációra, lezért a felek elhatározzák, Hogy e cél érde kében az őket 'érdeklő problémákat közösen fogjál megbeszélni, egybehangzó politikát folytatnak a mái fennálló olasz-osztrák", olasz-magyar és magyar-osztrák barátsági szerződések szellemében. Ez a szöveg lényege; maga az eredeti szöveg sem sokkal hosszabb". Nem mond sokat és nem is fontos, hogy sokat mondjon. Az ily szerződések értéke nem a szavakon múlik" elsősorban, hanem azon a szellemen, ahogy azokat értelmezik és végrehajtják. A római pak". tum alapján kialakult olasz—osztrák—magyar szö­vetség a valóságban többet jelent és többet valósit meg, mint a fenti megállapodás puszta szövege sejtet­ni enged. Mindez élénk kontrasztot képez a Kis-En­tente szervezeti egyezményével és ez egyezmény vég­rehajtásával szemben. A római második jegyzőkönyv gazdasági tartal­mú. Feladatúi tűzi ki, hogy a három állam közötti gaz­dasági kapcsolatokat kimélyítse, hogy a kölcsönös áruforgalmat nagyobbítsa és ezzel hozzájáruljon a du­nai államok gazdasági fellendüléséhez. Mindezt teszi a stresa-i konferencia határazatainak szellemében és va­lóban ez a jegyzőkönyv az első, mely e határozató­6

Next

/
Oldalképek
Tartalom