Marschalkó János (szerk.): Közigazgatási döntvénytár IX. kötet (Budapest, 1916)
Közigazgatási Döntvénytár. zása díszítés céljaira általánosan szokásos és így mint árúmegjelölés nem lehet alkalmas arra, hogy árúk egymástóli megkülönböztetésére szolgáljon. Mivel pedig minden védjegynek elsősorban distinctivnek kell lennie, a szóbanforgó védjegynek törlését az 1890 : II. tc. 1. §-a alapján kellett elrendelnem. 23. A «perfectos» szóból álló védjegy kizárólag az árú minőségét jelzi és ezért törlése elrendeltetik. (1895 :XLI. tc. 1. §.) (Kereskedelemügyi miniszter 4301/1914.) H. és S. b-i cég részéről a budapesti kereskedelmi és iparkamaránál 1913. évi február 24-én 25866. sz. a. letett védjegyet az 1895 : XLI. tc. 1. §-a értelmében az 1890:11. tc. 21. §. d) pontja alapján törölni rendelem. Indokok: A 196 — 1914. sz. leiratommal kifogásolt 25866 sz. védjegy, amely fölülvilágító ablakok és nyitószerkezetek megjelölése végett jegyeztetett be, a «perfect» szóhoz hasonló spanyol ((perfectos)) szóból áll. Mivel pedig ez a szó az említett árúkra vonatkoztatva kizárólag olyan adatnak jelentkezik, amely az árú befejezett, tökéletes mivoltát és így az árú kiváló minőségét jelzi, ennélfogva a már belajstromozott védjegynek törlését a nov. 1. §-a értelmében elrendelnem kellett, annyival inkább, mert a védjegy bejelentője a védjegyével szemben emelt kifogásra a kitűzött határidőn belül nem nyilatkozott. 24. Az ipartöruény 176. §-a úgy értelmezendő, hogy annak szabályai kiterjednek az iparos és az ipartörvény 75. vagy 95. §-ai szerint a tanonc, illetve segéd mellett egyetemleges felelősséggel tartozó másik iparos között az utóbbinak ily felelősségéből kifolyólag felmerült vitás kérdésekre is. (Kereskedelemügyi miniszter 48,863/1913. sz.) A legis ratio ugyanis arra mutat, hogy az ipartörvény, amidőn 75. §-ában az iparostanonc és az őt felfogadó iparos, továbbá 90. §-ában