Gottl Ágost (szerk.): Magánjogi döntvénytár VI. kötet (Budapest, 1913)

Magánjogi Döntvénytár. 175 amely legutóbb emiitett rendelkezésből annak az alperesi véde­lemnek az alaptalansága is nyilvánvaló, mintha felperesnek kár­térítés fejében az 5 százaléknál magasabb összeg nem volna megítélhető. És minthogy alperes beismerte, hogy bár sem a kérdéses 5 százalék megfizetését, sem legalább az említett bejelentést nem teljesítette és mégis felperes beleegyezése nélkül adta ki a Traviata hangjegyeit, pedig az olasz törvény 9. §-a szerint csak akkor nem szükséges a második 40 évi időszakban az utánkép­zéshez és terjesztéshez annak a beleegyezése, akit a szerzői jog illet, ha az 5 százalék megfizetésében és illetőleg megfizetésére vonatkozó készségnek (fentebb emiitett módon való) bejelentésé­ben álló feltétel teljesíttetett: annálfogva alperesnek a kereset­levélben panaszolt cselekménye, mint az arra jogosult felperes beleegyezése nélküli gépi többszörözés, közzététel a forgalomba helyezés: megállapítja a szerzői jog bitorlásának az 1884: XVI. tcz. 5. és 45 §-ában körülirt vétségét, és minthogy alperes azt is beismerte, hogy cselekményével felperesnek legalább 1200 K kárt okozott; alperest 1200 K kártéritési tőkében és a kereset beadásától számított 5 százalék kamatában marasztalni kellett. A budapesti kir. tábla: Az elsőbiróság Ítéletét, mellőzve annak rendelkező részéből a bitorlás kimondását, — egyébként helybenhagyja. Indokok: Az Olaszországgal kötött és az 1891: I. tczikkbe beczikkelyezett nemzetközi egyezmény I. czikke semmi kétséget sem hagy íenn abban a tekintetben, hogy a szerződő államok az egyik állam területén védett irodalmi és művészeti müvek szerzői részére a másik állam területén elkövetett bitorló cselek­mények ellen azt a jogvédelmet és jogsegélyt kívánták biztosítani, melyben azok részesülnének akkor, ha a mü abban az országban tétetett volna közzé, ahol a sértés elkövettetett. A kölcsönösség is azt fejezi ki, hogy mindegyik állam a másik állam területén védelem alatt álló mü szerzője részére azokat az előnyöket biztosítja, melye­ket saját törvénye a saját területén védelem alatt álló müvek szer­zői részére biztosított. Téves eszerint alperesnek arra alapított védekezése, hogy senki idegen országban több védelmet magának nem szerezhet nemzetközi szerződés alapján, mint amennyi jogban és védelem­ben az illető a saját országában részesül s téves az a védeke­zése is, hogy a kölcsönösségnél fogva az egyik állam területén csupán azokban a szerzői jogi előnyökben részesülhet, melyek őt a saját állama területén megilletik. Ezekből nyilvánvaló, hogy amennyiben Verdi «Traviata» czimü müve Olaszországban szer­zői jogi védelem alatt áll, felperes, mint aki a nem vitás tény-

Next

/
Oldalképek
Tartalom