Duna népe, 1937 (3. évfolyam, 4, 6, 10, 11. szám)

1937 / 4. szám - Magyar-osztrák kapcsolatok

•. ,^4cét félnek különösen sok okulni és ^' tajQulnivalója van. Töredékausztria \^ Csonkamagyarországfen lássa meg azt a tényezőt, amely igjen nehéz -körülmények között, a saját lábán is meg tudott állni, felejtse el egy­"^rsniindenkorra azt az egykor so­k£t alkalmazott beállításit, mintha ez egy kiaknázandó gyarmatnál sem több, sem kevesebb és figyel­je meg az Európa problémájával foglalkozó philosoplhuisok könyvei­ből azt, hogy ha a magyarságnak tagadhatatlanul eredeti jellege el­tűnne egyszer — amitől Isten óvjon bennünket, de osztrák szomszéda­inkat is — a föld színiéről, a konti­nens egy — túlzás nélkül állithatni — nagy értékkel lenne szegényebb. Magyarország pedig, ahová fennál­lása óta mind a mai napig a nyuga­ti eszmeáramlatok kivétel nélkül korán vagy későbben ideérkeztek, ne tévessze el szem elől, hogy Töre­dékausztria szellemi léls leirkölcsi ki­bontakozása, anélkül, hogy általa és vele külföldi importcikket csem­pésznénk be, reánk nézve nem ma­radihat hatástalanul. Legalább igty képzeli el elsősorban az ország la­kósságának körülbelül hét tizedét kitevő katífoolikus tábora, anélkül, hogy ezzel a protestáns egyházak­kal szemben a meg nem értést vagy a türelmetlenséget juttatná kifeje­zésre. Lehet, hogty az osztrák-ma­gyar kulturális egyezmény jól, de az sincs kizárva, hogy rosszul szer­kesztődött meg. Túl a betűkön és a paragrafusokon, kulturális vonat­kozásban az a lényeges, hogy Auszt­ria Magyarországot, Magyarország pedig Ausztriát ismerje meg, úgy, hogy miként a gazdasági, akként a kulturális javak között is egészsé­ges kicserélődés mehessen és menjen végbe. Amióta Itália, Ausztria és Ma­gyarország a római paktumok ré­vén együttvéve külpolitikai három­szöget alkot, azóta nehéz volna le­tagadni az osztrák-magyar politikai kapcsolatok létezését. Ezt a meglé­vő politikai relációt egészítené ki az a másik, amely az uralkodó ré­vén fűzhetné még az eddiginél is szorosabbra jó szomszédságunkat. Ausztriában ez év február közepé­től kezdve a restauráció már hivata­los kormányzati programmá lett, ezt az eredményt nálunk még könnyebb volna elérni azáltal, há az úgyne­vezett detronizációról iszóló s< nem is a nemzet akaratát kifejező, ha­nem az egyszerűen ránkerőszakolt törvénycikket alkotmányos úton a hatályos törvények sorából töröl­nék. Szilárd meggyőződésünk sze­rint ennek is el fog jönni az ideje, csak multukban horgonyzott biza­lom, jövőnkbe .vetett hit és jele­nünkben el nem veszthető türelem kell hozzá... És megint Schuschnigg osztrák kancellárnak az előbb idézett nyi­latkozatához térünk vissza. A múlt­ban megengedtük magunknak itt és ott egyaránt a fényűzést s a köl­csönös nyelvöltögetésért mindket­tőnknek drága árat kellett fizetni. Most nem vehetjük elő — úgymond — azt, ami elválaszt, hanem azt kell elővennünk, ami újból össze­hoz. Miként a múltban a symbolum a jelentéktelen Lajta folyó volt, akként napjainkban és az eljövendő időkben a jelképnek a hatalmas Duna folyamnak kell lennie. Így lesznek Ausztria és Magyarország­ból — kiinduló pontként — a Duna népei. Thewrewk-Pallaghy Attila dr. Három nemzetközi jogi tanulmány Polzovics Iván: A Szentszék a nemzet­közi 'béke szolgálatában. (Pécsi nemzet­közi jogi 'intézet 24. sz. Wadványa.) 1935. Polzovics (Iván: Az u. n. gazdasági szankciók. (Budapest). 1936. Arató István: Die völkerrechtliche Haf­tung. (Pécsi nemzetközi jogi intézet 25. sz. kiadványa.) 1937. Bizojiyos célzatossággal tesszük, ami­dőn a fenti három tanulmányt egymás mellé állítva ismertetjük. Ha a két fia­tal szerzőnek három munkáját egymás^ utáín áttanuilmiányozzuk, őrömmel kelll mtegállJapítanunk, hogy nemzetközi jogi firxxlalniunkban határozott módon jelent­kezni kezd a fejlődésre mutató irány­zat. Polzovics Iván a Szentszék béke­munkájáról írott tanulmányában dicsé­retreméltó alaposággal foglalkozik a a pápaság hatalmas jelentőséggel biró békefenntartó szerepével. Munkája azon­ban legnagyobb részben leiró, ténymeg­állapító jellegű marad. Dogmatikai elem­zésekkel, jogpolitikai kérdések) tárgyalá­sával csak imitt-amott találkozunk, fő­ként a tanulmány utolsó részében, amelyben tudományos őszinteséggel tár­ja fel a lateráni szerződés árnyolda­lait. Jóval több jogi szempontot mutat a szankciók elméletével és gyakorlatá­val ffogilaiklozó, a Jogászegyletben (nem­rég felolvasott tanulmánya. Csak helye­selhető az a törekvés, hogy egy olyan érdekes és fontos jogi fogalomnak a be­mutatásánál, minek a nemzetközi jog­ban a szankció tekinthető — a szer. ző nagy bátorsággal mentesíteni! tudta magát a nagyon kisértő aktuálpolitikai vonatkozásoktól. így amit tanulmányá­ban bemutat, valóban a szankciónak mint olyannak lényegét, ismérveit feltá­ró gondolatfuttatás s nem a népszövet­ségi politika kudarcának pamfletszerű leírása. Szükség van — jogászi és tár. sadalmi közvéleményünkben egyaránt annak bemutatására, hogy a Nemzetlek Szövetsége mai alakjában nem alkalmas az igazságos és becsületes béke fenn­tartására. Ezt azonban nem tehetjük meg olyan áron, hogy köziben lejáratjuk és jelentőség nélküli jelszavakká alacso­nyítunk le olyan fogalmakat, mint a szankció. Ez a fogalom alapjává kell, hogy legyen a nemzetközi jognak', an­nak a tényezőnek, amelytől mi magyaJ­rok sorsunk jobbrafordnlását várjuk. Polzovics második tanulmányában ma­radéktalanul érvényesítette ezt az igen nagy jelentőségű jogászi szempontot. Teljesen elméleti vonatkozásúnak lát­szik Arató István tanulmánya, amely­ben a magyar irodalomban elsőként tárgyalja a nemzetközi jogi felelősség sokszor idézett kérdését. Az elméleti alapból Arató színes, de amellett szi­gorúan jogász stílusa nyomán a nem­zetközi politika számos érdekes (jelen­ségével ismerkedünk meg. Akár a mar­sedle-i királygyilkosságra, akár az oszt­rák földön fűzött nagynémet propagan­dára nézünk, mindenütt a nemzetkjözi jogi felelősség kérdése merül fel. A ta­nulmányban a logika ,szigoru fonala ép­penúgy, mint a nagy dogmatikai kész­ség biztos jogászi kéz munkáját mu­tatja. (Hámori László.) NAGY EMIL LONDONI LEVELEI (Singéi és Wolfner irodalmi intézet rt. Budapest, kiadása.) 219 oldal. A szerző? Politikus és filozófus, jo­gász és publicista, szépíró és festő, izzó magyar hazafi és emelkedett euro­péer. A könyv? Etnográfia és szociográfia, novella és klroki, levél és politikai ve­zércikk, egy kicsit baedecker is, — de Goethe olaszországi úti leírásainak szán­vonalán. Az olvasó? Büszke és hálás! Nagy Emil Londoni leveleiről volt szó. (Dr. Újlaki László.) 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom