A Jog, 1908 (27. évfolyam, 1-39. szám)

1908 / 2. szám - Hol az igazság?

10 A JOG pedig a kibocsájtó jelzálogintézetek. A bajt fokozta az a körülmény, hogy jelzálogintézeteink legnagyobb része a zálog­levélkibocsájtáson és jelzáloghitelnyujtáson kivül a banküzlet egyéb ágait is üzi, mert éppen ezen okból kénytelenek vol­tak az egyéb üzleti ágakban elhelyezett tőkéiket bevonni és zálogleveleik visszavásárlására fordítani. Ez a kényszerűség kút­forrása és magyarázata a teljesen indokolatlan hitelmegvoná­soknak és hitelmegszoritásoknak, amelyek az ország egész kereskedelmét és iparát válság elé állították. A válság másik oka vidéki takarékpénztáraink mai szer­vezetében keresendő. Ezen intézetek majdnem kivétel nélkül aránylag csekély tőke mellett, saját vagyonukat sokszorosan meghaladó összegeket gyümölcsöztetnek, még pedig olyan módon, hogy a reájuk bizott idegen tőkéket immobilizálják, jelzálogkölcsönökbe fektetik és hogy maguknak a szabad mozgás látszatát kölcsönözzék, a lekötött és többnyire fel sem mondható kölcsönökről maguknak fedezeti váltókat adatnak. Addig, mig a hitel forrásai bőségesen bugyognak, a fedezeti váltók visszleszámitolása által tényleg megvan a mobilitás lát­szata. De a hitel megszorítása esetén a fedezeti váltók a tár­cában maradnak és még a legnagyobb bonitásu, de lekötött jelzálogkölcsönállománynyal rendelkező takarékpénztár sem tudja kielégiteni betevőit, akik vagyonuk gyümölcsöztetését reája bizták. Pedig a hitelmegszoritás szükségképpeni következménye az, hogy mindenki kénytelen a tartalékait, megtakarított filléreit igénybe venni és betéteit a takarékpénztáraktól visszavonni. A pénz drágasága mindig együtt jár a takarékbetétek tömeges felmondásával. A baj kutforrásának felösmerése a gyökeres orvoslás módját is megmutatja. Nem célunk e helyen részletes javas­latokat előterjeszteni, csak az eszméket akarjuk megjelölni, amelyeknek hiteltörvényhozásunkban sürgősen érvényt kell szereznünk. Első feladat az, hogy megtaláljuk az eszközöket arra, hogy az országban felhalmozott tőke elsősorban a saját adóssági címleteink felvételére kényszeríttessék. Ez a feladat csak lát­szólag nehéz és járt utakon megoldható. A külföldi törvény­hozások csaknem kivétel nélkül arra kötelezik a biztosító társaságokat, hogy díjtartalékaikat állampapírokban és zálog­levelekben helyezzék el. Egy ilyen irányú törvényrendelkezés már magában véve is óriási összegű értékpapírunkat leköthetné. A hitbizományi és holtkézi ingatlanoknak állampapírokkal és záloglevelekkel való kicserélése pedig egy csapással megváltoz­tatná az ország gazdasági helyzetét és megszerezné az ország­nak az annyira sóvárgott, de jelenleg utópia számba menő gazdasági függetlenségét. Sokkal sürgősebb és könnyebben keresztülvihető azonban ennél a takarékpénztárak és záloglevélkibocsájtó intézetek reformja. Az előbbiek üzletkörében a jelzáloghitel jelentéke­nyen korlátozandó, ennek ellenében a betéteknek legalább is egyharmada belföldi pupilláris papírokban volna elhelyezendő. A záloglevélkibocsájtó intézeteket éppen megfordítva, kizárólag ezen üzletág folytatására kellene szorítani. A jövő programmja a hitelszervezet kiépítése legyen, de nem a meglevő és használható elemek elpusztításával, hanem azok észszerű megerősítésével és fejlesztésével. / Hol az igazság? Irta WEISS IGNÁC dr., brassói ügyvéd. «Semmi sem oly állandó, mint a változatosság)), mondja Bórne. És Bérne nagy iró és német volt, ki tapasztalatait mindenesetre első sorban Németországban az ottani viszonyok­ból merítette. Es midőn Bórne ezen nagy és igaz mondását világgá bocsátotta, bizonyára nem gondolt arra, hogy ezen mondásá­nak igaz volta magán az igazságszolgáltatáson, az igazságon fog valaha beigazolást nyerni. Pedig érdekesen, — és valljuk meg őszintén, — sajnosán beigazolást nyert Bórne mondása - sok más tudott és nem tudott eseten kivül — a Berlinben most folyó Harden-Moltke­féle perben. Harden, Németország legjelesebb publicistája, az általa szerkesztett «Zukunft» cimü lapban reámutatott arra, hogy Moltkc és mások, kik a német udvarnál magas állásokat tölte­nek be és igy a császárra is befolyással lehetnek, homosexuá­lis, tehát abnormális hajlamú emberek és hogy ezeknek befo­lyása a császárra, már csak abnormis természetük és gondol­kodásmódjuk miatt is, nem lehet a közviszonyokra nézve egészséges. A német császár erre MoltkH és másokat az udvartól eltávolított és Moltkc rágalmazás miatt panaszt emelt Har­den ellen. Moltke maga, illetve ügyvédje által vezette a vádat, mert az ügyészség — habár ehhez joga volt — a vád képviseletét nem vállalta el. I[ardent a bíróság felmentette, mert beigazoltnak találta /'larden állításait és mert Hardent a közérdek vezette. Moltke az ítélet ellen felebbezett, de mielőtt a felebbe­zés elintézést nyert volna, az ügyészség, — mert ezt a német büntető perrend megengedi, — ugyanazon cikk miatt Harden ellen más birói fórumnál emelt vádat. Hogy ezen ujabb fórum Hardent elitélte — arról nem szólunk, - - ez előrelátható volt, mert köztudatba ment át az, hogy az udvari körök egyszerre csak elhamarkodott lépésnek tekintették Moltke és társaiknak állásuktól történt felmentését, mert ezáltal bőven reászolgáltak arra, hogy a külföld joggal vélelmezhesse, hogy Németország magasabb tízezrei erkölcsös­ségéről nem sokat lehet tartani és mert ezért felsőbb helyről utasítani kellett az ügyészt a vád emelésére, hogy Moltke és társai rehabilitáltassanak. De nem tehetjük, hogy reá ne mutassunk arra, hogy különös egy ország lehet az, melyben olyan törvény le/iet, mély akkor, mikor már a magánvádló végig viszi ügyét és az ügyészség a vád képviseletét megtagadta, módot ad az ügyész­ségnek ugyanazon cselekményért — melyért már a tettes per­beli állott, melyben fel is mentetett — egy más fórum előtt vádat emelni és oda juttatni, hogy a felmentett elitéltessék; hogy ki ne emeljük, hogy milyen különös ország lehet az, ahol a törvények, a perrendtartások lehetővé teszik, hogy az ügyész­ség, — mely már egyszer a vád képviseletét megtagadta, vádat emelhessen — felsőbb utasításra — a felmenteit egyén ellen ; hogy milyen törvények lehetnek egy országban, melyben az ügyészség véleménye máról Jwlnapra — ha felülről fuj a szél — megváltozhatik és milyen ország lehet az, melyben ugyan­azon törvény és tigyanazon bizonyítékok alapján a bíróságok képesek egy és ugyafiazon tényért ugyanazon embert felmenteni és pár napra reá ítélni. hs mi ezen Németországból importáljuk törvényeinket, perrendtartásunkat és ezekkel mételyezzük meg az igazságszol­gáltatást, — tesszük bizonytalanná az törvénykezést, irtjuk ki a magyar ember lelkületéből az igazságérzetet, az igazságszol­gáltatásban vetett hitet és bizalmat. Nem elsők vagyunk, kik a törvények német importja ellen felszólalunk és kik hangoztatják, hogy a magyar törvényeket és törvénykezést magyar nemzeti szellemben, — magyar hagyományaink, szokásaink alapján csináljuk meg, mert ez felel meg a mi kívánalmainknak. De hát mindez hiábavaló ! A német törvények és német perrendek már inficiálták a törvénykezésünket és igazságszol­gáltatásunkat, annyira, hogy ma már a: igazságot egyes Molt­kék érdekében is feláldozzuk, mert az egyesek gazsága az igazság fölött tulgyakran győzedelmeskedik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom